ويكيبيديا

    "and director" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومدير
        
    • ومديرة
        
    • والمدير
        
    • مديرة
        
    • ومديرا
        
    • والمديرة
        
    • و المدير
        
    • ومديره
        
    • والمخرج
        
    • ومخرج
        
    • و المخرج
        
    • وفئة المديرين
        
    • ومديراً
        
    Controller and Director Division of Financial and Administrative Management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Controller and Director Division of Financial and Administrative Management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية والتنظيم الإداري
    Professor and Director, Ecology, Systematics and Evolution Laboratory, University of Paris-Sud, France UN أستاذ ومدير مختبر الإيكولوجيا وعلم النظم والتطور، جامعة باريس الجنوبية، فرنسا
    Mazlan Othman, Deputy Director-General of the United Nations Office at Vienna and Director of the Office for Outer Space Affairs UN مازلان عثمان، نائبة المدير العام لمكتب الأمم المتحدة في فيينا ومديرة مكتب شؤون الفضاء الخارجي
    Mr. Mohammad Al-Sarawi, Chairman of the Board and Director General, the Environment Public Authority of Kuwait UN السيد محمد السراوي، رئيس مجلس الإدارة والمدير العام للهيئة العامة للبيئة في الكويت
    Mr. Michael Warshawski, founder and Director, Alternative Information Center, Jerusalem UN السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس
    Mr. Michael Warshawski, founder and Director, Alternative Information Center, Jerusalem UN السيد ميخائيل وارشاوسكي، مؤسس ومدير مركز المعلومات البديلة، القدس
    Dr. Nada Radmanovic Baranja Democratic Forum and Director, Beli Monastir Health Centre UN الدكتور ندى رادمانوفيتش منتدى ومدير برانيا الديمقراطي، المركز الصحي لبيلي موناستير
    Controller and Director Division of Financial and Supply Management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Controller and Director Division of Financial and Supply Management UN المراقب المالي ومدير شعبة الإدارة المالية وإدارة الإمدادات
    Previously Director for Regional Planning and Director for Macro-economics at the Ministry of Economic Coordination. UN وشغل منصب المدير السابق للتخطيط الإقليمي ومدير الاقتصاد الكلي في وزارة التنسيق الاقتصادي.
    Olav Kjorven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, moderated the panel. UN وأدار الاجتماع أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Mohammad Farahat, Assistant Minister of the Interior and Director of the Anti-Narcotics General Administration of Egypt UN محمد فرحات، مساعد وزير الداخلية ومدير الإدارة العامة لمكافحة المخدرات في مصر
    Professor, international law department, law faculty, and Director of the Centre for Innovations in Education and Legal Research, Peoples' Friendship University of Russia UN أستاذ، قسم القانون الدولي، كلية الحقوق، ومدير مركز الابتكارات في التعليم والبحوث القانونية، جامعة روسيا لصداقة الشعوب
    Mr. Olav Kjørven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme UN السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Mr. Olav Kjørven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme UN السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية، في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Mr. Modibo I. Toure, Chief of Staff and Director of President's Office, African Development Bank UN توري، رئيس الموظفين ومدير مكتب الرئيس في مصرف التنمية الأفريقي
    The Moderator, Mr. Olav Kjørven, Assistant Secretary-General and Director, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, made an introductory statement. UN وأدلى المنسق، السيد أولاف كيورفن، الأمين العام المساعد ومدير مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ببيان استهلالي.
    The lead discussant was Lakshmi Puri, Acting Deputy Secretary-General and Director, Division on International Trade in Goods and Services and Commodities, United Nations Conference on Trade and Development. UN وتولت مهمة المحاور الرئيسي لاكشمي بوري، نائبة الأمين العام بالنيابة ومديرة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Should projected voluntary contributions fall short of expectations, the Executive Board and Director must adjust the Institute's programme of work accordingly. UN وإذا جاءت التبرعات دون المتوقع، فيجب على المجلس التنفيذي والمدير تعديل برنامج عمل المعهد طبقا لذلك.
    III. Programming arrangements The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, introduced the midterm review of programming arrangements, 2008-2011. UN 18 - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب التنظيم استعراض منتصف المدة لترتيبات البرمجة عن الفترة 2008-2011.
    Between 1965 and 1969, he served as Director of the Minister's Office at the Ministry of Foreign Affairs in Nicosia and Director of the First Political Division. UN وفي الفترة بين عامي 1965 و 1969، عمل مديرا لمكتب الوزير في وزارة الخارجية في نيقوسيا ومديرا للشعبة السياسية الأولى.
    Controller and Director United Nations High Commissioner for Refugees UN المراقبة المالية والمديرة مفوضة اﻷمم المتحدة
    As you can see from its contents it involves both Manager Sung and Director Yeon. Open Subtitles حيث يمكنك أن ترى من المحتوى انها تنطوى على تورط المديرة سونغ و المدير يون
    He expressed gratitude to UNDP, the Administrator, the Assistant Administrator and Director of the Regional Bureau for Europe and the Commonwealth of Independent States, and the resident representatives who had served in Cyprus for their valuable contribution to the work of UNDP in cooperation with the Government of Cyprus. UN كما أعرب عن امتنانه للبرنامج، ومديره ومساعد المدير ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا وكمنولث الدول المستقلة، والممثلين المقيمين الذين خدموا في قبرص ﻹسهامهم القيﱢم في أعمال البرنامج بالتعاون مع حكومة قبرص.
    Only the actors and Director know and Steven. Open Subtitles فقط الممثلون والمخرج و ستيفين هم من يعرفون
    My husband as author and Director makes up stories in his head. Open Subtitles زوجي بصفته كاتبٌ ومخرج ينسج قصصاً من وحي خياله
    I want to thank our producer and Director. Now wait a second. I don't even want to suggest... Open Subtitles أريد ان اشكر كلٌ من المنتج و المخرج دلتا تشارلي 27, استجب
    This demographic situation holds important potential for raising the level of gender representation in the Professional and Director categories. UN وينطوي هذا الوضع على احتمالات مهمة لتحسين تمثيل النساء في الفئة الفنية وفئة المديرين.
    As Controller and Director of the newly created Division of Financial and Supply Management, I have appointed Saburo Takizawa, previously the Controller at UNIDO. UN وقمت بصفتي مراقباً ومديراً لشعبة الإدارة المالية والإمدادات المنشأة حديثاً، بتعيين السيد سابورو تاكيزاوا، الذي كان يشغل من قبل منصب المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد