So it drove me out of here, and I left everything. | Open Subtitles | لذا , هربت من هنا ومن حقيقتي وتركت كل شيء |
I was a drug addict, and I left my son in a hot car. | Open Subtitles | كنت مدمن مخدرات.. وتركت ابني في سيارة حارة |
I gave Carlos my phone before Maria and I left the safe house. | Open Subtitles | أعطيت كارلوس هاتفي قبل ماريا وغادرت المنزل الآمن. |
So you're saying that I moved here from New York and I left behind a job that would've paid me $545,000 a year for a guy who still skateboards? | Open Subtitles | لذا قولك أني أحبه و انتقل إلى هنا من نيويورك و تركت وظيفتي التي تجني لي 545,000 في العام |
Until one day I couldn't bear it anymore and I left after a final salute to those brutes. | Open Subtitles | حتي اتي اليوم الذي ضاق فيه صدري و لم اعد احتمل ورحلت بعد تحيه اولئك البهائم |
Marjan and I left the hangar and got into a car, as we'd been instructed. | Open Subtitles | مرجان وتركت الحظيرة وصلت الى سيارة، كما أننا قد صدرت تعليمات. |
I had post-natal depression and things were pretty bad and there was a time when she was crying and I left the house and I went... | Open Subtitles | كان لدي إكتئاب بعد ولادتها كانت الأمور سيئة جدا كانت في ذلك الوقت تبكي وتركت البيت وذهبت |
The day you were born, I went out and I got blasted, and I left your mom alone. | Open Subtitles | بيوم ولادتك ذهبت لأتمشى وتركت أمك لوحدها وسكرت بشدة |
Wow. The closest we ever came to a threesome was one time we dog-sat, and I left the bedroom door open. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة الّتي كنّا على وشك فعل ذلكَ، كانت عندما اشترينا كلباً، وتركت الباب مفتوحاً. |
I was a coward, and I left because I wanted to be with you. | Open Subtitles | لقد كنت جباناً, وغادرت لأنني أريد أن أبقى معكِ |
I'm sorry. I wasn't able to. He became too suspicious, and I left. | Open Subtitles | أنا آسفه لم أستطع وضعه ارتاب جدا، وغادرت |
After my mom died, I was the parent, and I left. | Open Subtitles | بعد وفاة والدتى لقد كنت الاب بالنسبة لهم وغادرت |
and I left the circuit shortly after, took the job here, married this beautiful woman... | Open Subtitles | و تركت الميدان بعدها بقليل و أخذت العمل هنا وتزوجت هذه المرأة الجميلة وهذا كان أفضل قرار في حياتي |
And I didn't know their real names, so I tracked them down, and I left that message. | Open Subtitles | لذلك تعقبت أثرهم، و تركت لهم هذه الرسالة. |
She needed me, and I left her behind. | Open Subtitles | كانت في حاجة إليّ ورحلت وتركتها |
We said no tears, and I left her a letter. She'll find it when all this is over. | Open Subtitles | قلنا لا دموع، وقد تركت لها خطابًا ستجده حين ينقضي أمر الحائل |
Things were pretty bad after that, and I left home when I was 15. | Open Subtitles | أصبحت الأوضاع أسوأ من وقتها، وتركتُ المنزل عندما كنتُ بالخامسة عشر |
and I left mother alone with nothing to comfort her but her Internet cockfights. | Open Subtitles | وأنا تركت أمي بمفردها مع لا شيء ليريحها سوي الانترنت الذي لديها بطيء |
and I left to... to go do laundry. | Open Subtitles | ثم غادرت لأذهب للقيام بالغسيل، لقد أخبرتك يا رجل. |
When Nathan and I left, you were pushing him out the door. | Open Subtitles | فعندما غادرت أنا و (ناثان) ، كنت تقومين بدفعه إلى خارج المنزل |
You know, we worked together and I left to pursue this. | Open Subtitles | كما تعلمين، كنا نعمل سوية، وتركته أنا لأمارس هذا. |
Um, I did, but that was a while ago, and I left it at your doorstep, so that's old, don't eat it. | Open Subtitles | أجل، ولكن قبل مدة طويلة وتركتها على عتبة بابك لذا فهي قديمة لا تأكلها |
As he was saying, we sat down and we talked friendly and I left about 22:30. | Open Subtitles | كما اخبرتكم جلسنا و تحدثنا كالاصدقاء و غادرت حوالي الساعة العاشرة و النصف |
Uh, no, I called her and I left a message. | Open Subtitles | دفعتها الى الجدار ،، واقمت علاقة معها؟ اوه ، لا .. لقد كلمتها بالهاتف ولقد تركت رسالة |
I just used that towel, I paid her, and I left. | Open Subtitles | لقد استخدمت تلك المنشفة دفعت لها النقود ثم رحلت |
You see, in case you're tempted to break the rules, understand I did make a copy of these tapes, and I left them with a trusted individual who, if this package doesn't make it through all of you, | Open Subtitles | في حال أغرتك نفسك بمخالفة القواعد اعلم أنني أعددت نسخة من هذه الأشرطة و تركتها في عهدة شخص موثوق به |