The need for the reconciliation conference to reach agreement on implementation and follow-up mechanisms for ensuring that agreements are implemented; | UN | :: ضرورة أن يتم الاتفاق في مؤتمر المصالحة على آليات التنفيذ والمتابعة لضمان تنفيذ ما يتم الاتفاق عليه. |
Limited use of and follow-up to evaluation recommendations and lessons learned | UN | الاستفادة المحدودة والمتابعة المحدودة فيما يخصّ توصيات التقييم والدروس المستفادة |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
This is part of our work to secure deeper involvement by parliaments everywhere in the international human rights monitoring and follow-up mechanisms. | UN | وهذا جزء من عملنا لتأمين مشاركة أعمق من جانب البرلمانات في كل مكان في الآليات الدولية لرصد ومتابعة حقوق الإنسان. |
They recommended regular monitoring and follow-up on the policy. | UN | وأوصت بإجراء عمليات رصد ومتابعة منتظمة لتلك السياسة. |
Ongoing priorities and themes and follow-up: urban indigenous peoples and migration | UN | الأولويات والمواضيع الجارية ومتابعتها: الشعوب الأصلية في المناطق الحضريــة والهجرة |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
The Working Group has also sent reminder letters and follow-up letters on several occasions. | UN | ووجه الفريق العامل أيضا رسائل للتذكرة والمتابعة في عدة مناسبات. |
Each of these cases involved an information-gathering process which required interaction and follow-up with various States. | UN | وتنطوي كل حالة على عملية لجمع المعلومات تستلزم التفاعل والمتابعة مع مختلف الدول. |
III. Information on country visit reports, publication status and follow-up as of 31 December 2010 248 I. Introduction | UN | الثالث - معلومات بشأن تقارير الزيارات القطرية، وحالة النشر والمتابعة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 316 |
The Committee was further informed that the Special Adviser was accompanied on his travels by staff to provide working level support and follow-up to the consultations. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن المستشار الخاص يرافقه في أسفاره موظفون لتقديم خدمات الدعم والمتابعة للمشاورات. |
Those successes must be consolidated by ensuring effective implementation and follow-up. | UN | وأكدت أنه يجب تدعيم تلك النجاحات عن طريق تأمين التنفيذ والمتابعة الفعليين. |
II. Implementation and follow-up at the regional and international level 6 | UN | ثانياً - التنفيذ والمتابعة على الصعيدين الإقليمي والدولي 17-157 8 |
Integrated and coordinated implementation and follow-up of major United Nations conferences and summits | UN | التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان للمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة للأمم المتحدة |
There are several examples of outreach, coordination and follow-up with other stakeholders. | UN | وهناك أمثلة عديدة للجهود المبذولة للتواصل والتنسيق والمتابعة مع الجهات المعنية الأخرى. |
The addresses of the discharged recruits have been included in the list for ease of verification and follow-up activities by the country team. | UN | وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها الفريق القطري. |
Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Audit coordination and follow-up functions previously performed by the section have been transferred to the Quality Assurance Section. | UN | ونقلت مهام تنسيق ومتابعة مراجعة الحسابات التي كان القسم يتولاها في السابق إلى قسم ضمان الجودة. |
Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
The Database Officer would be responsible for monitoring vendor performance and would expedite and follow-up on deliveries. | UN | وسيكون الموظف المعني بقاعدة البيانات مسؤولا عن رصد أداء البائعين، وعن تعجيل عمليات التسليم ومتابعتها. |
Other stories are distributed widely, with an aim to encourage publication and follow-up by individual news outlets. | UN | أما القصص الأخرى فتوزَّع على نطاق واسع بهدف تشجيع المنافذ الإعلامية المنفردة على نشرها ومتابعتها. |
The report specifies the lead agencies responsible for any action and follow-up. | UN | ويحدد هذا التقرير الوكالات الرائدة المسؤولة عن القيام بعمل ما ومتابعته. |
Further to this, the Working Group considers that future visits and follow-up visits are of utmost importance. | UN | بالإضافة إلى هذا يرى الفريق العامل أن الزيارات المقبلة وزيارات المتابعة ستكون لها أهمية قصوى. |
Regular contact is maintained with these young Professional staff and follow-up workshops and meetings are being organized at all duty stations; | UN | ويستمر الاتصال بهؤلاء الموظفين الشبان من الفئة الفنية، كما يجري تنظيم حلقات عمل واجتماعات للمتابعة في جميع مراكز العمل. |
Experience gained from creating ongoing collaborative networks showed that close monitoring and follow-up with members of the network is crucial. | UN | وأظهرت الخبرة المكتسبة من إنشاء شبكات التعاون الحالية أن رصد أعضاء الشبكات ومتابعتهم أمران حاسمان. |
UNOAU contributed to the planning, organization and follow-up of these semi-annual meetings. | UN | ساهم المكتب في التخطيط لهذين الاجتماعين نصف السنويين وفي تنظيمهما ومتابعتهما. |
LDCs should be assisted in preparations for, and follow-up to, country-specific round tables. | UN | ويتعين مساعدة أقل البلدان نمواً في اﻷعمال التحضيرية للموائد المستديرة الخاصة ببلدان بعينها وفي متابعة هذه الموائد. |
A wide range of programme activities have been reported by entities in the United Nations system in WSIS implementation and follow-up. | UN | 54- أفادت بعض كيانات منظومة الأمم المتحدة بأنها قامت بمجموعة واسعة من الأنشطة البرنامجية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات وبمتابعتها. |
Implementing the proposal would require unprecedented action on the part of the United Nations, unequivocal authorization by the Security Council, and follow-up action by the General Assembly, and full support from Member States. | UN | وسيتطلب تنفيذ هذا الاقتراح اتخاذ إجراء غير مسبوق من جانب الأمم المتحدة وصدور إذن واضح من مجلس الأمن وإجراء متابعة من قبل الجمعية العامة وتأييد تام من جانب الدول الأعضاء. |
Neither has the preparation of and follow-up to management responses to joint evaluations been done in a systematic manner. | UN | ولم يجر بصورة منهجية أيضا إعداد أو متابعة استجابة الإدارة للتقييمات المشتركة. |
The Subcommittee undertakes regular and follow-up visits to places in which people are deprived of their liberty in accordance with article 1 of the Protocol. | UN | وتجري اللجنة الفرعية زيارات منتظمة ومتابعات في الأماكن التي يحرم فيها الناس من حرياتهم وفقا للمادة 1 من البروتوكول. |