"and foreign policy" - Traduction Anglais en Arabe

    • والسياسة الخارجية
        
    • السياسة الخارجية
        
    • والسياسات الخارجية
        
    • وسياستها الخارجية
        
    • السياسية الخارجية
        
    • بالسياسة الخارجية
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report prepared by the World Health Organization on global health and foreign policy UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الذي أعدته منظمة الصحة العالمية بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    Participation in a large number of seminars on questions of international law and foreign policy both in Greece and abroad. UN شارك في عدد كبير من الحلقات الدراسية المعنية بمسائل القانون الدولي والسياسة الخارجية في كل من اليونان والخارج.
    The boundaries between domestic and foreign policy are changing. UN وتتغير الحدود الفاصلة بين السياسة المحلية والسياسة الخارجية.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on global health and foreign policy UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية
    1. At its sixty-fifth session, the General Assembly adopted by consensus its resolution 65/95 on global health and foreign policy. UN 1 - اتخذت الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين، بتوافق الآراء، قرارها 65/95 بشأن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    It acknowledges international initiatives that impact on health and consolidates the strong relation between health and foreign policy. UN وهو يقر بالمبادرات الدولية التي تؤثر على الصحة وتوطد العلاقة القوية بين الصحة والسياسة الخارجية.
    In that regard, it is important for us to continue to deepen the discussion concerning the global health and foreign policy. UN وفي هذا الصدد، من الهام أن نستمر في تعميق المناقشات المتعلقة بالصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    Global health and foreign policy: strategic opportunities and challenges UN الصحة العالمية والسياسة الخارجية: الفرص والتحديات الاستراتيجية
    This campaign includes the support of respected faith leaders and experts in the military, security and foreign policy sectors. UN وتشمل هذه الحملة الدعم المقدم من زعماء دينيين محترمين وخبراء في القطاعات العسكرية، والأمنية والسياسة الخارجية.
    The Council of Ministers conducts the internal affairs and foreign policy of the Republic of Poland and manages the Government administration. UN ويسيِّر مجلس الوزراء الشؤون الداخلية والسياسة الخارجية لجمهورية بولندا، ويضطلع بشؤون الإدارة الحكومية.
    In closing, let me make clear that the European Union looks forward to actively participating in a continued discussion of global health and foreign policy. UN في الختام، أود أن أوضح أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى المشاركة النشطة في مناقشة مستمرة للصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    First and foremost, for ASEAN the link between global health and foreign policy has been evident for some time. UN بالنسبة للرابطة هناك، أولا، صلة واضحة بين الصحة العالمية والسياسة الخارجية منذ ردح من الزمن.
    Access to medication at affordable prices is a pressing need that has to be addressed by both health and foreign policy decision makers. UN والحصول على الأدوية بأسعار مقدور عليها أصبح حاجة ملحة يتعين تلبيتها من جانب صناع القرار في كلا المجالين الصحي والسياسة الخارجية.
    These are but a few of the major reasons why global health and foreign policy have to be approached in a more closely coordinated manner. UN وثمة أسباب رئيسية كثيرة لمقاربة الصحة العالمية والسياسة الخارجية بطريقة أكثر تنسيقا على نحو وثيق.
    We also welcome the Assembly's debate on global health and foreign policy. UN ونرحب كذلك بمناقشة الجمعية للصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    To this end, the Government of Japan will continue in its efforts to deepen the discussion of global health and foreign policy, along with its partners in the General Assembly. UN ولهذه الغاية، ستواصل حكومة اليابان جهودها لتعميق مناقشة الصحة العالمية والسياسة الخارجية مع شركائها في الجمعية العامة.
    Document: Note by the Secretary-General transmitting the report of the World Health Organization on global health and foreign policy. UN الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير منظمة الصحة العالمية عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية.
    The intersection of health and foreign policy can help countries manage their health risks as well as to increase health-care access for their populations. UN ومن شأن الجمع بين مجالي الصحة والسياسة الخارجية أن يساعد البلدان على إدارة مخاطرها الصحية، وكذلك زيادة وصول سكانها إلى الرعاية الصحية.
    Various country examples point to progress in developing a unified national approach to articulating health and foreign policy goals. UN وتشير أمثلة من عدة بلدان إلى التقدم المحرز في تطوير نهج وطني موحد يجسد الأهداف في مجالي الصحة والسياسة الخارجية.
    The Plan methodically sets out all government actions and public policies for the protection and promotion of human rights at both the domestic and foreign policy levels. UN وتعرض الخطة بصورة منتظمة جميع الإجراءات الحكومية والسياسات العامة الرامية إلى تفعيل حقوق الإنسان وحمايتها سواء على المستوى الوطني أو في إطار السياسة الخارجية.
    In addition, national security and foreign policy interests were usually involved in authorization and licensing procedures. UN وعلاوة على ذلك، تنطوي إجراءات الإذن والترخيص عادة على مراعاة مصالح الأمن الوطني والسياسات الخارجية.
    The Goals are at the heart of Ireland's development programme and foreign policy. UN وتقع الأهداف في صلب برنامج أيرلندا الإنمائي وسياستها الخارجية.
    In addition, national security and foreign policy interests were usually involved in authorization and licensing procedures. UN وعلاوة على ذلك، تراعي إجراءات الإذن والترخيص عادة الأمن الوطني والمصالح السياسية الخارجية.
    There was also an ideological and foreign policy side to the issue tied to Uzbekistan's policy on cotton. UN وهناك أيضا جانب إيديولوجي ويتعلق بالسياسة الخارجية في المسألة المتصلة بسياسة أوزبكستان إزاء القطن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus