ويكيبيديا

    "and fraud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والغش
        
    • والاحتيال
        
    • وحالات الغش
        
    • الاحتيال
        
    • والتزوير
        
    • والتدليس
        
    • واحتيال
        
    • والإحتيال
        
    • وغش
        
    • والاختلاس
        
    • وعمليات تزوير
        
    • ومكافحة الغش
        
    • والتحايل
        
    • بالغش
        
    • منع الغش
        
    The Board should supervise the activities of the Office, particularly in cases where mismanagement and fraud had been reported. UN وينبغي للمجلس أن يراقب أنشطة المكتب وخاصة في الحالات التي يتم فيها اﻹبلاغ عن سوء اﻹدارة والغش.
    They note that donors, in particular from industrialized countries, increasingly require inclusion of provisions to address risk areas, such as misuse and fraud. UN وتلاحظ الوكالات أن المانحين، لا سيما من البلدان الصناعية، يشترطون على نحو متزايد إدراج أحكام لمعالجة المخاطر مثل سوء الاستعمال والغش.
    For example, the United Nations Convention against Corruption can cut down the bribery and fraud that enable drug trafficking and can assist States in seizing the proceeds of crime. UN فعلى سبيل المثال، بإمكان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد أن تخفّض الرشوة والغش اللذين يتيحان الاتجار بالمخدرات ويمكن أن تساعد الدول في مصادرة العوائد من الجريمة.
    Victims could, however, also be criminalized for other status-related offences, such as irregular migration, document forgery and fraud. UN ومع ذلك، يمكن تجريم الضحايا بجرائم أخري متعلقة بوضعهم مثل الهجرة غير النظامية، وتزوير الأوراق والاحتيال.
    Also, the current, democratic Government planned to host, in the not-too-distant future, an international conference against corruption and fraud. UN كما أن الحكومة الديمقراطية الحالية تزمع أن تستضيف، في المستقبل غير البعيد، مؤتمرا دوليا لمكافحة الفساد والاحتيال.
    Libel and fraud laws were nevertheless applicable. UN ومع ذلك فإن القوانين المتعلقة بالقذف والتشهير والغش واجبة التطبيق.
    Enhance guidelines on the risk of internal corruption and fraud UN تعزيز المبادئ التوجيهية المتصلة بخطر الفساد والغش الداخليين.
    OIOS, with the mandatory cooperation of the staff member, must be able to expand the scope of the disclosure to address all relevant issues under investigation when prima facie evidence of corruption and fraud exists. UN ويجب أن يُمكَّن المكتب، من خلال تعاون إلزامي من طرف الموظف، من توسيع نطاق الكشف لكي يشمل جميع المسائل ذات الصلة الجاري التحقيق فيها، إذا وُجدت أدلة واضحة على الفساد والغش.
    The current system of refugee registration and verification and the documentation involved is still susceptible to forgery and fraud. UN ولا يزال النظام الحالي لتسجيل اللاجئين والتحقق من هويتهم وما ينطوي عليه ذلك من توثيق، عرضة للتزوير والغش.
    Systemic failure to detect deception and fraud in recruitment UN عدم التمكُّن بصورة منهجية من كشف الخداع والغش عند التعيين
    Force and fraud had been the principal instruments used by India to legitimize its occupation of Jammu and Kashmir. UN والقوة والغش هما الأداتان الرئيسيتان اللتان تستعملهما الهند لإضفاء الشرعية على احتلالها لجامو وكشمير.
    This one's got assault, narcotics, and fraud charges against him. Open Subtitles هذا الشخص لديه تُهم ضدّه بالإعتداء تعاطي المُخدّرات، والاحتيال.
    The Government of Burundi reaffirms its determination and zero-tolerance commitment to combat financial corruption and fraud. UN وتؤكد حكومة بوروندي تصميمها على اتباع سياسة عدم التسامح مطلقا في مكافحة الفساد المالي والاحتيال.
    This is a direct consequence of the high level of corruption and fraud. UN ويعود هذا الافتقار إلى روح المواطنة أيضاً إلى المستويات العالية من الفساد والاحتيال.
    None among us is immune to the financial insecurity brought about by global banking mismanagement and fraud. UN ولا يوجد بيننا من هو في مأمن من فقدان الأمن المالي الناجم عن سوء الإدارة والاحتيال في المجال المصرفي العالمي.
    Training should be provided to medical insurance plan administrators to reduce the likelihood of loss and fraud UN ثمة حاجة إلى تدريب الموظفين المسؤولين عن خطط التأمين الصحي للتقليل من احتمالات وقوع الخسائر والاحتيال
    The issues of accountability and fraud awareness are being incorporated into existing training and induction programmes on resettlement. UN وتدرج قضايا المساءلة والتوعية بارتكاب الغش والاحتيال حالياً في برامج التدريب والتعريف المتصلة بإعادة التوطين.
    Failure to prepare monthly bank reconciliations in a timely manner increases the risks of unidentified errors and fraud. UN والتقاعس عن إعداد التسويات المصرفية الشهرية في موعدها يزيد من احتمالات السهو عن الأخطاء وحالات الغش.
    Embezzlement is addressed in sections 322, 334, 336 and 380 of the Criminal Code covering theft and fraud offences. UN يُتناول الاختلاس في المواد 322 و334 و336 و380 من القانون الجنائي الذي يشمل جريمة السرقة وجريمة الاحتيال.
    Update specific skills set: Computer crime and fraud investigations UN تحديث مجموعة محددة من المهارات: التحقيقات في جرائم الحاسوب والتزوير
    Both seminars lasted two weeks and covered two topics: `Scene of Crime Investigations' and `Fraud'. UN وكانت مدة كل حلقة أسبوعين وغطت موضوعين: التحقيقات الخاصة بموقع الجريمة والتدليس.
    Several vendors identified by the Task Force that had engaged in misconduct and fraud were removed from the vendor roster. UN وأُبعد من قائمة البائعين عدة بائعين كانت قد كشفت فرقة العمل عن تورطهم في وقائع سوء سلوك واحتيال.
    If you mean I will judge you for promoting yourself through lies and fraud, then, yes, I will. Open Subtitles إذا كنت تقصدين أنني سأحكم عليك بسبب تعزيزك لنفسك بواسطة الكذب والإحتيال إذاً نعم, سأحكم عليك
    Another report concerned an administrative/finance officer who was involved in embezzlement and fraud. UN وتناول تقرير آخر حالة مسؤول إداري تورط في قضية احتيال وغش.
    It is committed to restoring the rule of law, including by combating impunity and fraud. UN وهي مصممة، علاوة على ذلك، على تحقيق سيادة القانون من خلال مكافحة حالات الإفلات من العقاب والاختلاس وما إلى ذلك.
    12. Immediately after the commune elections, the political parties disputing the results of the vote decided to boycott the remainder of the electoral process, alleging irregularities and fraud in the conduct of the vote. UN 12 - وعلى أثر الانتخابات البلدية مباشرة، قررت الأحزاب التي طعنت في نتائج عملية الاقتراع مقاطعة بقية العملية الانتخابية، مدعية ارتكاب مخالفات وعمليات تزوير للانتخابات لوحظت خلال العملية الانتخابية.
    In 1999 and 2000 the SAIC carried out joint cooperation activities with the General Directorate for Fair Trading, Consumer Affairs and fraud Control (DGCCRF) of France. UN وفي عامي 1999 و2000، اضطلعت إدارة الدولة لشؤون الصناعة والتجارة بأنشطة تعاون مشتركة مع الإدارة العامة للمنافسة والاستهلاك ومكافحة الغش في فرنسا.
    Mr. Riller, I sentence you to time served for the charges of bigamy, and one month for the charge of falsifying identity and fraud. Open Subtitles سيد ريلر انا احكم عليك بالمدة المنقضية لتهم الجمع بين زوجتين وبشهر لتهمة تزوير الهوية والتحايل
    In view of the positive response, the Commission had decided to publish it for purposes of education and fraud prevention, after some adjustments and additions. UN ونظرا للردود الإيجابية، قررت اللجنة نشرها بغرض التوعية بالغش ومنعه، بعد إدخال بعض التعديلات والإضافات عليها.
    The Board also recommends that UNDP, UNOPS and UNFPA intensify efforts to finalize the fraud prevention strategy and fraud policy statement. UN ويوصي المجلس أيضا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب خدمات المشاريع وصندوق الأمم المتحدة للسكان بتكثيف الجهود الرامية إلى وضع الصيغة النهائية لاستراتيجية منع الغش وبيان سياسات مكافحة الغش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد