He's going there now and he says we can follow him. | Open Subtitles | قال انه ذاهب هناك الآن ويقول نحن يمكن أن يتبعوه. |
It's at the beach and he says his legs look skinny in shorts. | Open Subtitles | إنّها على الشاطئ ويقول أنّ ساقيه تبدوان نحيفة عند إرتدائه سروال قصير. |
and he says, "God this man has been praying so long." | Open Subtitles | وقال يا أيها الاله هذا الرجل كان يصلي لوقتً طويل |
and he says it's this funny little bird that mushes its feathers up on its head like a little top hat. | Open Subtitles | وقال بأنه طائر صغير لطيف يرفع ريشه فوق رأسه كما لو كان مُقدّمة رأس |
I say we should break up, and he says it's definitely over, so we're still very much together. | Open Subtitles | أقول أنا أنه علينا الأنفصال، وهو يقول لقد أنتهت العلاقة بالتأكيد، لذا نحن ما زلنا ثنائيّ |
Well, traditionally, but I talked to the manager, and he says that Thursdays are kind of their dead nights. | Open Subtitles | حسناً، تقليدياً ولكنني تحدثت إلى المدير و قال بأن الخميس هو نوعاً ما من لياليهم القليلة الحضور |
I just got off the phone with California's secretary of state, and he says we are up in San Benito county by over 2,000 votes. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت |
and he says there's an amazing shark tank and a ruby laser that shoots... all the way to the moon and... | Open Subtitles | ويقول ان هناك خزان سمك القرش رائع و ليزر ياقوت يطلق لمدى يوصل للقمر و |
Samar, I just spoke to the DA, and he says he has enough evidence to put both families out of business. | Open Subtitles | سصمر لقد تحدثت للتو مع النائب العام ويقول إنه لديه دليل كافي للقبض على العائلتين |
Well, it's a guy, and he says he's never heard of either one of you. | Open Subtitles | حسناً، انهرجل. ويقول انه لم يسمع عناحداًمنكما. |
Um, so, yeah, we keep on arguing, and then, uh... he comes up to my face really close, and he says... some bullshit to me. | Open Subtitles | إذا، نعم، ظللنا نتجادل اقترب كثيرا من وجهي وقال لي كلمات بذيئة |
and he says he's got something to show me his new plan... his new new plan. | Open Subtitles | وقال إنه لديه شيئا لأراه خطته الجديدة خطته الجديدة الجديدة |
I ask if he's okay, and he says it was just the stress of the trial starting the next day. | Open Subtitles | سألتُه إن كان على ما يرام، وقال أنه مجرد توتر قبل المحاكمة التي ستبدأ في اليوم التالي |
So then Miles, God bless him, he walks right into the fucking Creative Director's office and he says, | Open Subtitles | ومن ثم اتى الينا ميلز بارك الله فيه الينا من مكتب ذلك المدير المعلون وهو يقول |
We're getting married next month and he says if I cause a fuss, I could lose my job, just when we need the money. | Open Subtitles | .. سنتزوج الشهر المُقبل وهو يقول أنني بإحداثي لهذه الضجة . قد أفقد عملي، في حين أننا نحتاج المال الآن خليلكِ ؟ |
He comes to me and he says he needs to fight for his family. | Open Subtitles | لقد جاء أليّ و قال أنه بحاجة لأن يقاتل من أجل عائلته |
What if there's three and he says there's two and takes a billion and rides off into the sunset? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هناك ثلاثة و قال انها فقط اثنين ويأخذ مليار و ركب الخيل عند غروب الشمس؟ |
And then he looks at me, and he says, and this kind of messed with me. | Open Subtitles | ثم قال انه يتطلع في وجهي، و يقول: و هذا النوع من افسدت معي. |
and he says, "I'll give you a date when you can come over." | Open Subtitles | فقال, وهو يقول أنا سأعطيك تأريخ عندها أنت يمكن أن تأتي |
Opportunities arise, and he says that he's coming back, but we know that he's not. | Open Subtitles | الفرص تظهر وقد قال بأنه سيعود ولكننا نعلم بأنه لن يعود |
Jim is taking me to Shelter Island for the weekend, and he says he has something important he wants to tell me. | Open Subtitles | جيِم يَأْخذُني لحِماية الجزيرةِ لعطلة نهاية الإسبوعِ، وهو يَقُولُ بأنّه عِنْدَهُ شيءُ مهمُ يُريدُ إخْباري. |
I have a private physician, a team doctor from when I played, and he says it's not too bad. | Open Subtitles | لدي طبيب خاص , فريق اطباء من المكان الذي كنت العب فيه , وهو قال انه ليس بذالك السوء. |
Hello, honey, I just spoke to the TV repairman, and he says we need to keep our TVs turned off for a couple of months. | Open Subtitles | مرحبا , حبيبتي , لقد تحدثت للتو مع مصلح التلفاز ولقد قال بأنا نحتاج إلى إبقاء تلفازنا مغلق لبضعة أشهر |
Look Priya, we came here after a great struggle to attend his marriage, and he says I've forgotten about his marriage, | Open Subtitles | أنظرِ يا "بريـا" لقد أتينا إلى هنا . بعد كفاح عظيم لحضور زفافه . و هو يقول بأنني نسيت زفافه |
and he says to his congregation, "What were you more impressed by? | Open Subtitles | وكان يقول لرعيته ما ،الذي أثار إعجابكم أكثر |
and he says, will no one support me in this. | Open Subtitles | ثم يقول هل سيصدقنى أحد او يساندنى فيما أقول |