An accompanying exhibition allowed both providers and users to exchange ideas and find relevant solutions for their individual needs. | UN | وقد صاحب المؤتمر معرض أتاح لمقدمي المعلومات والمستعملين على حد سواء تبادل الأفكار، وإيجاد حلولا لاحتياجاتهم الفردية. |
Conditions in Cuba are such that it can face its own problems and find solutions to them. | UN | إن الظروف في كوبا من النوع الذي يتيح المجال للبلد لمواجهة مشاكله وإيجاد حلول لها. |
✓ Kiosks, open forums and blogs where users can share their problems and find solutions are available throughout the project. | UN | إتاحة أكشاك ومنتديات مفتوحة ومدونات طوال مدة المشروع لتمكين المستخدمين من تقاسم المشاكل التي تعترضهم وإيجاد حلول لها. |
In this capacity it will review, analyse and find solutions to resolve problems that impact on the operational capabilities of a contingent. | UN | وبهذه الصفة ستستعرض الوحدة المشاكل التي تؤثر على قدرة أي وحدة على القيام بعمليات، وتحلل هذه المشاكل وتجد الحلول لها. |
We support the Middle East peace process and find the trend encouraging. | UN | ونؤيد عملية السلام في الشرق الأوسط ونجد أن الاتجاه فيها مشجع. |
Amnestied persons are also given assistance to help them improve their health and living conditions and find employment. | UN | وتقدم المساعدة أيضا لمن شملهم العفو العام لمساعدتهم على تحسين صحتهم وظروفهم المعيشية والعثور على عمل. |
Now, unless you want me to toss this place upside down and find your stash, you better start talking. | Open Subtitles | الآن، مالم تريدني أن أقلب هذا المكان رأسًا على عقب وأجد مخبأك، من الأفضل أن تبدأ الكلام. |
Policy-makers might wish to hold regional consultations on a regular basis to discuss these issues and find common solutions. | UN | وقد يرغب واضعو السياسات في إجراء مشاورات إقليمية على أساس منتظم لمناقشة هذه القضايا وإيجاد حلول مشتركة. |
The objective we seek in disarmament is to tackle threats to global security and find solutions to existing challenges. | UN | والهدف الذي نسعى إلى تحقيقه في نزع السلاح هو التصدي لتهديدات الأمن العالمي وإيجاد حلول للتحديات القائمة. |
Thinking you can fix everything and find the light switch. | Open Subtitles | تعتقد أنه يمكنك إصلاح كل شيء وإيجاد زر الضوء |
Avoid their tracking systems and find your refueling point. | Open Subtitles | تجنب أجهزة التتبع لديهم وإيجاد نقطة التزود بالوقود |
We're gonna get inside the man and find the boy. | Open Subtitles | نحن سندخل إلى داخل هذا الرجل وإيجاد ما بداخله |
Informal meetings were held to discuss and find amicable solutions to border security issues between the two countries. | UN | عُقدت اجتماعات غير رسمية بين البلدين لمناقشة مسائل أمن الحدود وإيجاد حلول ودية لها. |
Let's go to that asshole's club and find Calista. | Open Subtitles | دعونا نذهب إلى النادي أن الأحمق وتجد كاليستا. |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي. |
We support this initiative and find it difficult to understand what stands in the way of its timely endorsement. | UN | ونحن نؤيد هذه المبادرة ونجد من الصعب أن نفهم الشيء الذي يحول دون إقرارها في الوقت المناسب. |
We need to retrace your steps and find the breach. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى تتبع آثار خطواتك والعثور على الاختراق. |
Then I go out on my own accord and find the biggest, the baddest the most dope gun and then you try to take it away from me? | Open Subtitles | ثم أخرج على مسؤليتي وأجد أكبر وأسوأ وأروع سلاح ثم تحاول أخده مني؟ |
We're gonna have to go back and find another way. | Open Subtitles | نحن ستعمل أن تذهب الوراء والبحث عن وسيلة أخرى. |
The Conference on Disarmament should make full use of its capability as the sole multilateral forum for such negotiations and find a compromise solution leading to the adoption of a treaty. | UN | وأضاف أنه ينبغي أن يستفيد مؤتمر نزع السلاح استفادة كاملة مـن قدرته باعتباره المحفل المتعدد الأطراف الوحيد لإجراء تلك المفاوضات والتوصل إلى حل وسط يؤدي إلى اعتماد معاهدة. |
Be a goddamn woman and go and find a bed somewhere. | Open Subtitles | كوني امرآة لعينة وذهبي واعثر على سرير في مكان ما. |
By showing the necessary flexibility, realism and skill in negotiation we will be able to address and find a solution for these issues. | UN | وسنتمكن، بإظهار ما يلزم من مرونة وواقعية ومهارة في المفاوضات، من معالجة هذه القضايا وايجاد حلول لها. |
We could take the boys and find a place to hide. | Open Subtitles | ونحن يمكن أن يأخذ الأولاد ويجد لنفسه مكانا للاختباء. |
So let's stop second-guessing the operation, and find him. | Open Subtitles | لذا دعينا نوقف التخمينات حول العملية ونعثر عليه |
You were brave enough to remember and find the truth. | Open Subtitles | لقد كنت شجاعاً بما يكفى لتتذكر و تجد الحقيقة |
Now let's get ourselves to Paris and find this Giovanni. | Open Subtitles | الآن لنذهب إلى باريس و نجد ذلك المدعو جيوفاني |
I fight crime and find other meta-humans like me. | Open Subtitles | أكافح الجريمة وأعثر .. على كل المتحولين مثلي" |
They'll search those guns first and find my stuff. | Open Subtitles | اولا سوف يقومون بتفتيش هذه المدافع ويجدون اشيائى |