And I also lied about the giant chef's hat. | Open Subtitles | وأنا أيضا كذبت حول قبعة كبير الطباخين الكبيرة |
My predecessor And I also condemned these atrocities. | UN | وقد أدان سلفي وأنا أيضا أدين أعمال العنف هذه. |
And I also need a profile made for a Bob Lin. | Open Subtitles | وأنا أيضا بحاجة إلى ملف تعريف ل بوب لين. |
And I also resent the way Wilder purports to deconstruct traditional gender roles. | Open Subtitles | وانا ايضا استأت من الطريقة التى يزعم بها ويلدر لتفكيك الادوار التقليدية للجنسين |
And I also found in the body of a victim... this piece of metal. | Open Subtitles | كما أني عثرت في جثة أحد الضحايا على قطعة معدن |
And I also know that things were tougher for you after I left. | Open Subtitles | وأيضًا أعرف بأن الأمور كأنت صعبة بعد أن رحلت |
Uh-huh, And I also sense academia is challenging for you. | Open Subtitles | و أيضاً الإحساس الأكاديمي يبدو في غاية الصعوبة عليكِ |
And I also know what caused the blackout, if you're interested. | Open Subtitles | وأنا أيضاً أعرف ما الذي سبّب الإنقطاع إن كنتِ مهتمة |
And I also. | Open Subtitles | أنا أفعل ما يفعل. |
And I also nominated Angela for the MacArthur grant. | Open Subtitles | وأنا أيضا رشح أنجيلا للحصول على منحة ماك آرثر. |
And I also wanted to say thanks for what you did for my sister last night. | Open Subtitles | وأنا أيضا أريد أن أقول شكرا ل ما فعلت لأختي الليلة الماضية. |
Yes, And I also know yet exactly what is fit for it. | Open Subtitles | نعم، وأنا أيضا نعرف حتى الآن بالضبط ما يصلح لذلك. |
And I also didn't think it was my place to obstruct justice. | Open Subtitles | وأنا أيضا لا أعتقد أنه كان مكاني لعرقلة العدالة. |
Oh, And I also brought some snacks, just in case we were here for a little while. | Open Subtitles | وأنا أيضا جلبت بعض الوجبات الخفيفة، فقط في حال كنا هنا لبعض الوقت. |
And I also didn't realize that our fertility doctor drives a Saturn. | Open Subtitles | ...وأنا أيضا لم أدرك أن طبيب الخصوبة الخاص بنا يقود زحل |
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel. | Open Subtitles | وانا ايضا لا اعرف ما المسموح في جمهورية نيك ميلر غير المبالي لكنني اعرف ما هو شعوري |
And I also love you, and miss you, and if you're home in time, I'll see you in the morning. | Open Subtitles | وانا ايضا احبك وافتقدك وان عدت للبيت ساراك في الصباح |
There is an element of time, there is an element of consultations with capitals, and I believe that this ought to be respected; And I also trust that we will be able to move on this item in the near future. | UN | وهناك عنصر الوقت، وعنصر التشاور مع العواصم، وأعتقد بأنهما جديران بالاحترام؛ كما أني أثق أيضاً بقدرتنا على التقدم في هذا البند في المستقبل القريب. |
I'm an anger management therapist And I also run a sex study. | Open Subtitles | أنا مختص لمعالجة مشاكل الغضب وأيضًا أدير فصل تعليم للجنس. |
Oh, And I also have to do a digital block, a wound closure, and drain an abscess, so who gets the lidocaine? | Open Subtitles | و أيضاً ينبغي أن أقوم بعملية إزالة إحتقان و إغلاق جُرح و تصريف خُرّاج ، لذلك من الذي سيحصل على الليدوكائين ؟ |
And I also have a sister, and she has a family too, and we have to decide what to do about this together. | Open Subtitles | وأنا أيضاً عندي شقيقة، وهي لديها عائلة أيضاً، ويجب علينا أن نقرر ما يجب أن نفعله لهذا معاً. |
I took the test too And I also got an i9 c3 g6. | Open Subtitles | عليك ذلك خضعت للإختبار أنا أيضاً وحصلت على تلك النتيجه |