The lack of access to loans and grants from the international financial institutions adds to the difficulties of Cuba. | UN | ويزيد عدم إمكانية الاستفادة من القروض والمنح التي تقدمها المؤسسات المالية الدولية من الصعوبات التي تواجهها كوبا. |
However, for credits and grants, the critical variable is the programmed or expected disbursement, rather than a commitment. | UN | ومع ذلك فإن العامل المتغير الحاسم بالنسبة للائتمانات والمنح هو المدفوعات المبرمة أو المتوقعة وليس الالتزامات. |
Fiscal incentives refer to tax policies and direct government payments, such as rebates and grants. | UN | وتشير الحوافز الضريبية إلى السياسات الضريبية والمدفوعات الحكومية المباشرة، من قبيل الخصومات والمنح. |
Arts and culture are promoted by annual awards and grants to artists. | UN | ويتم النهوض بالفنون والثقافة من خلال جوائز ومنح سنوية تمنح للفنانين. |
In addition, further accumulation of debt by least developed countries needs to be avoided through the use of highly concessional loans and grants. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يجب تجنب تراكم مزيد من الديون على أقل البلدان نموا عن طريق الاستعانة بالقروض شديدة التساهل والمنح. |
More concessionary loans and grants and debt-for-equity swaps should be among the instruments used. | UN | وينبغي أن يكون من بين الوسائل المستخدمة المزيد من القروض والمنح الميسرة ومقايضة الديون بالأسهم. |
Our development partnership in recent years has expanded to include lines of credit and grants to boost economic and trade partnerships. | UN | لقد توسعت شراكتنا الإنمائية في السنوات الأخيرة لتشمل التسهيلات الائتمانية والمنح لتعزيز الشراكات الاقتصادية والتجارية. |
This includes concessionary loans and grants and debt-for-equity swaps. | UN | ويتضمن ذلك القروض التساهلية والمنح وتبادلات الديون مقابل الأسهم. |
The most important means are the housing allowance, and loans and grants from the Norwegian Housing Bank. | UN | وأهم سبيل إلى ذلك هو علاوات السكن والقروض والمنح المقدمة من بنك الإسكان النرويجي. |
Government revenue and grants totalled 3.6 billion dalasis in 2008, as compared to 3.7 billion in 2007. | UN | وبلغ مجموع عائدات الحكومة والمنح التي تلقتها 3.6 مليون دالاسيس في عام 2008 بالمقارنة بنسبة 3.7 بليون في عام 2007. |
Loans and grants programmes and projects at regional and country levels | UN | ثالثا - برامج ومشاريع القروض والمنح على الصعيدين الإقليمي والقطري |
Annex Summary of projects and grants approved in 2008 | UN | المرفق: موجز المشاريع والمنح الموافق عليها في عام 2008 |
Thereafter, summary data submitted represented a combination of loans and grants related to assistance preceding, or combined with, large-scale programmes and projects. | UN | وبعد ذلك، مثلت البيانات الموجزة المقدمة خليطا من القروض والمنح ذات الصلة بالمساعدة السابقة، أو المقترنة ببرامج ومشاريع كبيرة الحجم. |
It also supported the construction of base facilities for establishment of the Gaeseong Industrial Complex via credit assistance and grants. | UN | ودعمت أيضا بناء مرافق أساسية لتشييد مجمع غيسونغ الصناعي بتقديم المساعدة الائتمانية والمنح. |
Seminars, conferences and grants during 1997 | UN | الحلقات الدراسية والمؤتمرات والمنح خلال عام ١٩٩٧ |
International assistance should be based on long-term goals and grants, and provide technological support. | UN | وينبغي أن تكون المساعدة الدولية مبنية على أهداف ومنح طويلة الأمد، وتُوفر الدعم التكنولوجي. |
The integration of Kazakhstan into the international community has provided the opportunity for obtaining concessionary loans and export credits and grants. | UN | واستدعى إدماج كازاخستان في المجتمع الدولي حصولها على قروض ميسّرة وائتمانات ومنح في مجال الصادرات. |
Confers honours and other State awards, and grants military and other special State titles and distinctions. | UN | منح جوائز الشرف وغيرها من جوائز الدولة، ومنح الألقاب والأوسمة العسكرية وغيرها من ألقاب وأوسمة الدولة الخاصة. |
The law provides wide powers to the executive and grants immunity from prosecution to many State agents. | UN | ويمنح القانون سلطات واسعة للوكالات التنفيذية ويمنح حصانة من المقاضاة للعديد من موظفي الدولة. |
29. All university students in Malta received government stipends during their studies, so the issue of scholarships and grants did not arise. | UN | 29 - ويحصل جميع طلبة الجامعة في مالطة على مرتب حكومي أثناء دراستهم؛ وبالتالي، لم تثر مسألة المنح والإعانات الدراسية. |
It may receive gifts, legacies and grants from Governments, public or private institutions or individuals. | UN | ويجوز لها تلقي التبرعات والهبات واﻹعانات من الحكومات والمؤسسات العامة أو الخاصة أو من اﻷفراد. |
Support will include sensitization, training, dedicated personnel, and grants to national and local NGOs. | UN | وسوف يشمل الدعم مجالات التوعية والتدريب وتوفير الموظفين وتقديم المنح للمنظمات غير الحكومية الوطنية والمحلية. |
It allocates development loans and grants to new enterprises and also takes up shares in, and sometimes wholly owns, development enterprises and services with the aim of increasing self-sufficiency and exports of processed and manufactured products. | UN | وهي تخصص قروضا ومنحا إنمائية للشركات الجديدة، كما أنها تملك حصصا في المؤسسات والخدمات الانمائية، وأحيانا تملكها بالكامل، وذلك بغرض زيادة الاكتفاء الذاتي والصادرات من المنتجات المجهزة والمصنعة. |
Allround assistance is provided in the form of investments, projects and grants. | UN | وتقدم مساعدة شاملة في شكل استثمارات ومشاريع ومِنح. |
This unit will be responsible for mobilizing large-scale contributions and grants from foundations, the private sector and other entities. | UN | وستكون الوحدة مسؤولة عن تعبئة المساهمات والمِنح الكبيرة الواردة من المؤسسات والقطاع الخاص وغير ذلك من الكيانات. |
:: Timely issuance of TC and grants related financial instruments. | UN | :: إصدار الصكوك المالية المتصلة بالتعاون التقني والمنَح في مواعيدها. |
Installations in the Bay are provided mainly from general revenue and grants from the United Kingdom. | UN | وتغطى تكاليف المنشآت في الخليج أساسا من الإيرادات العامة ومن المنح التي تقدمها المملكة المتحدة. |
2. “United Nations fellowships, scholarships, and grants” (April) | UN | ٢ - " زمالات اﻷمم المتحدة ومنحها الدراسية وغيرها من المنح " )نيسان/أبريل( |
Note: Scholarships and grants from public sources have not been deducted. | UN | ملاحظة: باستثناء المنح الدراسية والمساعدات التي تتأتى من مصادر عامة. |
Programmes focusing on women have already been drawn up in this sphere: vocational training and retraining courses for women have been set up and programmes organized to provide long-term loans and grants to promote the development of small- and medium-sized businesses. | UN | وقد وُضِعَت بالفعل في هذا المجال برامج تركﱢز على المرأة: فقد أنشئت دورات للتدريب وإعادة التدريب المهني للنساء، ونُظﱢمت برامج لتقديم قروض طويلة اﻷجل ومِنَح لتشجيع إنشاء أعمال تجارية صغيرة ومتوسطة. |
This dip may have been due to positive discrimination in the form of lower school fees for girls and grants from a number of NGOs to the most promising girl pupils. 2.2. | UN | ويرجح هذا الهبوط في معدل التخلّف إلى ذلك التمييز الإيجابي، الذي يتألف من تقليل المصروفات المدرسية بالنسبة للبنات وتقديم منح لأكثرهن استحقاقا من جانب بعض المنظمات غير الحكومية. |