ويكيبيديا

    "and for you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولك
        
    • وبالنسبة لك
        
    • ومن أجلك
        
    • و لك
        
    • وماذا عنك
        
    • و بالنسبة لك
        
    • ولأجلك
        
    • ولكم
        
    • ولكِ
        
    • ولَك
        
    • ومن أجلكِ
        
    • وأن أدعوكم
        
    • وبالنسبة لكِ
        
    • عنك سيدي
        
    • من أجلك أنتِ
        
    And now something wonderful is going to happen, for me And for you. Open Subtitles وشيءٌ رائع على وشك الحدوث بعد قليل لي ولك
    And for you to initiate contact, well, made me feel like our relationship took an important step forward. Open Subtitles ولك لبدء الاتصال، و جيدا، جعلني أشعر مثل علاقتنا أخذت أهمية خطوة الأمام.
    We know the, uh, truth behind the illusion, And for you, that ruins the appeal. Open Subtitles نحن نعلم الخدعة خلف الوهم وبالنسبة لك فهذا يُفسد المُتعة
    Unless you want me to hand your wife the easiest, And for you, the costliest divorce in history, your vote is mine tomorrow. Open Subtitles إلا إذا أردت مني أن أسلم زوجتك أسهل وبالنسبة لك الطلاق الأكثر تكلفة في التاريخ. صوتك لي بالغد.
    Vince put his entire career on the line for this movie And for you... and all of his money. Open Subtitles لكنه وضع مسيرته على المحك من أجل هذا الفيلم ومن أجلك... وكل ماله لم يعد لديه شيء
    She says she hasn't prayed since she was a child, but now she will, every day, for the doctors And for you. Open Subtitles تقول أنها لم تَدعي منذ أن كانت طفلة، لكنها الآن تدعي كل يوم للأطباء و لك.
    And for you, old man? Open Subtitles وماذا عنك أيها الصديق؟
    For you Madam we have Tomato mozzarella, for you pasta e pesto And for you risotto. Open Subtitles و لكِ يا سيدتي موزاريلاالطماطم. لك معكرونة البستو، ولك ريسوتو.
    And for you, is to confront him and tell him how you feel, what you need, and... Open Subtitles ولك أيضاً , أن تواجِهيه ..وقولي له بماذا تشعرين ..بماذا تريدين و
    I appreciate the sentiment, but I'm the one running this investigation and I will decide what is safe for me And for you. Open Subtitles أنا أقدّر العاطفة، لكنني أنا من يدير هذا التحقيق وأنا من يقرر ما الآمن لي ولك
    I think it would be a very bad idea for us to have sex And for you to get your hopes up again. Open Subtitles أعتقد أنها ستكون فكرة سيئة جدا لنا أن نمارس الجنس ولك أن تآمل ثانية
    I do want to have eyes and mind only for you, And for you to have them only for me. Open Subtitles لا أريد أن يكون لي عيون وعقل لأجلك فقط, وبالنسبة لك أن تملكهم لأجلي فقط.
    But until you're one of us, that's for us to know And for you to find out. Open Subtitles ولكن حتى كنت واحدا منا، وهذا بالنسبة لنا أن نعرف وبالنسبة لك لمعرفة ذلك.
    The timing was completely off, And for you to have the restraint to realize that in such a passionate moment really was the height of chivalry. Open Subtitles التوقيت كان خاطئا تماما وبالنسبة لك قدرتك على الإستجابة وإكتشاف ذلك في لحظات عاطفية مشابهة كان حقا شهامة عظيمة
    You're the queen that our people longed for,... And for you, they have courageously fought for. Open Subtitles أنت الملكة التى يشتاق شعبنا لها0 ومن أجلك, قاتلوا بشجاعة0
    I have broken with everyone I love for Emma And for you. Open Subtitles لقد قطعت علاقتي بجميع من أحبّ من أجل (إيما) ومن أجلك
    And when they couldn't find her, she became a ticking time bomb for them And for you. Open Subtitles و عندما لم يستطيعوا أيجادها أصبحت قنبلة موقوتة بالنسبة لهم و لك
    And for you, sir? Open Subtitles وماذا عنك سيدي؟
    And for you, to be able to just completely turn yourself around like that, it was very, very encouraging. Open Subtitles و بالنسبة لك في أن تكون قادراً على تغيير نفسك تماماً بالصورة هذه هو أمر مُشجع بحق.
    He risked his life for me... And for you, too, from what I remember. Open Subtitles عرضه حياته للخطر لأجلي ولأجلك كذلك حسبما أتذكر
    I have begun my statement in Spanish especially to express my respect for your beautiful country, Mexico, And for you personally. UN وقد بدأت بياني بالاسبانية خاصة ﻷعرب لكم عن احترامي لبلدكم الجميل، المكسيك، ولكم شخصياً.
    It is not my place to judge him for what he may or may not have done, but I will try to get to the truth of the matter for the courts And for you. Open Subtitles ليس من حقي الحكم عليه بسبب ما ربما فعله أو لم يفعله لكني سأحاول الحصول على الحقيقة للمحكمة ولكِ.
    He sacrificed himself for me And for you. Open Subtitles ضَحّى بنفسه لي ولَك.
    - You had me delayed. - For Amber... And for you. Open Subtitles لقد قمتِ بتأخيري من أجل (آمبر) ومن أجلكِ
    I would therefore like to make a plea for promises to be translated into cash as soon as possible, And for you to go the extra mile to cover the US$ 25 million shortfall. UN ولذلك فإنني أود أن التمس وعوداً بتقديم تبرعات نقدية في أقرب وقت ممكن، وأن أدعوكم إلى أن تتقدموا خطوة أخرى لتغطية العجز البالغ 25 مليون دولار.
    Well, that's for me to know And for you to find out. Open Subtitles حسناً، هذا بالنسبة لي لأعرفه وبالنسبة لكِ لتكتشفيه.
    ---- A red wine. And for you? Open Subtitles ماذا عنك سيدي ؟
    Yes... And for you to see me dead. Open Subtitles أجل .. من أجلك أنتِ .. سترينى ميتاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد