Case is under review by the Conduct and discipline Unit | UN | الحالة قيد الاستعراض لدى الوحدة المعنية بسلوك الموظفين والانضباط |
Conduct and discipline Officer post reassigned to the Office of the Legal Adviser as Legal Officer post | UN | إعادة ندب موظف لشؤون السلوك والانضباط إلى مكتب المستشار القانوني لتصبح وظيفة موظف شؤون قانونية |
Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council, as required | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير للأمين العام مقدمة إلى مجلس الأمن، حسب الاقتضاء |
These relate to a need to restructure and improve the command and control of FARDC, while strengthening morale and discipline. | UN | وتتصل هذه بالحاجة إلى إعادة هيكلة القيادة والتحكم في القوات المسلحة وتحسينها، وفي الوقت نفسه تعزيز المعنويات والانضباط. |
Thus, matters relating to pensions and discipline are excluded, as are appeals relating to appraisal of performance. | UN | وتأسيسا على ذلك، فإن المسائل المتصلة بالمعاشات التقاعدية والتأديب مستثناة وكذلك الطعون المتصلة بتقييم اﻷداء. |
Oversight of such activities has been strengthened to ensure that all personnel receive the appropriate conduct and discipline training. | UN | وقد تعززت الرقابة على هذه الأنشطة لكفالة حصول جميع الأفراد على التدريب المناسب في مجال السلوك والانضباط. |
A lack of training and discipline might result in the abuse of authority by Liberia National Police officers. | UN | فالافتقار إلى التدريب والانضباط قد يفضي إلى سوء استخدام السلطة من قِبل ضباط الشرطة الوطنية الليبيرية. |
Conduct and discipline Team posters designed, printed and distributed during induction trainings | UN | ملصقات للفريق المعني بالسلوك والانضباط مصممة ومطبوعة وموزعة خلال التدريب التوجيهي |
Department of Field Support Conduct and discipline Unit and Teams | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Abolition of National Officer post of Conduct and discipline Officer | UN | إلغاء وظيفة موظف فني وطني معني بشؤون السلوك والانضباط |
Department of Field Support Conduct and discipline Unit and teams | UN | الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Presentations were conducted on conduct and discipline matters as follows: | UN | قدمت عروض عن مسائل السلوك والانضباط على النحو التالي: |
Information on conduct and discipline was included in 9 reports of the Secretary-General to the Security Council | UN | أُدرجت معلومات متعلقة بمسألة السلوك والانضباط في 9 تقارير وجهها الأمين العام إلى مجلس الأمن |
The operating audit and discipline structure of the National Police allows identifying and addressing organizational or individual challenges. | UN | يتيح تشغيل هيكل مراجعة الحسابات والانضباط التابع للشرطة الوطنية تحديد التحديات التنظيمية أو الفردية والتصدي لها. |
A conduct and discipline training programme was provided on arrival to new military, police and civilian personnel | UN | أجرى برنامج تدريبي معني بالسلوك والانضباط للوافدين الجدد من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين |
Presentations on conduct and discipline matters were conducted as follows: | UN | قُدمت العروض المتعلقة بمسائل السلوك والانضباط على النحو التالي: |
Continuing instances of excessive use of force by some police officers are often a reflection of inadequate experience and discipline. | UN | واستمرار اللجوء إلى القوة المفرطة من طرف بعض أفراد الشرطة دليل في معظم الحالات على قلة الخبرة والانضباط. |
Conduct and discipline mechanisms would also be strengthened by dedicated resources. | UN | وسيجرى أيضا تدعيم آليات السلوك والانضباط عن طريق الموارد المكرسة. |
It is deeply rooted in gender-based violence in the home as a form of punishment and discipline is commonplace. | UN | وتمتد جذوره إلى أعماق العنف القائم على أساس نوع الجنس في المنزل كشكل شائع من أشكال العقاب والتأديب. |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel including training, prevention, monitoring and recommendations on remedial action where misconduct has occurred | UN | :: تنفيذ برنامج سلوك وانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، يشمل التدريب والوقاية والرصد وتقديم توصيات بشأن الإجراءات التصحيحية في حالة إساءة السلوك |
Hence the mechanisms for the appointments, promotions and discipline of magistrates must not only be independent but must be seen to be so. | UN | ومن ثم فإن آليات تعيين القضاة وترقيتهم وتأديبهم يجب ألا تكون مستقلة فحسب بل يجب أن يُنظر إليها على أنها كذلك. |
I thank everyone for their understanding and discipline. | UN | وأود أن أشكر الجميع على تفهمهم وانضباطهم. |
The draft law was not intended to impinge on parents' right to educate their children but to encourage them to apply non-violent means of education and discipline. | UN | ولا يهدف مشروع القانون إلى المساس بحقوق الآباء في تربية أطفالهم، بل تشجيعهم على تطبيق وسائل تربية وتأديب غير عنيفة. |
:: Implementation of a conduct and discipline programme for all military, police and civilian personnel including training, prevention, monitoring and disciplinary action | UN | :: تنفيذ برنامج للسلوك والانضباط لجميع الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين، بما في ذلك التدريب والوقاية والرصد والإجراءات التأديبية |
I had hoped you might have learned some humility and discipline. | Open Subtitles | لقد تمنيت أنك قد تكون تعلمت . بعض التواضع والإنضباط |
We take this commitment very seriously and place the resources, professionalism and discipline of our armed forces at the service of international peace and security. | UN | وإننا نأخذ هذا الالتـزام بجدية عالية، ونضع موارد قواتنا واحترافيتها وانضباطها في خدمة السلم والأمن الدوليين. |
That's a man with a lot of self-control and discipline. | Open Subtitles | هذا رجل لديه الكثير من التحكُّم بالنفس و الانضباط |
From 10 to 15 years of age, the child shoulders some responsibility and the legal guardian provides guidance and discipline without harming the child. | UN | `3` من بلوغه سن العاشرة وحتى الخامسة عشرة يتحمل بعض المسؤولية، ويقوم وليه بتوجيهه وتأديبه دون ضرر. |
As a member of the Judicial Service Commission, major responsibilities are the appointment and discipline of members of the Judiciary. | UN | كعضو في لجنة الخدمات القضائية، تمثلت المسؤوليات الرئيسية في تعيين أعضاء الهيئة القضائية واتخاذ الإجراءات التأديبية الخاصة بهم. |
4 officers, 4 NCO's, 40 enlisted men, 1 medic and one sergent major who'll be in charge of training and discipline. | Open Subtitles | أربعة ضباط، أربعة ممرضين، أربعون مجنداً ومسعف طبي ورئيس عرفاء يكون مسؤولاً عن التدريب والأنضباط |
As you know, he operates on a strict yearly schedule, which takes patience and discipline. | Open Subtitles | كما تعرفون,إنه يعمل وفق جدول سنوي مقيد و ذلك يتطلب صبرا و إنضباط |
Forged in the fires of confidence and discipline. | Open Subtitles | لتميزه وثقته، وانضباطه. |