ويكيبيديا

    "and illness" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمرض
        
    • والأمراض
        
    • ومرض
        
    • والاعتلال
        
    • وحالات المرض
        
    • أو المرض
        
    • والعلل
        
    • والإصابة بالمرض
        
    • وللأمراض
        
    It does not only cover the risks of death and old age, but also extends to disability and illness. UN ويتميز هذا القانون بالشمول في التطبيق، ولم يقتصر على تأمين الوفاة والشيخوخة بل امتد ليشمل العجز والمرض.
    in health and illness and in the need for related services, UN :: في الصحة والمرض وعند الحاجة إلى الخدمات ذات الصلة؛
    Work days lost due to accidents, injuries and illness UN :: أيام العمل الضائعة بسبب الحوادث والإصابات والمرض.
    :: Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness UN :: إجراء رقابة على سياسات وبرامج التدريب المعنية بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل منع الإصابات والأمراض
    Oversight and coordination of health and safety policies and training programmes for prevention of injuries and illness UN الإشراف على السياسات وبرامج التدريب المتعلقة بالصحة والسلامة وتنسيقها من أجل الوقاية من الإصابات والأمراض
    Factors which contributed to a reduction in the number of trial days included the difficulty to obtain the appearance of witnesses from Rwanda and illness on the part of judges and counsel. UN 48 - ومن بين العوامل المساهمة في خفض عدد أيام المحاكمة صعوبة ضمان مجيء الشهود من رواندا ومرض القضاة والمحامين.
    6. Prevention of disease and illness among youth UN ٦ - الوقاية من المرض والاعتلال بين الشباب من جراء الممارسات
    During the judgement-drafting phase, promotion and illness have further reduced the continuity of the legal support. Ðorđević UN وخلال فترة صياغة الحكم، تفاقم نقص الدعم القانوني لأسباب تعود إلى الترقية والمرض.
    Eradicating hunger, poverty and illness must remain a priority among priorities. UN والقضاء على الجوع والفقر والمرض يجب أن يظل من بين الأولويات.
    Indian and Inuit communities also have higher rates of death and illness from unintentional injuries, violence and suicide. UN وتعاني مجتمعات الهنود واﻹينويت كذلك من ارتفاع معدلات الوفيات والمرض من جراء اﻹصابات غير المتعمدة، والعنف، والانتحار.
    Furthermore, cancer still remained the leading cause of death and illness amongst Maori. Funding of Maori health services had not been increased by the Government for the past three years. UN وأضاف أن السرطان لا يزال السبب الرئيسي للوفاة والمرض بين أفراد جماعة الماووري، وأن الحكومة توقفت عن زيادة تمويل الخدمات الصحية لجماعة الماووري خلال اﻷعوام الثلاثة السابقة.
    Action was all the more urgent in the light of such challenges as degradation of the environment, the current food and financial crises and the prevalence of poverty and illness. UN وأضاف أن العمل أصبح أكثر إلحاحاً في ضوء تحديات كتدهور البيئة وأزمة الغذاء والأزمة المالية وانتشار الفقر والمرض.
    Consequently, malaria is a significant cause of death and illness in emergency situations. UN وبالتالي فإن الملاريا هي سبب هام للوفاة والمرض في حالات الطوارئ.
    At least 102,800 Timorese are estimated to have been killed or to have died of hunger and illness directly attributable to the Indonesian occupation. UN يقدّر أن 800 102 تيموري على الأقل قُتلوا أو ماتوا من الجوع والمرض كنتيجة مباشرة للاحتلال الإندونيسي.
    Work days lost due to accidents, injuries and illness UN 14- أيام العمل الضائعة بسبب الحوادث والإصابات والمرض
    In order to monitor mortality and illness rates, the registration of deaths is free. UN كما أن تسجيل الوفيات مجاني للتمكن من معرفة معدل الوفيات والأمراض.
    :: Heat-related mortality and illness; UN :: معدل الوفيات والأمراض ذات الصلة بالحرارة؛
    He must, in particular, lay out premises and regulate working hours in such a way as to ensure the best possible protection of employees against accidents and illness. UN ويتعين عليهم بصفة خاصة تهيئ مرافق وتنظيم سير العمل بما يقي على أحسن وجه الأجراء من الأحداث والأمراض.
    Factors which contributed to a reduction in the number of trial days included the difficulty to obtain the appearance of witnesses from Rwanda and illness on the part of judges and counsel. UN 50 - ومن بين العوامل التي ساهمت في تخفيض عدد أيام المحاكمة صعوبة مثول الشهود من رواندا ومرض القضاة والمحامين.
    6. Prevention of disease and illness among youth UN ٥ - الوقاية من المرض والاعتلال بين الشباب
    61. The Special Committee notes with concern that accidents and illness are responsible for a high level of fatalities in United Nations peacekeeping operations. UN 61 -وتلاحظ اللجنة الخاصة بقلق أن الحوادث وحالات المرض هي سبب ارتفاع مستوى الوفيات في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    3. Compensation for death, injury and illness UN ٣ - التعويض عن الوفاة أو الاصابة أو المرض
    With widespread disease and illness, worker productivity is drastically reduced. UN ويؤدي انتشار الأمراض والعلل إلى انخفاض حاد في إنتاجية العمال.
    The main reasons why girls drop out of school are, in decreasing order of importance, pregnancy, forced marriage, lack of financial resources and illness. UN كما أن الأسباب الرئيسية التي تدفع بالبنات إلى ترك المدارس هي تناقص مرتبة أهميتها والتعرّض للحمل والزواج بالإكراه والافتقار إلى الموارد المالية والإصابة بالمرض.
    (a) Improved staff health-care services, including rapid and effective medical response to workplace accidents and illness UN (أ) تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة للموظفين، بما في ذلك الاستجابة الطبيعية العاجلة والفعالة للحوادث في أماكن العمل وللأمراض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد