:: Support for the accession and implementation of international transport agreements | UN | :: تقديم الدعم للانضمام إلى اتفاقات النقل الدولية وتنفيذها |
A. International initiatives 28. Novel approaches are needed in the design and implementation of international ICT initiatives. | UN | 28 - يستوجب تصميم المبادرات الدولية وتنفيذها في مجالات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات اتباع نهج جديدة. |
Modalities also need to be established to provide more opportunities to companies from developing countries in access and implementation of international projects. | UN | كما يلزم وضع صيغ لمنح شركات البلدان النامية فرصا أكبر للحصول على المشاريع الدولية وتنفيذها. |
National interpretation and implementation of international Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive Remnants of War | UN | تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات |
Adherence to and implementation of international agreements, guidelines and recommendations | UN | التقيُّد بالاتفاقات والمبادئ التوجيهية والتوصيات الدولية وتطبيقها |
∙ To enhance participation in and implementation of international agreements by Overseas Territories. | UN | ● تعزيز المشاركة في الاتفاقات الدولية وتنفيذها من قبل أقاليم ما وراء البحار. |
Efforts to promote accession to and implementation of international treaties were equally important for the strengthening of the international rule of law. | UN | إن الجهود المبذولة لتشجيع الانضمام إلى المعاهدات الدولية وتنفيذها لا تقل أهمية لتعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي. |
Its role was to provide technical assistance for the ratification and implementation of international instruments. | UN | ويقتصر دوره على توفير المساعدة التقنية للتصديق على الصكوك الدولية وتنفيذها. |
The SMOs establish obligations to support the adoption and implementation of international standards. | UN | وتحدد بيانات التزامات العضوية الالتزامات المطلوبة لدعم اعتماد المعايير الدولية وتنفيذها. |
Machinery for permanent consultation with the provinces and territories on the signature and implementation of international instruments nevertheless existed. | UN | وعلى الرغم من ذلك توجد آلية ﻹجراء مشاورات دائمة مع المقاطعات واﻷقاليم بشأن التوقيع على الصكوك الدولية وتنفيذها. |
Machinery for permanent consultation with the provinces and territories on the signature and implementation of international instruments nevertheless existed. | UN | وعلى الرغم من ذلك توجد آلية ﻹجراء مشاورات دائمة مع المقاطعات واﻷقاليم بشأن التوقيع على الصكوك الدولية وتنفيذها. |
46. In the area of financial reporting and disclosure requirements, further efforts are being made towards the adoption and implementation of international standards. | UN | 46- وفي مجال مقتضيات الإبلاغ المالي والكشف، يبذل الآن المزيد من الجهود من أجل اعتماد المعايير الدولية وتنفيذها. |
" :: Support for the accession and implementation of international transport agreements | UN | " :: تقديم الدعم للانضمام إلى اتفاقات النقل الدولية وتنفيذها |
Together with the ratification and implementation of international human rights instruments in countries, we would like to see mechanisms to monitor the implementation and protection of such rights. | UN | وجنبا إلى جنب مع التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية وتنفيذها في البلدان، نود أن نرى آليات لرصد تنفيذ حماية مثل هذه الحقوق. |
53. An expert group which studied the matter has made several recommendations with respect to enhancing compliance with and implementation of international obligations: | UN | ٥٣ - وقد درس فريق من الخبراء هذه المسألة وقدم عدة توصيات بشأن تعزيز الامتثال للالتزامات الدولية وتنفيذها: |
VII. Adherence to and implementation of international agreements, guidelines and recommendations | UN | سابعا - الالتزام بالاتفاقات والمبادئ التوجيهية والتوصيات الدولية وتنفيذها |
National interpretation and implementation of international Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive Remnants of War | UN | تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات |
National interpretation and implementation of international Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive Remnants of War | UN | تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات |
National interpretation and implementation of international Humanitarian Law with regard to the risk of Explosive Remnants of War | UN | تفسير القانون الإنساني الدولي وتنفيذه على الصعيد الوطني فيما يتعلق بخطر مخلفات الحروب من المتفجرات |
A. Ratification and implementation of international instruments | UN | ألف - التصديق على الصكوك الدولية وتطبيقها |
6. Questions of content and implementation of international responsibility 483 - 485 234 | UN | 6- مسألتا مضمون المسؤولية الدولية وإعمالها 483-485 168 |
The Conference adopted by consensus a resolution on the reaffirmation and implementation of international humanitarian law, which reasserts the relevance of such law, stresses the fundamental guarantees provided for all persons in the power of a party to an armed conflict and reaffirms the basic principles of international humanitarian law. | UN | واتخذ المؤتمر بتوافق الآراء قرارا بشأن " إعادة توكيد القانون الإنساني الدولي وتطبيقه " وهو يشدد مجددا على أهمية القانون المذكور، وعلى الضمانات الأساسية المكفولة لجميع الأشخاص الواقعين تحت سيطرة أحد أطراف النزاع المسلح، كما يؤكد من جديد على المبادئ الأساسية للقانون الإنساني الدولي. |
Recognizing further that respect for and implementation of international humanitarian law can reduce the number of cases of missing persons in armed conflict, | UN | وإذ تقر كذلك بأن احترام القانون الإنساني الدولي وتنفيذ أحكامه يمكن أن يقللا من عدد حالات الأشخاص المفقودين في النزاع المسلح، |
To address this, humanitarian and human rights agencies have enhanced their efforts to advocate for and promote the ratification and implementation of international human rights and humanitarian law instruments. | UN | ولمعالجة هذا الأمر، كثفت وكالات الإغاثة الإنسانية ووكالات حقوق الإنسان من جهودها من أجل الدعوة إلى التصديق على صكوك حقوق الإنسان الدولية والقانون الإنساني الدولي وتنفيذها والتشجيع على ذلك. |
National legislation and implementation of international obligations | UN | التشريعات الوطنية وتنفيذ الالتزامات الدولية |