Research and experimental development on natural sciences and engineering | UN | البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة |
Ninety per cent of students on higher education information and technology (IT) and engineering courses are male. | UN | وتسعون في المائة من الطلبة في التعليم العالي في مجال تكنولوجيا المعلومات والهندسة من الذكور. |
Research and experimental development on natural sciences and engineering | UN | البحث والتطوير التجريبي في مجالي العلوم الطبيعية والهندسة |
However AMISOM also requires significant support at the mission level in the area of logistical, medical and engineering capabilities. | UN | غير أن البعثة تحتاج أيضا إلى دعم كبير فيما يتعلق بالقدرات اللوجستية والطبية والهندسية على صعيد البعثة. |
This will include reviews of architectural and engineering drawings, and project-related contracts. | UN | وسيشمل ذلك عمليات استعراض للرسوم المعمارية والهندسية وللعقود ذات الصلة بالمشاريع. |
The Panel's valuation analysis ensures clarity and consistency in the application of certain valuation principles to the construction and engineering claims. | UN | ويكفل التحليل التقييمي الذي يستخدمه خبراء الفريق الاستشاريون الوضوح والاتساق في تطبيق بعض مبادئ التقييم على المطالبات المتعلقة بالبناء والأشغال الهندسية. |
Government and private activities to promote education in space science and engineering | UN | أنشطة الحكومات والقطاع الخاص الرامية الى ترويج دراسة العلوم والهندسة الفضائية |
Palestine refugees continued to be barred from syndicated professions, such as law, medicine and engineering. | UN | إلا أن اللاجئين الفلسطينيين لا يزالون ممنوعين فعليا من مزاولة المهن المجمعة في نقابات مثل المحاماة والطب والهندسة. |
The National Research Council is the principal operating agency through which the National Academies of the Sciences and engineering operate. | UN | ويمثل المركز الوطني للبحوث الوكالة التنفيذية الرئيسية التي تعمل من خلالها الأكاديميات الوطنية للعلوم والهندسة. |
Construction management: architectural and engineering projects | UN | :: إدارة أعمال البناء: مشاريع الهندسة المعمارية والهندسة المدنية |
The share of female researchers, including university professors, is low, particularly in the fields of science and engineering. | UN | وحصة الباحثات، بما في ذلك أساتذة الجامعات، منخفضة، وبخاصة في ميادين العلوم والهندسة. |
In the past, nursing had traditionally been considered a women's profession, while medicine and engineering were seen as male professions. | UN | ففي الماضي، كان التمريض يعتبر تقليدياً مهنة المرأة، بينما كان يُنظر إلى الطب والهندسة على أنهما مهنتا الذكور. |
Report of the Secretary-General on science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research | UN | تقرير الأمين العام بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار وبناء القدرات في مجالي التعليم والبحوث |
Science, technology and engineering for innovation and capacity-building in education and research | UN | تسخير العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار وبناء القدرات في مجالي التعليم والبحوث |
Case studies highlighting the multiple scientific and engineering approaches employed in various parts of the world would be discussed in greater detail during future sessions of working groups. | UN | وسوف تُناقَش دراسات حالة تسلط الضوء على النهج العلمية والهندسية المتعددة المستخدمة في أنحاء مختلفة من العالم بمزيد من التفصيل خلال الجلسات المقبلة للأفرقة العاملة. |
This could inevitably lead to disproportionately fewer women entering medical and engineering fields. | UN | وقد يفضي هذا حتما إلى نقص العدد غير المتناسب من النساء اللاتي يدخلن المجالات الطبية والهندسية. |
Venezuela is the second largest energy producer in the Western hemisphere, but it is also the second largest consumer of energy-related services, including physical construction services and engineering services. | UN | تعد فنـزويلا ثاني أكبر منتج للطاقة في النصف الغربي من الكرة الأرضية، ولكنها أيضاً ثاني أكبر مستهلك للخدمات المتصلة بالطاقة، بما في ذلك الخدمات العمرانية والهندسية. |
The Panel has retained consultants with expertise in valuation and in construction and engineering. | UN | ويستعين الفريق بخبراء استشاريين ذوي خبرة في مجال التقييم والبناء والأشغال الهندسية. |
This work is complemented by research within the Department of Earth Science and engineering at Imperial College London on characterization of the direct effects of NEO impacts. | UN | ويكمَّل هذا العمل بالأبحاث التي تجرى في شعبة علوم وهندسة الأرض في الكلية الملكية بلندن بشأن توصيف الآثار المباشرة لارتطامات الأجسام القريبة من الأرض. |
In the new etraps, modern social and engineering infrastructure is being established. | UN | ويجري إنشاء هياكل أساسية اجتماعية وهندسية حديثة في المقاطعات الجديدة. |
Training in all aspects of energy and material efficiency is essential, ranging from energy planning to technical and engineering training. | UN | والتدريب في كل جوانب كفاءة استخدام الطاقة والمواد أمر أساسي، بدءا من تخطيط الطاقة إلى التدريب التقني والهندسي. |
The Committee notes that some of the above-mentioned construction and engineering projects appear to be longer-term endeavours. | UN | وتلاحظ اللجنة أن بعض مشاريع الإنشاءات والأعمال الهندسية المشار إليها أعلاه تبدو من قبيل الجهود الأطول أجلا. |
Building and engineering Management | UN | ادارة المباني والشؤون الهندسية |
It considers that the functions of that position can be provided from within the existing capacity of the Buildings and engineering Section. | UN | وترى أنه يمكن توفير مهام هذه الوظيفة من ضمن القدرات الموجودة لدى قسم المباني والخدمات الهندسية. |
Wider diffusion of information technology in the construction and engineering design services industry is particularly important. | UN | ومن المهم بشكل خاص أن تُنشر على نطاق أوسع تكنولوجيا المعلومات في صناعة خدمات التصميم الهندسي والبناء. |
Ground transportation 763 vehicles, trucks and engineering equipment maintained | UN | :: صيانة 763 من المركبات والشاحنات والمعدات الهندسية |
16. UNMIT also supported the establishment of professional associations for accountants and engineers on 31 March and 27 July respectively, which aim to promote the standardization of accounting and engineering procedures and qualifications. | UN | 16 - وقدمت البعثة الدعم أيضا لإنشاء رابطتين مهنيتين للمحاسبين والمهندسين في 31 آذار/مارس و 27 تموز/يوليه على التوالي، بهدف تعزيز التوحيد القياسي لأساليب عمل المحاسبة والهندسة والمؤهلات اللازمة لهما. |
Sales and engineering are the two pillars of the Conjoined Triangles of Success. | Open Subtitles | المبيعات و الهندسة هم العمودين لمثلث النجاح المتصل |
The BSA had also continued their now four-month-old restrictions on spare parts and engineering equipment being brought in for the battalion. | UN | وواصل جيش صرب البوسنة فرض قيود دخلت شهرها الرابع اﻵن على ما يصل الكتيبة من قطع غيار ومعدات هندسية. |
10. The main oversight challenge would commence in the next phase of the capital master plan project, when the United Nations would begin negotiating contracts with the firms selected to deliver an architectural and engineering design that would meet not only the requirements set out by the Secretariat, but also the expectations of Member States. | UN | 10 - واختتم قائلا إن التحدي الرئيسي للرقابة سيبدأ في المرحلة التالية من مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، عندما تبدأ الأمم المتحدة التفاوض على العقود مع الشركات المختارة لتقديم تصميم معماري وهندسي لا يفي فحسب بالاحتياجات التي حددتها الأمانة العامة، بل أيضا بما تتطلع إليه الدول الأعضاء. |