Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization on global health and foreign policy | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
Participation in a large number of seminars on questions of international law and foreign policy both in Greece and abroad. | UN | شارك في عدد كبير من الحلقات الدراسية المعنية بمسائل القانون الدولي والسياسة الخارجية في كل من اليونان والخارج. |
The boundaries between domestic and foreign policy are changing. | UN | وتتغير الحدود الفاصلة بين السياسة المحلية والسياسة الخارجية. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on global health and foreign policy | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية |
1. At its sixty-fifth session, the General Assembly adopted by consensus its resolution 65/95 on global health and foreign policy. | UN | 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بتوافق الآراء، قرارها 65/95 بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
It acknowledges international initiatives that impact on health and consolidates the strong relation between health and foreign policy. | UN | وهو يقر بالمبادرات الدولية التي تؤثر على الصحة وتوطد العلاقة القوية بين الصحة والسياسة الخارجية. |
In that regard, it is important for us to continue to deepen the discussion concerning the global health and foreign policy. | UN | وفي هذا الصدد، من الهام أن نستمر في تعميق المناقشات المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
Global health and foreign policy: strategic opportunities and challenges | UN | الصحة العالمية والسياسة الخارجية: الفرص والتحديات الاستراتيجية |
This campaign includes the support of respected faith leaders and experts in the military, security and foreign policy sectors. | UN | وتشمل هذه الحملة الدعم المقدم من زعماء دينيين محترمين وخبراء في القطاعات العسكرية، والأمنية والسياسة الخارجية. |
The Council of Ministers conducts the internal affairs and foreign policy of the Republic of Poland and manages the Government administration. | UN | ويسيِّر مجلس الوزراء الشؤون الداخلية والسياسة الخارجية لجمهورية بولندا، ويضطلع بشؤون الإدارة الحكومية. |
In closing, let me make clear that the European Union looks forward to actively participating in a continued discussion of global health and foreign policy. | UN | في الختام، أود أن أوضح أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى المشاركة النشطة في مناقشة مستمرة للصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
First and foremost, for ASEAN the link between global health and foreign policy has been evident for some time. | UN | بالنسبة للرابطة هناك، أولا، صلة واضحة بين الصحة العالمية والسياسة الخارجية منذ ردح من الزمن. |
Access to medication at affordable prices is a pressing need that has to be addressed by both health and foreign policy decision makers. | UN | والحصول على الأدوية بأسعار مقدور عليها أصبح حاجة ملحة يتعين تلبيتها من جانب صناع القرار في كلا المجالين الصحي والسياسة الخارجية. |
These are but a few of the major reasons why global health and foreign policy have to be approached in a more closely coordinated manner. | UN | وثمة أسباب رئيسية كثيرة لمقاربة الصحة العالمية والسياسة الخارجية بطريقة أكثر تنسيقا على نحو وثيق. |
We also welcome the Assembly's debate on global health and foreign policy. | UN | ونرحب كذلك بمناقشة الجمعية للصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
To this end, the Government of Japan will continue in its efforts to deepen the discussion of global health and foreign policy, along with its partners in the General Assembly. | UN | ولهذه الغاية، ستواصل حكومة اليابان جهودها لتعميق مناقشة الصحة العالمية والسياسة الخارجية مع شركائها في الجمعية العامة. |
Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on global health and foreign policy. | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية. |
The intersection of health and foreign policy can help countries manage their health risks as well as to increase health-care access for their populations. | UN | ومن شأن الجمع بين مجالي الصحة والسياسة الخارجية أن يساعد البلدان على إدارة مخاطرها الصحية، وكذلك زيادة وصول سكانها إلى الرعاية الصحية. |
Various country examples point to progress in developing a unified national approach to articulating health and foreign policy goals. | UN | وتشير أمثلة من عدة بلدان إلى التقدم المحرز في تطوير نهج وطني موحد يجسد الأهداف في مجالي الصحة والسياسة الخارجية. |
The Plan methodically sets out all government actions and public policies for the protection and promotion of human rights at both the domestic and foreign policy levels. | UN | وتعرض الخطة بصورة منتظمة جميع الإجراءات الحكومية والسياسات العامة الرامية إلى تفعيل حقوق الإنسان وحمايتها سواء على المستوى الوطني أو في إطار السياسة الخارجية. |
In addition, national security and foreign policy interests were usually involved in authorization and licensing procedures. | UN | وعلاوة على ذلك، تنطوي إجراءات الإذن والترخيص عادة على مراعاة مصالح الأمن الوطني والسياسات الخارجية. |
The Goals are at the heart of Ireland's development programme and foreign policy. | UN | وتقع الأهداف في صلب برنامج أيرلندا الإنمائي وسياستها الخارجية. |
In addition, national security and foreign policy interests were usually involved in authorization and licensing procedures. | UN | وعلاوة على ذلك، تراعي إجراءات الإذن والترخيص عادة الأمن الوطني والمصالح السياسية الخارجية. |
There was also an ideological and foreign policy side to the issue tied to Uzbekistan's policy on cotton. | UN | وهناك أيضا جانب إيديولوجي ويتعلق بالسياسة الخارجية في المسألة المتصلة بسياسة أوزبكستان إزاء القطن. |