"and french" - Traduction Anglais en Arabe

    • والفرنسية
        
    • والفرنسي
        
    • وفرنسا
        
    • وفرنسية
        
    • وبالفرنسية
        
    • والفرنسيين
        
    • أو الفرنسية
        
    • باللغتين الفرنسية
        
    • وفرنسيين
        
    • فرنسية
        
    • الفرنسيين
        
    • وفرنسي
        
    • والفرنسيه
        
    • والفرنسيون
        
    • و الفرنسية
        
    Furthermore, the provision of $13,500 is made for the production of a press kit in English and French. UN وعلاوة على ذلك، خُصص مبلغ قدره 500 13 دولار لإنتاج مجموعة مواد صحفية باللغتين الإنكليزية والفرنسية.
    In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. UN وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالإنكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية.
    The largest communities are Andorran, Spanish, Portuguese and French. Table 1 UN وأكثر الجماعات في البلد هي الجماعات الأندورية والإسبانية والبرتغالية والفرنسية.
    Canada has two official languages - English and French. UN هناك لغتان رسميتان في كندا هما الإنكليزية والفرنسية.
    One speaker asked that every effort be made to ensure equal coverage of meetings press releases in English and French. UN وطلب أحد الوفود بذل كل ما في الوسع لكفالة التكافؤ في تغطية الاجتماعات بالبلاغات الصحفية باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    This is not the time to be encouraging scepticism about the nuclear non-proliferation Treaty, as the Chinese and French tests are doing. UN ليس هذا هو الوقت الذي نشجع فيه نزعة التشكك في أمر معاهدة عدم الانتشار النووي، كما تفعل التفجيرات الصينية والفرنسية.
    A widely disseminated promotional packet in English and French generated extensive media coverage of the survey in many parts of the world. UN وهناك مجموعة دعائية وسعت على نطاق واسع باﻹنكليزية والفرنسية ولقيت تغطية واسعة في وسائط اﻹعلام في كثير من أنحاء العالم.
    His working languages are English and French which he speaks fluently. UN واللغتان اللتان يعمل بهما هما الانكليزية والفرنسية اللتان يتكلمهما بطلاقة.
    It is no wonder that reactions to recent Chinese and French testing have been strong the world over. UN ولا عجب أن ردود الفعل تجاه التجارب الصينية والفرنسية اﻷخيرة كانت قوية على اتساع العالم بأسره.
    Various foreign languages, such as English and French, are also studied. UN وتدرس إلى جانب ذلك بعض اللغات اﻷجنبية كاللغة الانكليزية والفرنسية.
    During the reporting period, the Service produced 1,552 press releases concerned with human rights issues, in English and French. UN وأصدرت الدائرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير ٥٥٢ ١ نشرة صحفية تتعلق بقضايا حقوق اﻹنسان باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    UFER publishes a newsletter 4 times a year in English and French. UN تنشر الحركة رسالة إخبارية ٤ مرات في السنة باللغتين اﻹنكليزية والفرنسية.
    UNIDIR maintains its web site in both English and French. UN ويدير المعهد موقعه على شبكة الإنترنت باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    The booklet is currently available in English and French. UN والكتيـّب متاح في الوقت الراهن باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    The press releases are available in English and French only. UN أما النشرات الصحفية فهي مـُتاحة باللغتين الإنكليزية والفرنسية فقط.
    Currently four out of the eight Professional staff responsible for recruitment and promotion are bilingual English and French speakers. UN ومن أصل ثمانية موظفين من الفئة الفنية معنيين بالتوظيف والترقيات، هناك حاليا أربعة منهم يجيدون الإنكليزية والفرنسية.
    Languages: Fluent in Arabic and French; good understanding of English Diplomas UN اللغات: معرفة جيدة باللغتين العربية والفرنسية وفهم جيد للغة الانكليزية
    The guide will be available shortly in English and French and is being prepared for publication in the other official languages. UN وسوف يكون هذا الدليل متاحا في وقت قريب باللغتين الإنكليزية والفرنسية. ويجري تجهيزه من أجل نشره باللغات الرسمية الأخرى.
    In addition, generic vacancy announcements have been developed in both English and French, reducing delays relating to translation. UN وقد وضعت التوصيفات العامة للوظائف بالانكليزية والفرنسية مما يقلل من التأخر الناتج عن عملية الترجمة التحريرية.
    These are available to all Member States in English and French on the Peacekeeping Resource Hub website. UN وهذه الإجراءات متاحة لجميع الدول الأعضاء باللغتين الإنكليزية والفرنسية على الموقع الشبكي لمركز موارد حفظ السلام.
    The English and French texts of the Staff Rules are equally authoritative. Transitional measures UN والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية.
    Northern Irish and French experts on improvised explosive devices UN خبراء أيرلندا الشمالية وفرنسا المعنيون بالأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Partners include the Italian, Korean, Turkish and French battalions. UN وكان من بين الشركاء كتائب إيطالية وكورية وتركية وفرنسية.
    Mr. Id Balkassam thanked the group in the local language and French. UN وشكر السيد عيد بلقاسم المجموعة باللغة المحلية وبالفرنسية.
    Or else he will use this as a bargaining card with his American and French masters. UN وإلا فسيستخدم ذلك كورقة مساومة مع أسياده الأمريكيين والفرنسيين.
    The UN Chronicle Online is continually updated with new articles and features, including new links related to education, in both English and French. UN ويجري باستمرار استكمال " وقائع الأمم المتحدة على الشبكة العالمية " بإضافة مواد وخواص جديدة للموقع، من بينها وصلات جديدة تتصل بالنواحي التثقيفية، سواء باللغة الانكليزية أو الفرنسية.
    This would include versions in Spanish and French. UN وسيشتمل ذلك على نسختين باللغتين الفرنسية والأسبانية.
    The majority of Djiboutians are from the Afar and Issa ethnic groups; the other groups are Yemeni Arabs and French. UN وينتسب غالبية الجيبوتيين الى قبيلتي عفر وعيسى؛ أما الفئتان اﻷخريان فتتألفان من عرب يمنيين وفرنسيين.
    A possible solution could be to allow individuals to hold a French passport and French nationality while also having New Caledonian citizenship. UN ومن الحلول الممكن تصوّرها مثلا السماح للأفراد بحيازة جواز سفر فرنسي وجنسية فرنسية إلى جانب جنسية كاليدونية.
    This does not include a number of Spanish and French nationals who reside on the island. Life expectancy UN ولا تشمل هذه النسبة عدداً من المواطنين الإسبان أو الفرنسيين المقيمين في الجزيرة.
    Now in West Berlin, 12,000 British, American and French soldiers were surrounded by half a million Soviet and East German troops. Open Subtitles الآن في برلين الغربية، يوجد 12 ألف جندي بريطاني، أمريكي، وفرنسي محاطين بنصف مليون من القوات السوفيتية والألمانية الشرقية
    He speaks Arabic and French. Open Subtitles انه يتكلم العربيه والفرنسيه.
    Yeah, and French also comes in handy when I have layovers in Montreal. Open Subtitles نعم , والفرنسيون أيضا يأتون بسهولة عندما أنا لدي توقفات في مونتريال
    We're talking about relatively hot girls that'll kiss both American and French style. Open Subtitles نحن نتكلم عن الفتيات المثيرات الذين يقبلون كلا من القبل الأمريكية و الفرنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus