ويكيبيديا

    "and find" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإيجاد
        
    • وتجد
        
    • ونجد
        
    • والعثور على
        
    • وأجد
        
    • والبحث عن
        
    • والتوصل
        
    • واعثر
        
    • وايجاد
        
    • ويجد
        
    • ونعثر
        
    • و تجد
        
    • و نجد
        
    • وأعثر
        
    • ويجدون
        
    An accompanying exhibition allowed both providers and users to exchange ideas and find relevant solutions for their individual needs. UN وقد صاحب المؤتمر معرض أتاح لمقدمي المعلومات والمستعملين على حد سواء تبادل الأفكار، وإيجاد حلولا لاحتياجاتهم الفردية.
    Conditions in Cuba are such that it can face its own problems and find solutions to them. UN إن الظروف في كوبا من النوع الذي يتيح المجال للبلد لمواجهة مشاكله وإيجاد حلول لها.
    ✓ Kiosks, open forums and blogs where users can share their problems and find solutions are available throughout the project. UN إتاحة أكشاك ومنتديات مفتوحة ومدونات طوال مدة المشروع لتمكين المستخدمين من تقاسم المشاكل التي تعترضهم وإيجاد حلول لها.
    In this capacity it will review, analyse and find solutions to resolve problems that impact on the operational capabilities of a contingent. UN وبهذه الصفة ستستعرض الوحدة المشاكل التي تؤثر على قدرة أي وحدة على القيام بعمليات، وتحلل هذه المشاكل وتجد الحلول لها.
    We support the Middle East peace process and find the trend encouraging. UN ونؤيد عملية السلام في الشرق الأوسط ونجد أن الاتجاه فيها مشجع.
    Amnestied persons are also given assistance to help them improve their health and living conditions and find employment. UN وتقدم المساعدة أيضا لمن شملهم العفو العام لمساعدتهم على تحسين صحتهم وظروفهم المعيشية والعثور على عمل.
    Now, unless you want me to toss this place upside down and find your stash, you better start talking. Open Subtitles الآن، مالم تريدني أن أقلب هذا المكان رأسًا على عقب وأجد مخبأك، من الأفضل أن تبدأ الكلام.
    Policy-makers might wish to hold regional consultations on a regular basis to discuss these issues and find common solutions. UN وقد يرغب واضعو السياسات في إجراء مشاورات إقليمية على أساس منتظم لمناقشة هذه القضايا وإيجاد حلول مشتركة.
    The objective we seek in disarmament is to tackle threats to global security and find solutions to existing challenges. UN والهدف الذي نسعى إلى تحقيقه في نزع السلاح هو التصدي لتهديدات الأمن العالمي وإيجاد حلول للتحديات القائمة.
    Thinking you can fix everything and find the light switch. Open Subtitles تعتقد أنه يمكنك إصلاح كل شيء وإيجاد زر الضوء
    Avoid their tracking systems and find your refueling point. Open Subtitles تجنب أجهزة التتبع لديهم وإيجاد نقطة التزود بالوقود
    We're gonna get inside the man and find the boy. Open Subtitles نحن سندخل إلى داخل هذا الرجل وإيجاد ما بداخله
    Informal meetings were held to discuss and find amicable solutions to border security issues between the two countries. UN عُقدت اجتماعات غير رسمية بين البلدين لمناقشة مسائل أمن الحدود وإيجاد حلول ودية لها.
    Let's go to that asshole's club and find Calista. Open Subtitles دعونا نذهب إلى النادي أن الأحمق وتجد كاليستا.
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أنا مكافحة الجريمة وتجد آخرين الفوقية البشر مثلي.
    We support this initiative and find it difficult to understand what stands in the way of its timely endorsement. UN ونحن نؤيد هذه المبادرة ونجد من الصعب أن نفهم الشيء الذي يحول دون إقرارها في الوقت المناسب.
    We need to retrace your steps and find the breach. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تتبع آثار خطواتك والعثور على الاختراق.
    Then I go out on my own accord and find the biggest, the baddest the most dope gun and then you try to take it away from me? Open Subtitles ثم أخرج على مسؤليتي وأجد أكبر وأسوأ وأروع سلاح ثم تحاول أخده مني؟
    We're gonna have to go back and find another way. Open Subtitles نحن ستعمل أن تذهب الوراء والبحث عن وسيلة أخرى.
    The Conference on Disarmament should make full use of its capability as the sole multilateral forum for such negotiations and find a compromise solution leading to the adoption of a treaty. UN وأضاف أنه ينبغي أن يستفيد مؤتمر نزع السلاح استفادة كاملة مـن قدرته باعتباره المحفل المتعدد الأطراف الوحيد لإجراء تلك المفاوضات والتوصل إلى حل وسط يؤدي إلى اعتماد معاهدة.
    Be a goddamn woman and go and find a bed somewhere. Open Subtitles كوني امرآة لعينة وذهبي واعثر على سرير في مكان ما.
    By showing the necessary flexibility, realism and skill in negotiation we will be able to address and find a solution for these issues. UN وسنتمكن، بإظهار ما يلزم من مرونة وواقعية ومهارة في المفاوضات، من معالجة هذه القضايا وايجاد حلول لها.
    We could take the boys and find a place to hide. Open Subtitles ونحن يمكن أن يأخذ الأولاد ويجد لنفسه مكانا للاختباء.
    So let's stop second-guessing the operation, and find him. Open Subtitles لذا دعينا نوقف التخمينات حول العملية ونعثر عليه
    You were brave enough to remember and find the truth. Open Subtitles لقد كنت شجاعاً بما يكفى لتتذكر و تجد الحقيقة
    Now let's get ourselves to Paris and find this Giovanni. Open Subtitles الآن لنذهب إلى باريس و نجد ذلك المدعو جيوفاني
    I fight crime and find other meta-humans like me. Open Subtitles أكافح الجريمة وأعثر .. على كل المتحولين مثلي"
    They'll search those guns first and find my stuff. Open Subtitles اولا سوف يقومون بتفتيش هذه المدافع ويجدون اشيائى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد