Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية. |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالإنكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
The largest communities are Andorran, Spanish, Portuguese and French. Table 1 | UN | وأكثر الجماعات في البلد هي الجماعات الأندورية والإسبانية والبرتغالية والفرنسية. |
Canada has two official languages - English and French. | UN | هناك لغتان رسميتان في كندا هما الإنكليزية والفرنسية. |
One speaker asked that every effort be made to ensure equal coverage of meetings press releases in English and French. | UN | وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
This is not the time to be encouraging scepticism about the nuclear non-proliferation Treaty, as the Chinese and French tests are doing. | UN | ليس هذا هو الوقت الذي نشجع فيه نزعة التشكك في أمر معاهدة عدم الانتشار النووي، كما تفعل التفجيرات الصينية والفرنسية. |
A widely disseminated promotional packet in English and French generated extensive media coverage of the survey in many parts of the world. | UN | وهناك مجموعة دعائية وسعت على نطاق واسع باﻹنكليزية والفرنسية ولقيت تغطية واسعة في وسائط اﻹعلام في كثير من أنحاء العالم. |
His working languages are English and French which he speaks fluently. | UN | واللغتان اللتان يعمل بهما هما الانكليزية والفرنسية اللتان يتكلمهما بطلاقة. |
It is no wonder that reactions to recent Chinese and French testing have been strong the world over. | UN | ولا عجب أن ردود الفعل تجاه التجارب الصينية والفرنسية اﻷخيرة كانت قوية على اتساع العالم بأسره. |
Various foreign languages, such as English and French, are also studied. | UN | وتدرس إلى جانب ذلك بعض اللغات اﻷجنبية كاللغة الانكليزية والفرنسية. |
During the reporting period, the Service produced 1,552 press releases concerned with human rights issues, in English and French. | UN | وأصدرت الدائرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ٥٥٢ ١ نشرة صحفية تتعلق بقضايا حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
UFER publishes a newsletter 4 times a year in English and French. | UN | تنشر الحركة رسالة إخبارية ٤ مرات في السنة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية. |
UNIDIR maintains its web site in both English and French. | UN | ويدير المعهد موقعه على شبكة الإنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The booklet is currently available in English and French. | UN | والكتيـّب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية. |
The press releases are available in English and French only. | UN | أما النشرات الصحفية فهي مـُتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط. |
Currently four out of the eight Professional staff responsible for recruitment and promotion are bilingual English and French speakers. | UN | ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية. |
Languages: Fluent in Arabic and French; good understanding of English Diplomas | UN | اللغات: معرفة جيدة باللغتين العربية والفرنسية وفهم جيد للغة الانكليزية |
The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. | UN | وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى. |
In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. | UN | وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالانكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية. |
These are available to all Member States in English and French on the Peacekeeping Resource Hub website. | UN | وهذه الإجراءات متاحة لجميع الدول الأعضاء باللغتين الإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام. |
The English and French texts of the Staff Rules are equally authoritative. Transitional measures | UN | والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية. |
Northern Irish and French experts on improvised explosive devices | UN | خبراء أيرلندا الشمالية وفرنسا المعنيون بالأجهزة المتفجرة المرتجلة |
Partners include the Italian, Korean, Turkish and French battalions. | UN | وكان من بين الشركاء كتائب إيطالية وكورية وتركية وفرنسية. |
Mr. Id Balkassam thanked the group in the local language and French. | UN | وشكر السيد عيد بلقاسم المجموعة باللغة المحلية وبالفرنسية. |
Or else he will use this as a bargaining card with his American and French masters. | UN | وإلا فسيستخدم ذلك كورقة مساومة مع أسياده الأمريكيين والفرنسيين. |
The UN Chronicle Online is continually updated with new articles and features, including new links related to education, in both English and French. | UN | ويجري باستمرار استكمال " وقائع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية " بإضافة مواد وخواص جديدة للموقع، من بينها وصلات جديدة تتصل بالنواحي التثقيفية، سواء باللغة الانكليزية أو الفرنسية. |
This would include versions in Spanish and French. | UN | وسيشتمل ذلك على نسختين باللغتين الفرنسية والأسبانية. |
The majority of Djiboutians are from the Afar and Issa ethnic groups; the other groups are Yemeni Arabs and French. | UN | وينتسب غالبية الجيبوتيين الى قبيلتي عفر وعيسى؛ أما الفئتان اﻷخريان فتتألفان من عرب يمنيين وفرنسيين. |
A possible solution could be to allow individuals to hold a French passport and French nationality while also having New Caledonian citizenship. | UN | ومن الحلول الممكن تصوّرها مثلا السماح للأفراد بحيازة جواز سفر فرنسي وجنسية فرنسية إلى جانب جنسية كاليدونية. |
This does not include a number of Spanish and French nationals who reside on the island. Life expectancy | UN | ولا تشمل هذه النسبة عدداً من المواطنين الإسبان أو الفرنسيين المقيمين في الجزيرة. |
Now in West Berlin, 12,000 British, American and French soldiers were surrounded by half a million Soviet and East German troops. | Open Subtitles | الآن في برلين الغربية، يوجد 12 ألف جندي بريطاني، أمريكي، وفرنسي محاطين بنصف مليون من القوات السوفيتية والألمانية الشرقية |
He speaks Arabic and French. | Open Subtitles | انه يتكلم العربيه والفرنسيه. |
Yeah, and French also comes in handy when I have layovers in Montreal. | Open Subtitles | نعم , والفرنسيون أيضا يأتون بسهولة عندما أنا لدي توقفات في مونتريال |
We're talking about relatively hot girls that'll kiss both American and French style. | Open Subtitles | نحن نتكلم عن الفتيات المثيرات الذين يقبلون كلا من القبل الأمريكية و الفرنسية. |