ويكيبيديا

    "and his parents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ووالديه
        
    • ووالداه
        
    • و والديه
        
    • و والداه
        
    • وذويه
        
    • وأبويه
        
    Jitka was then 8 years old and is now 11 years old; she still lives with the author and his parents. UN وكان عمر يتكا آنذالك ٨ سنوات، وقد بلغ عمرها اﻵن ١١ سنة؛ وما زالت تعيش مع صاحب البلاغ ووالديه.
    Let's invite Mourad and his parents for a barbecue. Open Subtitles ما رأيك في دعوة مراد ووالديه لحفلة شواء؟
    The Government has responded to their request by taking security measures to protect the boy and his parents. UN واستجابت الحكومة لطلبهما متخذة التدابير اﻷمنية لحماية الطفل ووالديه.
    According to the police report, he and his parents were hiking in the wilderness and got lost. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا
    He and his parents were visitors from the U.S. just like you. Open Subtitles هو و والديه كانوا زوار من الولايات المتحدة مثلكم تماماً
    and his parents are getting older and older while he's sitting in this joint, who cares about his kids who are getting older and older. Open Subtitles و والداه يكبران بينما هو في السجن من يهتم بأطفاله الذين يكبرون اكثر فأكثر
    As a result, the author lives in daily fear for his life as well as for the life and safety of his wife, his son and his parents. UN ونتيجة لذلك، يعيش صاحب البلاغ حياته اليومية وهو خائف على حياته وعلى حياة وسلامة زوجته وابنه ووالديه.
    The author and his parents were not provided with an apartment that corresponded to their pre-war accommodation. UN والشقة التي عُرضت على صاحب البلاغ ووالديه لا تعتبر نظيرة لمسكنهم قبل الحرب.
    His sister picks on him and his parents take her side every time, apparently. Open Subtitles لقد هربَ من المنزل، شقيقته تتعدى عليه دوماً، ووالديه يقفا إلى جانبها دوماً، على ما يبدو.
    I only have an hour'cause I'm meeting Cappie and his parents for lunch. Open Subtitles لدي ساعة فقط لأنني سأقابل كوبي ووالديه من أجل الغداء
    He found his home had been destroyed in the firebombing, and his parents and his only brother, lost to the same fate Open Subtitles وجد منزله وقد دُمّر في القصف الجوي ووالديه وأخيه الوحيد .قد لاقوا نفس المصير
    2.4 On 13 July 1988, the police came to the author's apartment, where he was living with his child and his parents. UN ٢-٤ وفي ٣١ تموز/يوليه ٨٨٩١، أتى رجال الشرطة إلى شقة صاحب البلاغ، حيث كان يعيش مع طفلته ووالديه.
    The Committee is also of the view that article 7, read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant was breached with regard to the author's wife and his parents. UN وترى اللجنة كذلك أن المادة 7 مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد قد انتهكت في حق زوجة صاحب البلاغ ووالديه.
    The Committee is also of the view that article 7, read in conjunction with article 2, paragraph 3 of the Covenant was breached with regard to the author's wife and his parents. UN وترى اللجنة كذلك أن المادة 7 مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2 من العهد قد انتهكت في حق زوجة صاحب البلاغ ووالديه.
    Still... it's been, like, 15 years since Danny and his parents died. Open Subtitles ولكن مضت 15 سنة على موت داني ووالديه
    I married a really rich guy, and his parents always hated me. Open Subtitles كنت متزوجة من رجل غني جداً ووالداه كرهاني دوماً
    In addition, all the complaints of the complainant and his parents concerning the alleged ill-treatment were duly examined by the competent authorities. UN ويضاف إلى ذلك أن جميع الشكاوى التي قدمها صاحب الشكوى ووالداه بشأن ادعاءات إساءة المعاملة جرى النظر فيها على النحو الواجب من قبل السلطات المختصة.
    If they deem Griffin a threat to his brother and his parents, they'll recommend removing him from the house. Open Subtitles إذا هم يعتبرون غريفين تهديد لأخوانه و والديه سوف يوصون بإزالته من المنزل
    There's a story about a little kid who keeps shredding paper and his parents take him to all kinds of doctors to get him to stop shredding paper. Open Subtitles و والديه ذهبوا به لكل الاطباء ليجعلوه يتوقف عن تقطيع الاوراق
    His family has a huge apartment, and his parents will like me. Open Subtitles عائلته تمتَلك شُقة كبيرة، و والداه سيعجبان بي
    The Committee is therefore of the opinion that the facts before it reveal a violation of article 7 of the Covenant, read in conjunction with article 2, paragraph 3, with regard to the author's wife and his parents. UN لذلك، ترى اللجنة أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن وقوع انتهاك للمادة 7 من العهد، مقروءةً بالاقتران مع الفقرة 3 من المادة 2، فيما يتعلق بزوجة صاحب البلاغ وذويه().
    The relationship there between an infant child and his parents is quite different to the relationship between a child and a grandparent. UN فالعلاقة بين طفل رضيع وأبويه مختلفة تماماً عن العلاقة بين طفل وجده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد