Ah, And if we're brisk, we could make it to Colonial Times for their Early Burr special. | Open Subtitles | وإذا كنا نشيطين ، نستطيع الذهاب الي كولونيال تايمز من أجل عرضهم المبكر للنباتات الشائكة |
And if we're wrong, we end up in a pulsar. | Open Subtitles | وإذا كنا مخطئين، فإننا في نهاية المطاف في النابض. |
And if we're wrong, we end up in a pulsar. | Open Subtitles | وإذا كنا مخطئين، فإننا في نهاية المطاف في النابض. |
And if we're good we'll go to heaven. And if we're bad we'll go to hell. | Open Subtitles | وإذا كنا محسنين سنذهب إلى الجنّة، وإذا كنّا سيئين سندخل النّار |
And if we're sitting here in these scout uniforms, it's gonna be the male version of a chastity belt, Ben. | Open Subtitles | وإذا نحن نجلس هنا في هذه الملابس الكشفية، انها ستعمل يكون نسخة من الذكور حزام العفة، بن. |
We do what we can in the time we have And if we're lucky, we have some good old dirty fun while we're at it. | Open Subtitles | نفعل ما باستطاعتنا بالوقت الذي نملكه وإن كنا محظوظين سنحظى بمرحٍ قذر بينما نحن به |
And if we're lucky, the bone will pop back into place. | Open Subtitles | و إذا كنا محظوظين بشكل كافي فسيعود العظم إلى مكانه |
And if we're going to accomplish what we need to accomplish, we're going to need some muscle, a strong back who can get things done. | Open Subtitles | وإذا كنا سنحقق ما نحتاج لتحقيقه سنحتاج بعض القوة العاملة رجل قوي يمكنه إنجاز الأمور |
She's on White House grounds, And if we're going to spit on the Constitution in the White House, we lose the right to say we're better than them. | Open Subtitles | هي على أرض البيت الأبيض وإذا كنا سنبصق على الدستور في البيت الأبيض |
I believe that people are good and... and reasonable. And if we're honest with them, they'll listen. | Open Subtitles | أعتقد أنّهم صالحين وعقلانيين وإذا كنا صريحين معهم، فسينصتون |
And if we're right, we're to engage with a unit of heavily armed, special ops trained soldiers on our own? | Open Subtitles | وإذا كنا على حق، سوف نشتبك مع وحدة من، العمليات الخاصة المدججة بالسلاح جنود مدربين على طرقنا؟ |
We can steal a horse, And if we're lucky we can make it to town and summon help. | Open Subtitles | يمكننا سرقة حصان، وإذا كنا محظوظين يمكننا الوصول إلى المدينة وجلب المساعدة |
Mr. Shue, And if we're gonna have any chance of winning, we need both of you. | Open Subtitles | وإذا كنا سنمتلك أي فرصة للفوز، سوف نحتاجكما معاً. |
And if we're wrong, then the real assassin gets away. | Open Subtitles | وإذا كنّا مخطئين، فسيهرب القاتل الحقيقي. |
And if we're in danger of losing that love, and that... creates greater panic still, what do we do then? | Open Subtitles | وإذا نحن في خطر فقدان هذا الحب، والتي... يخلق المزيد من الذعر لا يزال، ماذا نفعل بعد ذلك؟ |
I'm both confused, And if we're being totally honest, a little aroused. | Open Subtitles | أنا محتار، وإن كنا صادقين أنا مثار بعض الشيء |
And if we're really, really lucky, maybe she'll find hope for saving our friends. | Open Subtitles | و إذا كنا حقا، حقا محظوظين ربما ستجد أملا ﻹنقاذ أصدقائنا |
But for these kids, these are the best years of their lives, And if we're gonna reach them, now is the time. | Open Subtitles | ،لكن بالنسبة للأطفال فهذه أفضلُ سنوات حياتكم ولو أردنا مساعدتهم، فقد حان الوقت |
Meanwhile, I'll work things from the Sara angle, And if we're lucky, we'll catch A. | Open Subtitles | بالوقت الراهن سأفعل امور من منظور سارا واذا كنا محظوظين سوف نمسك آي |
And if we're doing this, we're doing this now. | Open Subtitles | و إذا كنّا سنفعل ذلك سنفعل هذا الآن |
And if we're really being honest with each other, he's not a bad talker. | Open Subtitles | و إن كنا نتصارح حقاً مع بعض, إنه ليس بمتحدث سيء. |
Apparently not. And if we're on the list, it's likely you are, too. | Open Subtitles | بالتأكيد لا ، و اذا كنا على هذه القائمه فمن المحتمل انها تتضمنك ايضاً |
And if we're gonna do this, then I need you to be here. | Open Subtitles | وان كنا سنفعل هذا حينها احتاجك بأن تكون هنا |
And if we're lucky,we might even catch one of the show's stars. | Open Subtitles | , و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل |
And if we're gonna stop that, somebody's gotta convince the Ancestors there's a better way. | Open Subtitles | وإن أردنا منع ذلك، فعلينا إقناع السالفين أن ثمّة حلًا أفضل. |