ويكيبيديا

    "and finalization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووضع الصيغة النهائية
        
    • ووضعها في صيغتها النهائية
        
    • ووضعه في صيغته النهائية
        
    • ووضع اللمسات الأخيرة
        
    • والانتهاء
        
    • ووضعها في صورتها النهائية
        
    • ويضع صيغته النهائية
        
    • ووضع الصيغ النهائية
        
    • ووضع صيغتها النهائية
        
    • ووضعه في صورته النهائية
        
    • وبلورة
        
    • وإنجازها
        
    • ويضعه في صيغته النهائية
        
    • ووضع اللمسات النهائية
        
    • ووضع صيغته النهائية
        
    Conference management needs to be improved, especially in the areas of conference planning and finalization of accounts UN تبينت الحاجة إلى تحسين إدارة المؤتمرات، لا سيما في مجالات تخطيط المؤتمرات ووضع الصيغة النهائية للحسابات
    The proposed project plan was prepared and is awaiting review and finalization by the different offices involved. UN وقد أعدت خطة المشروع وهي بانتظار استعراضها ووضعها في صيغتها النهائية من جانب المكاتب المعنية.
    The provisional agenda - subject to review and finalization by the Bureau, which was requested to take account of suggestions from members of the Subcommittee - was agreed as follows: UN واتفق على أن يكون جدول اﻷعمال المؤقت كما يلي، رهنا بقيام اللجنة باستعراضه ووضعه في صيغته النهائية:
    Follow-up activities, such as the development and finalization of three project proposals, were agreed upon. UN وتم الاتفاق على أنشطة المتابعة ومن بينها وضع ثلاثة اقتراحات مشاريع، ووضع اللمسات الأخيرة عليها.
    Partially; Global Shared Service Centre to manage complex country office transactions awaits host government agreement and finalization of staff recruitment UN جزئيا؛ يسند إلى المركز العالمي للخدمات المشتركة إدارة المعاملات المعقدة المتعلقة بالمكاتب القطرية وفي انتظار موافقة حكومة البلد المضيف والانتهاء من استقدام الموظفين
    We have actively participated in various technical committee meetings held for the preparation and finalization of the new International Basic Safety Standards. UN وقد شاركنا بشكل نشط في اجتماعات مختلفة للجان الفنية المعقودة لصياغة معايير اﻷمان اﻷساسية الدولية الجديدة ووضعها في صورتها النهائية.
    -- Reflection on the future of the Dominican school and education " and a workshop on programming and finalization of an EFA strategic plan. UN وحلقة عمل بشأن البرمجة ووضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لتوفير التعليم للجميع.
    Consultation and finalization of post-transitional constitution draft UN :: التشاور بشأن مشروع دستور ما بعد الفترة الانتقالية ووضع الصيغة النهائية له
    Continuation of educational activities and finalization of the national programme for civic training and education on human rights UN الاستمرار في الأنشطة التثقيفية ووضع الصيغة النهائية للبرنامج الوطني للتربية المدنية والتثقيف بشأن حقوق الإنسان؛
    However, country offices have reported the development and finalization of national policy and plans in this area. UN ومع ذلك، أفادت المكاتب القطرية بإعداد الخطط والسياسات الوطنية في هذا المجال ووضعها في صيغتها النهائية.
    Drafting of policing plan and finalization UN صياغة خطة لأعمال الشرطة ووضعها في صيغتها النهائية
    Formal review by UNCITRAL Member States is, of course, necessary for the approval and finalization of any instruments. UN وبطبيعة الحال، لا بد من استعراض رسمي من جانب الدول الأعضاء في الأونسيترال لإقرار أي صكوك ووضعها في صيغتها النهائية.
    43. The agenda as set out in paragraph 6 above, was agreed subject to review and finalization by the Bureau. UN ٤٣ - اتُفق على جدول اﻷعمال، بالصيغة الواردة في الفقرة ٦ أعلاه، رهنا بقيام المكتب باستعراضه ووضعه في صيغته النهائية.
    So far this year, we have held one meeting with each of those administering Powers separately, and have discussed how to proceed in the development and finalization of the work programme for Pitcairn and American Samoa. UN فقد عقدنا حتى الآن اجتماعا واحدا هذا العام مع كل دولة من هاتين الدولتين على حدة، وناقشنا كيفية المضي قدما بإعداد برنامج العمل الخاص ببتكيرن وساموا الأمريكية ووضعه في صيغته النهائية.
    So far this year, we have held one meeting with each of those administering Powers separately, and have discussed how to proceed in the development and finalization of the work programme for Pitcairn and American Samoa. UN فقد عقدنا حتى الآن اجتماعا واحدا هذا العام مع كل دولة من هاتين الدولتين على حدة، وناقشنا كيفية المضي قدما بإعداد برنامج العمل الخاص ببتكيرن وساموا الأمريكية ووضعه في صيغته النهائية.
    Technical assistance to the office of the Human Rights Adviser to the Prime Minister in the preparation and finalization of the national human rights action plan and other relevant programmes UN تقديم مساعدة فنية لمكتب مستشار رئيس الوزراء لشؤون حقوق الإنسان في مجال إعداد خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان والبرامج الأخرى ذات الصلة ووضع اللمسات الأخيرة عليها
    Key to these were the final status of the Abyei Area, border demarcation and finalization of the popular consultations in Southern Kordofan and Blue Nile States. UN ومن أهم هذه القضايا الوضع النهائي لمنطقة أبيي، وترسيم الحدود، والانتهاء من الاستطلاع الشعبي في ولايتي جنوب كردفان، والنيل الأزرق.
    This was done in anticipation of the arrival of the Court officials, who will need to take the lead in the follow-up to and finalization of this extremely difficult and complex process. UN وتم إنجاز ذلك توقعا لوصول مسؤولي المحكمة، الذي يجب أن يتولوا الدور القيادي في متابعة هذه العملية البالغة الصعوبة والتعقيد، ووضعها في صورتها النهائية.
    The SBI recommended the draft decision text contained in the annex to document FCCC/SBI/2012/L.53/Rev.1 for consideration and finalization by the COP at its eighteenth session. UN 24- وأوصت الهيئة الفرعية بنص مشروع المقرر الوارد في مرفق الوثيقة FCCC/SBI/2012/L.53/Rev.1 لينظر فيه مؤتمر الأطراف ويضع صيغته النهائية في دورته الثامنة عشرة().
    (b) Promotion of legal instruments. Preparation and finalization of international agreements, constitutive instruments, rules of procedure and other legal texts required for the conduct of institutional or operational activities carried out by the United Nations in cooperation with Governments and/or other international intergovernmental organizations and institutions; UN )ب( تعزيز الصكوك القانونية - إعداد الاتفاقات الدولية والصكوك التأسيسية والنظم الداخلية والنصوص القانونية اﻷخرى اللازمة لتسيير اﻷنشطة المؤسسية أو التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة بالتعاون مع الحكومات و/أو المنظمات والمؤسسات الدولية والحكومية الدولية اﻷخرى، ووضع الصيغ النهائية لتلك النصوص؛
    :: Development and finalization of the business plan for the Peace and Security Cluster UN :: وضع خطة عمل مجموعة السلام والأمن ووضع صيغتها النهائية
    Discussion and finalization of the " Negotiated text " UN مناقشة " النص التفاوضي " ووضعه في صورته النهائية
    During 2008, other guidance has been under development, ranging from the revision and finalization of a mission start-up guide and mission liquidation manual, through to standard operating procedures for telecommunications equipment to the launch of police doctrine initiatives. UN وخلال عام 2008، جرى العمل على إعداد توجيهات أخرى، تتراوح ما بين تنقيح وبلورة دليل لبدء البعثات ودليل لتصفية البعثات، ووضع إجراءات تشغيلية موحدة لمعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية، والشروع في مبادرات متصلة بمبادئ الشرطة.
    51. Chapter V also vests the PISG with limited responsibility in the field of external affairs - namely, relating to international and external cooperation and including the negotiation and finalization of agreements. UN 51- كما يُنيط الفصل الخامس بمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة مسؤولية محدودة في ميدان الشؤون الخارجية - أي المتصلة بالتعاون الدولي والخارجي وتشمل التفاوض بشأن الاتفاقات وإنجازها.
    The Working Group agreed that the Secretariat, in consultation with the Chair, should prepare the draft report on the work of the Working Group, for consideration and finalization by the Working Group in 2011. UN 20- واتفق الفريق العامل على أن تُعد الأمانة، بالتشاور مع الرئيسة، مشروع التقرير عن أعمال الفريق العامل، لكي ينظر فيه الفريق العامل ويضعه في صيغته النهائية في عام 2011.
    As Co-Chairs, we have reached the limits of our creativity in the identification, formulation, and finalization of these principles. UN لقد بلغنا، بصفتنا الرؤساء المشاركين، أقصى حد في إبداعنا لتحديد المبادئ وصياغتها ووضع اللمسات النهائية عليها.
    It also assisted the work of the review teams by creating a brief " work plan " for the review activity, including a timetable for the review and finalization of the report. UN وساعدت الأمانة أيضاً أفرقة الاستعراض في عملها بوضع " خطة عمل " موجزة لنشاط الاستعراض، بما في ذلك جدول زمني لاستعراض التقرير ووضع صيغته النهائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد