(ii) Increased number of policies adopted and implemented by countries in the region to protect the environment and decrease pollution | UN | ' 2` ازدياد عـــدد السياســات التي تعتمدهــا وتنفذها البلدان في المنطقة من أجل حماية البيئــة والحد من التلوث |
It is drafted and implemented by the Ministry of Foreign Affairs in close cooperation with other ministries, non-governmental organizations and other civil society organizations. | UN | ووزارة الخارجية هي التي تصوغ هذه السياسات وتنفذها وذلك في إطار التعاون الوثيق مع سائر الوزارات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني. |
The programme is funded by USAID and implemented by UNOPS. | UN | وتقوم بتمويل البرنامج وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وينفذه المكتب. |
The programmes were approved in 1998 and implemented by UNDP and UNEP. | UN | وقد ووق على هذه البرامج في 1998 وينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
There is also the Kenya Youth Empowerment Programme, a project owned and implemented by the Government of Kenya in collaboration with the private sector. | UN | ولدينا كذلك برنامج كينيا لتمكين الشباب، وهو مشروع تملكه وتنفذه الحكومة الكينية بالتعاون مع القطاع الخاص. |
The regulation on public funding for political parties was developed, approved and implemented by the National Elections Commission | UN | ووضعت قواعد تنظم تمويل الأحزاب السياسية من الموارد العامة، أقرتها ونفذتها لجنة الانتخابات الوطنية |
The Rotterdam Convention is ratified and implemented by all countries. | UN | التصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها من قبل جميع البلدان. |
The essence of the injustice was that the resolutions were adopted and implemented by the same organ. | UN | ويكمن جوهر الظلم في أن هيئة واحدة هي التي تتخذ القرارات وتنفذها. |
Such policies should be developed and implemented by Governments, in cooperation with business, consumer organizations and other concerned groups, and supported by international cooperation. | UN | وهذه السياسات ينبغي أن تضعها وتنفذها الحكومات، بالتعاون مع قطاع اﻷعمال التجارية ومنظمات المستهلكين والفئات المعنية اﻷخرى، وأن تكون مدعومة بالتعاون الدولي. |
(vi) The number of national plans of action for the advancement of women adopted and implemented by countries; | UN | `6 ' عدد خطط العمل الوطنية المتعلقة بالنهوض بالمرأة التي تعتمدها وتنفذها البلدان؛ |
World Bank-sponsored and implemented by the Mexican Health Foundation, the initiative is now integral part of the UNAIDS technical collaboration resources. | UN | وتشكل اﻵن المبادرة التي يرعاها البنك الدولي وتنفذها مؤسسة الصحة المكسيكية جزءا لا يتجزأ من موارد التعاون التقني للبرنامج. |
This can be done through advocacy programmes designed and implemented by competition authorities. | UN | ويمكن أن يتم ذلك من خلال برامج الدعوة التي تصممها وتنفذها السلطات المعنية بالمنافسة. |
In the final analysis, any recommendation aimed at meaningfully addressing the global food crisis must be accepted and implemented by national Governments, individually or as a group, and by local populations. | UN | وفي التحليل النهائي فإن أي توصية تهدف إلى معالجة أزمة الغذاء العالمية بطريقة مجدية يجب أن تتقبلها الحكومات الوطنية وتنفذها فرادى أو مجموعات وأن ينفذها أيضا السكان المحليون. |
Obviously, the aim must be to create a statute that would be accepted and implemented by as many States as possible. | UN | ومن الواضح أن الهدف يجب أن يتمثل في إنشاء نظام أساسي يكون مقبولا وينفذه أكبر عدد من الدول . |
The programmes were approved in 1998 and implemented by UNDP and UNEP. | UN | وقد ووق على هذه البرامج في 1998 وينفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
It is a State programme driven and implemented by the Government as part of the strategy to alleviate extreme poverty. | UN | وهذا البرنامج مشروع تقوده الحكومة الوطنية وتنفذه في إطار استراتيجية مكافحة الفقر المدقع. |
States should provide adequate resources to juvenile justice systems, including those developed and implemented by indigenous peoples. | UN | وعلى الدول تقديم الموارد الكافية للنهوض بنظم قضاء الأحداث، بما فيها تلك التي وضعتها ونفذتها الشعوب الأصلية. |
The Rotterdam Convention is ratified and implemented by all countries. | UN | التصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها من قبل جميع البلدان. |
Below is a selection of both innovative projects and initiatives facilitated and implemented by the Office in 2008. | UN | وترد أدناه مجموعة مختارة من المشاريع والمبادرات الابتكارية التي يسرها ونفذها المكتب في عام 2008. |
Those foundational human rights principles must be taken fully into account and implemented by all Governments. | UN | وأضاف أنه يجب على جميع الحكومات أن تأخذ حقوق الإنسان الأساسية هذه في الاعتبار بالكامل وأن تنفذها. |
The system of immigration control instituted and implemented by the Government of India is very stringent and utilises the necessary data-bases to check for terrorists/criminals. | UN | ونظام مراقبة الهجرة الذي وضعته ونفذته حكومة الهند صارم جدا ويستخدم قواعد البيانات اللازمة لكشف الإرهابيين أو المجرمين. |
This component was funded by Germany through the Bonn International Centre for Conversion and implemented by the transitional demobilization and reintegration programme through other partners. | UN | ومولت ألمانيا هذا العنصر من خلال مركز بون الدولي للتحويل، ونفذه البرنامج الانتقالي للتسريح وإعادة الإدماج من خلال شركاء آخرين. |
Its true value will be known only when the Convention is signed, ratified and implemented by all States. | UN | ولن تعرف القيمة الحقيقة لهذه الاتفاقية إلا بعد توقيعها والمصادقة عليها وتنفيذها من جانب جميع الدول. |
Accountability frameworks and underlying systems are necessary but not sufficient for accountability to be a value lived and implemented by 100 per cent of the staff. | UN | وأطر المساءلة والنظم التي تستند إليها ضرورية ولكنها لا تكفي لأن تكون المساءلة قيمة تعيشها وتطبقها نسبة مائة في المائة من الموظفين. |
13. Participatory environmental projects, developed and implemented by local communities, facilitated by non-governmental organizations. | UN | ١٣ - مشاريع بيئية قائمة على المشاركة ويتم وضعها وتنفيذها بواسطة الجهات المحلية وتقوم على تسهيلها المنظمات غير الحكومية. |
(f) Number of gender policy frameworks and sectoral gender policies being developed and implemented by member States and intergovernmental organizations that request and receive ECA assistance | UN | (و) عدد أُطر السياسة الجنسانية والسياسات الجنسانية القطاعية التي توضع وتنفذ من قبل الدول الأعضاء والمنظمات غير الحكومية التي تطلب مساعدة من اللجنة الاقتصادية لأفريقيا وتحصل على تلك المساعدة |
The projects may be submitted and implemented by persons and organizations from the business and non-profit sector. | UN | ويجوز تقديم تلك المشاريع وتنفيذها عن طريق أشخاص ومنظمات من قطاع الأعمال والقطاع الذي لا يستهدف الربح. |