ويكيبيديا

    "and geothermal" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والطاقة الحرارية الأرضية
        
    • والحرارية الأرضية
        
    • والطاقة الحرارية الجوفية
        
    • والحرارة الأرضية
        
    • الطاقة الحرارية الأرضية
        
    • الحرارة الأرضية
        
    Private companies fund energy-related projects in the fields of solar energy and geothermal energy. UN وتمول الشركات الخاصة مشاريع مرتبطة بالطاقة في ميداني الطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Growing use of natural gas, biomass, hydro energy and geothermal energy UN تزايد استخدام الغاز الطبيعي، وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Its appreciation of the need for energy independence had likewise stimulated groundbreaking advances in the fields of photovoltaic technology and geothermal energy. UN وأدى تقديرها لضرورة عدم الاعتماد على الطاقة كذلك إلى حفز إحراز تقدم كبير في مجالي التكنولوجيا الفولطاضوئية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Iceland is attempting to establish such an economy with hydrogen produced, using its relatively abundant sources of hydropower and geothermal energy. UN وتحاول أيسلندا أن تحقق هذا الوفر بهيدروجين ينتج باستخدام مصادرها الوفيرة نسبيا من الطاقة الكهرمائية والحرارية الأرضية.
    Research and development (R & D) activities in the region are centred on the introduction of hydropower, natural gas, biomass, nuclear energy and geothermal energy. UN وتتركز أنشطة البحث والتطوير في المنطقة على اعتماد الطاقة المائية، والغاز الطبيعي، والكتلة الحيوية، والطاقة النووية، والطاقة الحرارية الجوفية.
    Biomass, solar and geothermal sources provide hot water and space-heating for tens of millions of buildings. UN وتوفر الكتلة الأحيائية ومصادر الطاقة الشمسية والحرارة الأرضية المياه الساخنة والتدفئة لعشرات الملايين من المباني.
    Mãori freshwater and geothermal resources UN مصادر المياه العذبة والطاقة الحرارية الأرضية لمجتمعات الماوري
    Mãori freshwater and geothermal resources UN مصادر المياه العذبة والطاقة الحرارية الأرضية لمجتمعات الماوري
    This is nearly total gravimetric and geothermal disruption. Open Subtitles بورجز: هذا كله نتيجة اضطراب الجاذبية والطاقة الحرارية الأرضية
    Wind energy is energy which is harnessed from the kinetic energy of moving air, bioenergy is energy produced from biomass through a variety of processes and geothermal energy is energy harnessed from the thermal energy of the Earth's interior. UN أما طاقة الرياح، فهي الطاقة المستمدة من الطاقة الحركية للهواء المتحرك، والطاقة الحيوية هي الطاقة المنتجة من الكتلة الحيوية من خلال مجموعة متنوعة من العمليات، والطاقة الحرارية الأرضية هي الطاقة المستمدة من الطاقة الحرارية في باطن الأرض.
    Onshore wind, biomass and geothermal for power generation are becoming competitive in some world regions. UN وأصبحت محطات توليد طاقة الرياح البرية والكتلة الأحيائية والطاقة الحرارية الأرضية قادرة على المنافسة في بعض مناطق العالم.
    Onshore wind, biomass and geothermal for power generation are becoming competitive in some world regions. UN وأصبحت محطات توليد طاقة الرياح الساحلية والكتلة الأحيائية والطاقة الحرارية الأرضية قادرة على المنافسة في بعض مناطق العالم.
    By 2024, we plan to cut carbon emissions per unit of gross domestic product to about one third of their current level, as well as to increase our use of alternative energy sources such as solar, wind and geothermal by a multiple of at least 250. UN ونخطط لأن نخفض بحلول عام 2024 انبعاثات الكربون لكل وحدة من وحدات الناتج المحلي الإجمالي إلى حوالي ثلث مستواها الحالي، ولأن نزيد أيضا استخدامنا لمصادر الطاقة البديلة مثل الطاقة الشمسية، والطاقة الريحية، والطاقة الحرارية الأرضية بعامل مضاعف قدره على الأقل 250.
    The former Yugoslav Republic of Macedonia reported considerable decrease in electricity consumption in industries, and increases in the use of natural gas, hydro and geothermal energy. UN وأفادت مقدونيا عن انخفاض كبير في استهلاك الصناعات للكهرباء وعن زيادات في استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية.
    In South Africa, an electricity supplier conducts research into alternative energy sources such as solar, wind, hydro, nuclear, biomass, wave and geothermal. UN وفي جنوب أفريقيا يجري أحد مزودي الكهرباء بحثا في مصادر الطاقة البديلة كالطاقة الشمسية وطاقة الرياح والطاقة الكهرمائية والطاقة النووية وطاقة الكتل الإحيائية والطاقة الموجية والطاقة الحرارية الأرضية.
    We are working assiduously to formulate policies and review legislation to develop our renewable energy potential in wind, solar and geothermal power. UN ونعمل بجد من أجل صياغة السياسات ومراجعة التشريعات لتطوير ما نملك من إمكانات الطاقة المتجددة في الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية.
    What we did was to use the treasures that we had not realized were under our feet and before our eyes, in the form of rivers -- we used hydro and geothermal power. UN وكل ما فعلناه هو استخدام الكنوز التي لم نكن ندرك أنها تحت أقدامنا وأمام أعيننا، في شكل الأنهار - لقد استخدمنا الطاقة المائية والطاقة الحرارية الأرضية.
    As far as climate change is concerned, development partners should lend strong support to addressing its effects by investing in mitigation and adaptation measures for the prevention of deforestation and by increasing funding for renewable energy in Africa, such as solar, wind and geothermal power. UN فيما يتعلق بتغير المناخ، ينبغي على الشركاء الإنمائيين أن يقدموا دعما قويا لجهود التصدي لآثاره وذلك عن طريق الاستثمار في تدابير تخفيف الآثار والتكيّف لمنع إزالة الغابات وذلك بزيادة تمويل مشاريع الطاقة المتجددة في أفريقيا مثل الطاقة الشمسية والطاقة الريحية والطاقة الحرارية الأرضية.
    Income from oil sales was being used to develop solar, wind, maritime and geothermal energy. UN ويجري استخدام الايرادات المتأتية من مبيعات النفط لتطوير الطاقة الشمسية والريحية والبحرية والحرارية الأرضية.
    By comparison the United States Federal Production Tax Credit for wind, biomass and geothermal currently amounts to a benefit of about 1.9 US cents/kWh. UN وبالمقارنة فإن فوائد الخصوم الضريبية الاتحادية للإنتاج في الولايات المتحدة للطاقة الهوائية والكتلة الحيوية والطاقة الحرارية الجوفية تبلغ حالياً نحو 1.9 سنت/كيلوواط ساعة.
    National effort is, therefore, focused on developing alternative, renewable energy sources, such as hydro, wind and geothermal. UN ولذلك، فإن الجهد الوطني منصب على تطوير مصادر بديلة للطاقة المتجددة، كالطاقة الكهرومائية وتوليد الطاقة بفعل الرياح والحرارة الأرضية.
    In 2012, these included a course on geothermal resources exploration in Kenya and a course on geothermal development and geothermal wells in El Salvador. UN وفي عام 2012، شملت هذه الدورات دورة بشأن استكشاف موارد الطاقة الحرارية الأرضية في كينيا، ودورة بشأن تطوير الطاقة الحرارية الأرضية، وآبار الطاقة الحرارية الأرضية في السلفادور.
    The Green Philippines agenda included reducing reliance on fossil fuels by stepping up efforts to develop biofuels, wind, solar and geothermal power and other renewable energy programmes. UN ويشمل جدول أعمال الفلبين الأخضر الحد من الاعتماد على الوقود الأحفوري من خلال تكثيف الجهود لتطوير الوقود الحيوي وطاقة الرياح والطاقة الشمسية وطاقة الحرارة الأرضية وغيرها من برامج الطاقة المتجددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد