They also interrogated his former daughter-in-law on his health and financial situation. | UN | كما استُجوبت زوجة ابنه السابقة بشأن صحته ووضعه المالي. |
The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ويشير التقريرُ أيضا إلى التطوُّرات المتعلقة بحوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي. |
Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: draft resolution | UN | تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي: مشروع قرار |
A statement was made by one of the co-chairpersons of the standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of UNODC. | UN | وألقى كلمة أحد رئيسَي الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: draft resolution | UN | تحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي: مشروع قرار |
Open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | توصيات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime: draft decision | UN | تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي: مشروع مقرر |
Note by the Secretariat on the work of the working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مذكّرة من الأمانة عن أعمال الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
The working group is mandated to discuss and formulate recommendations on how to improve the governance and financial situation of UNODC. | UN | وهذا الفريق العامل مكلف بمناقشة وصياغة التوصيات بشأن كيفية تحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
Additional documents on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | وثيقتان إضافيتان بشأن تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the Office. | UN | كما يشير التقرير إلى التطورات المتعلقة بحوكمة المكتب ووضعه المالي. |
Governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي |
This included the provision of programme-level reports to Member States in the working group on improving the governance and financial situation of UNODC. | UN | وشمل ذلك تقديم تقارير على مستوى البرامج إلى الدول الأعضاء في الفريق العامل المعني بتحسين حوكمة المكتب ووضعه المالي. |
Standing open-ended intergovernmental working group on improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | الفريق العامل الحكومي الدولي الدائم المفتوح باب العضوية المعني بتحسين حوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ووضعه المالي |
The report also refers to developments relating to the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime. | UN | ويشير التقريرُ أيضا إلى التطوُّرات المتعلقة بحوكمة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة ووضعه المالي. |
However, there is a correlation between the wish to continue working and the women's level of education, professional position and financial situation of the family. | UN | غير أن هناك ترابطا بين الرغبة في مواصلة العمل ومستوى التحصيل العلمي للمرأة ومركزها المهني والحالة المالية للأسرة. |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تحسين الإدارة والوضع المالي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Budgetary and financial situation of organizations of the United Nations system | UN | حالة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث الميزانية وحالتها المالية |
Budgetary and financial situation of the organizations of the United Nations system | UN | الحالة المالية والمتعلقة بالميزانية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
Improving the governance and financial situation of the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تحسين إدارة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وحالته المالية |
He welcomed the Director-General's reports on the Organization's activities and the efforts to improve its governance and financial situation. | UN | ورحّب بتقارير المدير العام عن أنشطة المنظمة والجهود الرامية إلى تحسين حوكمتها ووضعها المالي. |