Throughout human history, events of increasing scale and importance have taken place. | UN | على امتداد تاريخ البشرية تعاقبت أحداث ذات نطاق متسع وأهمية متزايدة. |
Every year awareness campaigns are organized in media on the use of contraceptives and importance of family planning. | UN | ويتم كل عام تنظيم حملات توعية في وسائل الإعلام بشأن استعمال موانع الحمل وأهمية تنظيم الأسرة. |
The developments which have occurred in South Africa since the adoption of that historic Declaration have repeatedly underscored its relevance and importance. | UN | أما التطورات التي حدثت في جنوب افريقيا منذ اعتماد هذا اﻹعلان التاريخي فتؤكد تكرارا على ما له من صلة وأهمية. |
These principles adopted almost a quarter of a century ago have retained their validity and importance in international relations even today. | UN | إن هذه المبادئ التي أقرت منذ ربع قرن تقريباً قد حافظت على صلاحها وأهميتها في العلاقات الدولية حتى اليوم. |
A project of this magnitude and importance should enjoy the best project risk management and the highest organization-wide leadership. | UN | وينبغي لمشروع بهذا الحجم والأهمية أن يحظى بأفضل إدارة للمخاطر في المشاريع وأعلى القيادات في المنظمة بأسرها. |
(ii) A longer version that explains the policy in more detail to capture the complexity and importance of gender equality work of UNICEF. | UN | ' 2` صيغة مطولة تفسر السياسات بمزيد من التفصيل للتعبير عن مدى تعقيد عمل اليونيسيف في مجال المساواة بين الجنسين وأهميته. |
Without effective measures to educate scientists about the existence and importance of such Codes, attitude and awareness will remain largely unchanged. | UN | فبدون تدابير فعالة لتثقيف العلماء بشأن وجود وأهمية تلك المدونات، سيظل السلوك والوعي على ما هما عليه دون تبدّل |
Recognizing the relevance and importance of friendship as a noble and valuable sentiment in the lives of human beings around the world, | UN | وإذ تسلم بجدوى وأهمية الصداقة لما تمثله من مشاعر نبيلة وقيمة في حياة البشر في جميع أنحاء العالم، |
Stressing the value and importance of the broad assistance and contribution of the African Union-United Nations Joint Mediation and the international partners; | UN | وإذ يؤكدان على قيمة وأهمية المساعدة والمساهمة الواسعتين للوساطة الأفريقية الأممية المشتركة والشركاء الدوليين، |
This outcome demonstrates the value and importance of coordination and the application of a synergistic approach among the three United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament. | UN | ويدل هذا على قيمة وأهمية التنسيق وتطبيق نهج للتآزر بين مراكز السلام ونزع السلاح الإقليمية الثلاث التابعة للأمم المتحدة. |
I have witnessed first-hand the value and importance of the contribution of civil society organizations to the work of the Council. | UN | لقد شهدت بنفسي قيمة وأهمية مساهمة منظمات المجتمع المدني في عمل المجلس. |
The issue of reducing the role and importance of nuclear weapons is particularly important. | UN | إن مسألة الحد من دور وأهمية الأسلحة النووية في غاية الأهمية. |
The positive role of confidence building measures and importance of preventing firing was also emphasized. | UN | وتم التأكيد أيضا على الدور الإيجابي لتدابير بناء الثقة وأهمية منع إطلاق النار. |
Statements by world leaders have recently given prominence and importance to this issue. | UN | وأعطت البيانات التي أدلى بها زعماء العالم مؤخرا أولوية وأهمية لهذه المسألة. |
Access to information on voluntary activities, their value, possibilities and importance for individuals and society must be improved. | UN | ولا بد من تحسين الوصول إلى المعلومات عن الأنشطة التطوعية وقيمتها وإمكانياتها وأهميتها للأفراد والمجتمع. |
During this period of time there was increased public awareness of the value and importance of human rights, and the necessity of having these rights protected and guaranteed. | UN | وخلال هذه الفترة، تزايد الوعي العام بقيمة حقوق الإنسان وأهميتها وبضرورة حمايتها وكفالتها. |
If it does not reject this biased report, it would vitiate itself, it would recommence the process of vitiating its own relevance and importance. | UN | فإن لم ترفض هذا التقرير المتحيز، ستدين نفسها، وستبدأ من جديد عملية إبطال صلتها بالواقع وأهميتها ذاتها. |
We call upon all countries and relevant stakeholders to attach the greatest urgency and importance to this event. | UN | وندعو جميع البلدان وجميع أصحاب المصلحة المعنيين إلى إيلاء هذه المناسبة أعلى قدر من الأولوية والأهمية. |
The Conference process has grown in size and importance since it was launched in 2005. | UN | وقد نمت عملية مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان في الحجم والأهمية منذ أن أُطلقت في عام 2005. |
Hence, the timeliness and importance of this is Meeting cannot be overemphasized. | UN | وبالتالي فإننا لن نغالي مهما قلنا في الإشادة بحسن توقيت هذا الاجتماع وأهميته. |
The global economic and financial challenges underline the continued fundamental role and importance of international financial and technical cooperation for development, in particular in achieving the MDGs. | UN | وتؤكد التحديات الاقتصادية والمالية العالمية على استمرار الدور الأساسي للتعاون المالي والتقني الدولي وأهميته من أجل التنمية، لا سيما في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Thirdly, also to the credit of the United Nations is the attention and importance which it attaches to human rights. | UN | وثالثا، يعود الفضل إلى اﻷمم المتحدة أيضا في الاهتمام بحقوق اﻹنسان واﻷهمية التي تعلقها عليها. |
The events of 11 September have once again highlighted the urgency and importance of measures to ensure the nonproliferation of weapons of mass destruction. | UN | وقد سلطت أحداث 11 أيلول سبتمبر الضوء من جديد على الطابع الملح والهام لوضع تدابير تكفل عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل. |
However, the Committee remains concerned that general awareness of the existence and importance of the Convention remains low. | UN | بيد أن اللجنة لا يزال يساورها القلق إزاء استمرار تدني الوعي العام بوجود الاتفاقية وبأهميتها. |
The aim of the workshops will be to explain the purpose and importance of these United Nations instruments in the field of transparency in armaments. | UN | وسيكون هدف حلقات العمل هذه هو توضيح الغرض من أداتي الأمم المتحدة هاتين وأهميتهما في مجال الشفافية في التسلح. |
The Court is becoming increasingly involved in matters of great complexity and importance for international law. | UN | إن المحكمة أصبحت معنية على نحو متزايد بمواضيع معقدة جدا وذات أهمية كبيرة في مجال القانون الدولي. |
On the occasion of the fiftieth anniversary of the United Nations, I join the millions of young people who are beginning to recognize their value and importance in the life of the international community. | UN | وبمناسبــة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، أضــم صوتي إلى أصوات الملايين من الشباب الذين بدأوا يدركــون قيمتهم وأهميتهم في حياة المجتمع الدولي. |
Given the growth and importance of services development and trade, it was essential that they translate into tangible development gains. | UN | 90- وبالنظر إلى نمو الخدمات وما تتسم به من أهمية في التنمية والتجارة، فقد اعتُبر أن من الضروري أن تؤدي إلى مكاسب إنمائية ملموسة. |