Today, at the threshold of the new millennium, we should forgive and forget the past and reconcile in order to make this world a better place for mankind. | UN | واليوم، إذ نقف على أعتاب اﻷلفية الجديدة، يتعيﱠن علينا أن نسامح وننسى الماضي ونتصالح لجعل هذا العالم مكانا أفضل للبشرية. |
Then I know he's bluffing, I win the big hand and forget the 800 your friend owes. | Open Subtitles | عندها أعرف أنه يموه، وأفوز أنا بالجولة الكبيرة وانسى الـ 800 التي يدينها لي صديقك |
Go home, take a shower, and forget, because nothing happened today. | Open Subtitles | اذهي للمنزل,وأسترح قليلا وأنسى لأنه لم يحدث أى شيئ اليوم |
Well, then get to it and forget everything we just spoke about. | Open Subtitles | حسنٌ، إذن تابعي وانسي كلّ شيء تحدّثنا بخصوصه للتوّ |
An abstract answer to that question was too simple: to eliminate the weapons and forget about the matter. | UN | وكان الرد المجرد على ذلك السؤال ردا يتسم ببساطة مفرطة وهو إزالة تلك اﻷسلحة ونسيان المسألة. |
He needed something to relax and forget all that. | Open Subtitles | هو احتاج أن يخترع شيئاً ليرتاح وينسى بؤسه |
Now, get the hell out of here and forget you ever saw this place. | Open Subtitles | الآن، الحصول على الجحيم من هنا و ننسى لك من أي وقت مضى رأيت هذا المكان. |
Sometimes I still wake up and forget that she's gone. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أبقى متيقظا و أنسى بانها ماتت |
It is easy to lose ourselves in reports and forget the daily reality in the occupied territories that is described. | UN | ومن السهل أن نضيع في متاهات التقارير وننسى الحقائق اليومية على أرض الواقع في الأراضي المحتلة التي تصفها التقارير. |
It's easy to wake up in the morning and forget who we are. | Open Subtitles | إنه لأمر سهل أن نستيقظ بالصباح وننسى من نحن |
and fears, and forget what we're meant to do, and by forgetting, we hurt others. | Open Subtitles | وننسى ما هو مقدر لنا ان نفعله وبهذا، نلحق الآذى بالآخرين |
Oh! and forget what I said about the pills. I'm gonna keep takin''em. | Open Subtitles | وانسى بخصوص ما قلته عن الادوية وسوف احافظ على تناولها |
If that's true, then the best thing you could do is leave here and forget about Deva and me. | Open Subtitles | اذا كان هذا صحيحاً فأفضل شيء هو انت تغادر من هنا وانسى امري انا وديفا |
I don't want to make a huge deal about it. I'd rather just move onto this gig and forget about it. | Open Subtitles | أفضل الانتقال إلى عمل آخر وأنسى المسألة. |
I couldn't wait to start fresh... to tear the rest of the pages from my journal and forget it all. | Open Subtitles | لم أكد أطيق الانتظار لبداية جديدة كي أمزق ما تبقى من الصفحات من مذكراتي وأنسى كل شيء |
- Put the grating back on and forget about it. | Open Subtitles | ثم ضعي الشبكة على الفتحة ثانيةً وانسي أمرهم. |
In general, there is a tendency to focus only on the refugees and forget the survivors and the victims of the horrible crime against humanity. | UN | وهناك عموما نزعة إلى التركيز على اللاجئين فقط ونسيان الذين نجوا، وضحايا الجريمة الشنيعة ضد اﻹنسانية. |
You missed my poem and most ofthe reception, but a slow dance makes you forgive and forget. | Open Subtitles | هل غاب قصيدتي والأكثر إف تي إتش إي الاستقبال، لكن رقصة بطيئة يجعلك يغفر وينسى. |
If only we could get soused and forget this whole trip ever... | Open Subtitles | فقط لو كان يمكننا ان نثمل و ننسى كل تلك الرحلة للأبد |
You're gonna tell me right now who has been coming for medical supplies to fix a gunshot wound and I'll try and forget your profession. | Open Subtitles | أنت ستخبرني الآن من كان يآتى؟ من أجل الامدادات الطبية لعلاج طلق ناري .وسأحاول و أنسى مهنتك |
I have a stroke and forget how to masturbate. | Open Subtitles | أصبت بسكتـة دمـاغية ونسيت كيف أقوم بالعـادة السريــّة |
That's why you want to move back in and forget the divorce. | Open Subtitles | لهذا السبب عليك أن ترجعي إلى الخلف وتنسي الطلاق |
He was saying architecture is a mission, a commitment don't get influenced by some video-gamer and forget your mission. | Open Subtitles | كان يقول أن الهندسة المعمارية مهمة والتزام ولا يجب أن تذهبي مع لاعب لألعاب الفيديو وتنسين مهمتك |
Now I am gonna go and have incredible sex with a complete stranger and forget I ever met you. | Open Subtitles | .. الآن سأذهب وأحظى بجنس رائع مع شخص غريب تمامًا وأنسي أنني قابلتك على الإطلاق |
Look, take my advice, burn that piece of paper and forget you ever saw it. | Open Subtitles | انضر,خذ بنصيحتي, واحرق قطعة الورق تلك وانس انك رأيتها يوما |
Now just drink milk and study, and forget everything else. | Open Subtitles | الآن فقط شراب يَحْلبُ ويَدْرسُ، ويَنْسي كُلّ شيء آخر. |
The people involved in the conflict, they could all decide to go home and forget their troubles, but they don't. | Open Subtitles | الناس متورطة في الصراع يمكنهم جميعًا أن يقرروا الذهاب لمنازلهم وينسون مشاكلهم ولكنهم لا يقوموا بذلك |