The Ministry of Economy and Finance has yet to reply. | UN | ولم يرد حتى الآن رد من وزارة الاقتصاد والمالية. |
Director, International Tax Division, Ministry of Strategy and Finance | UN | مدير شعبة الضرائب الدولية، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية |
Director, International Tax Division, Ministry of Strategy and Finance | UN | مدير شعبة الضرائب الدولية، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية |
Creating a standing, open-ended working group on governance and Finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
Creating a standing, open-ended working group on governance and Finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
Redeployment to Budget and Finance Section under Office of the Director | UN | نقل إلى قسم الميزانية والشؤون المالية في إطار مكتب المدير |
Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
Director, Property Tax Division, Ministry of Strategy and Finance | UN | مدير شعبة ضرائب الممتلكات، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية |
Director, Free Economic Zone Planning Office, Ministry of Strategy and Finance | UN | مدير مكتب تخطيط المناطق الاقتصادية الحرة، وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية |
Director General, Administration and Finance, Office of the Minister on Counter Narcotics | UN | المدير العام لشؤون الإدارة والمالية في مكتب الوزير المعني بمكافحة المخدرات |
The subjects covered included local autonomy, local government and Finance. | UN | ومن المواضيع المشمولة الاستقلال الذاتي المحلي والحكم المحلي والمالية. |
Source: World Bank: International Economics Department, Debt and Finance Unit. | UN | المصدر: البنك الدولي: إدارة الاقتصاديات الدولية، وحدة الديون والمالية |
The United Nations programme in public administration and Finance has led this function on behalf of the Secretary-General. | UN | وقام برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹدارة العامة والمالية العامة بهذه الوظيفة بالنيابة عن اﻷمين العام. |
Similarly, we wish to congratulate the Group of Experts on Public Administration and Finance for their report. | UN | وعلى الغرار نفسه، نود أن نهنئ فريق الخبراء المعني باﻹدارة العامة والمالية العامة على تقريره. |
Organizational unit: Division for Governance, Public Administration and Finance | UN | الوحدة التنظيمية: شُعبة الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة |
Organizational unit: Division for Governance, Public Administration and Finance | UN | الوحدة التنظيمية: شُعبة الحكم واﻹدارة العامة والمالية العامة |
Creating a standing, open-ended working group on governance and Finance | UN | إنشاء فريق عامل دائم مفتوح العضوية معني بالحكومة والتمويل |
A number of speakers noted that these ideas should be discussed further by the working group on governance and Finance. | UN | ولاحظ عدد من المتكلمين أنّ هذه الأفكار ينبغي أن يتناولها الفريق العامل المعني بالحوكمة والتمويل بمزيد من البحث. |
A sustained scaling up and reform in international cooperation and Finance are required to achieve the global technological revolution. | UN | ثمة حاجة إلى توسيع نطاق التعاون والتمويل على الصعيد الدولي وإصلاحهما من أجل تحقيق الثورة التكنولوجية العالمية. |
The law constitutes the second stage of reform efforts, after the Public Management and Finance Law of 2001. | UN | ويمثل هذا القانون المرحلة الثانية من جهود الإصلاح، بعد قانون الإدارة العامة والشؤون المالية لعام 2001. |
Field Personnel Division and Field Budget and Finance Division | UN | شعبة الموظفين الميدانيين وشعبة ميزانية وتمويل العمليات الميدانية |
Furthermore, we were operating in a different world scenario, with multiple crises relating to food, fuel and Finance. | UN | وعلاوة على ذلك، كنا نعمل في سيناريو عالمي مختلف، مع أزمات متعددة تتعلق بالغذاء والوقود والمال. |
In particular this includes familiarity with project design, evaluation and Finance. | UN | ويشمل ذلك بوجه خاص اﻹلمام الكامل بتصميم المشاريع وتقييمها وتمويلها. |
2 G-S Administrative assistants to the Administrative and Finance Officer | UN | موظفان بفئة الخدمات العامة مساعدان إداريان للموظف اﻹداري والمالي |
In addition to forging new trade and Finance links, they have also joined multilateral agencies or regularized their status therein. | UN | وباﻹضافة إلى تشكيل روابط تجارية ومالية جديدة، انضمت أيضا إلى وكالات متعددة اﻷطراف أو قامت بتكييف مركزها داخلها. |
The Bureau itself was soon to be strengthened in terms of structure, staffing and Finance. | UN | وسيتم تعزيز المكتب ذاته من النواحي الهيكلية والموظفين والأموال. |
Eurostat will coordinate and Finance the compilation of the handbook under the auspice of the Working Group. | UN | وسيتولى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية تنسيق عملية تجميع هذا الكتيب وتمويله تحت إشراف الفريق العامل. |
You buy me back from Khao and Finance my trip to the Lost City. | Open Subtitles | تشترينى مرة أخرى من كاو وتمول رحلتى إلى المدينة المفقودة |
Report of the meeting of legal and Finance experts on the statutes of the proposed African Investment Bank | UN | تقرير اجتماع الخبراء القانونيين والماليين بشأن النظام الأساسي لمصرف الاستثمار الأفريقي المقترح |
Our world is defined by issues of politics, the environment, trade and Finance at the global level. | UN | إن عالمنا تحدده مسائل السياسة، والبيئة، والتجارة والمسائل المالية على المستوى العالمي. |
It can cover both operating and Finance leases. | UN | ويمكن أن تشمل الإجارة الإيجارات التشغيلية والتمويلية على السواء. |
Lithuania will support every effort to fix structural deficiencies within the United Nations and adequately to staff and Finance relevant departments. | UN | وسوف تدعم ليتوانيا كل الجهود لتصحيح أوجه النقص الهيكلي في الأمم المتحدة وتوفير الموظفين والموارد المالية للإدارات ذات الصلة. |