ويكيبيديا

    "and indicators of achievement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومؤشرات الإنجاز
        
    • ومؤشرات إنجاز
        
    • ومؤشرات الأداء
        
    • ومؤشرات الانجاز
        
    • ومؤشرات إنجازها
        
    • والمؤشرات
        
    • ومؤشرات للإنجاز
        
    • ومؤشر الإنجاز
        
    • ومؤشرات الإنجازات
        
    • ومؤشراته للإنجاز
        
    • ومؤشر الإنجازات
        
    • ومؤشرات انجاز
        
    • ومؤشراتها
        
    The table also provides the expected accomplishments and indicators of achievement for UNEP evaluation work. UN ويتضمن الجدول أيضاً الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز اللازمة لما يضطلع به برنامج البيئة من أعمال التقييم.
    5. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are presented below. UN 5 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objective, expected accomplishments and indicators of achievement for 2012 UN الهدف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لعام 2012
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Working groups, which are required to develop a common workplan that defines activities, benchmarks and indicators of achievement, have been formed. UN وقد تم تشكيل أفرقة عاملة، مطلوب منها وضع خطة عمل مشتركة تحدد الأنشطة والنقاط المرجعية ومؤشرات الإنجاز.
    Table 1.18 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN الأهداف لفترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 1.27 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 29B.6 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 2.10 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز
    Table 2.27 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement and performance measures UN فترة السنتين والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز ومقاييس الأداء
    As a result, some of the expected accomplishments and indicators of achievement have been further refined, pursuant to the views expressed by the Committee for Programme and Coordination. UN لذا جرى تحسين بعض المنجزات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز بقدر أكبر عملا بوجهات نظر لجنة البرنامج والتنسيق.
    The recommended categories of persons to be included in the definition of marginalized groups were outlined, as were the development of expected results and indicators of achievement. UN وحُددت فئات الأشخاص التي ينطبق عليها تعريف الجماعات المهمَّشة كما وُضعت النتائج المتوقعة ومؤشرات الإنجاز.
    Objectives, expected accomplishments and indicators of achievement should constitute the principal reference point and linkage justifying the resources proposed. UN وينبغي أن تشكل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز النقطة المرجعية الرئيسية والربط الذي يبرر الموارد المقترحة.
    37. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are presented below. UN 37 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به:
    54. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Group of Experts are presented below. UN 54 - ويرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء، والإنجازات المتوقعة منه ومؤشرات الإنجاز المتعلقة به.
    However, concern was raised over certain strategies, expected accomplishments and indicators of achievement. UN غير أنه أُعرب عن القلق فيما يتعلق باستراتيجيات وإنجازات متوقعة ومؤشرات إنجاز معينة.
    Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الأداء
    26. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Panel of Experts are presented below. UN 26 - يرد أدناه عرض لهدف فريق الخبراء والانجازات المتوقعة منه ومؤشرات الانجاز المتعلقة به.
    59. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Mission are presented below. UN 59 - ويرد فيما يلي هدف البعثة وإنجازاتها المتوقعة ومؤشرات إنجازها.
    However, while the advantages of results-based budgeting were easy to see in the new format, more work could be done on the baseline and indicators of achievement. UN ومع ذلك ففي حين أن من السهل رؤية مزايا الميزنة القائمة على النتائج، في قالبها الجديد، يمكن أن يزداد العمل في مجال البيانات المرجعية والمؤشرات الخاصة بالإنجاز.
    These will include benchmarks and indicators of achievement at the stage of project formulation that will also set the ground for project evaluation. UN وستشمل هذه المقاييس معايير ومؤشرات للإنجاز في مرحلة وضع المشروع حيث ستمهد أيضا السبيل لتقييم المشروع.
    Renumber the existing expected accomplishment and indicators of achievement from (b) to (c). UN يعاد ترقيم الإنجاز المتوقع ومؤشر الإنجاز من (ب) إلى (ج).
    Table 24.3 Objectives for the biennium, expected accomplishments and indicators of achievement UN الجدول 24-3 أهداف فترة السنتين، والإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجازات
    25. The objective, expected accomplishments and indicators of achievement of the Office are set out below. UN 25 - ويرد أدناه عرض لهدف المكتب وإنجازاته المتوقعة ومؤشراته للإنجاز.
    14. It was pointed out that the concept of socially inclusive and climate-resilient cities, although mentioned in the objective of subprogramme 2, Urban planning and design, was not reflected in any of the related expected accomplishments and indicators of achievement. UN 14 - وأشير إلى أنه على الرغم من ذكر مفهوم المدن الشاملة من الناحية الاجتماعية القادرة على التكيف مع تغير المناخ في الهدف المتوخى من البرنامج الفرعي 2، التخطيط والتصميم الحضريان، فإنه لم ينعكس في أي من الإنجازات المتوقعة ذات الصلة ومؤشر الإنجازات.
    The programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2010-2011 are detailed under the programme of work for the each subprogramme respectively. UN وتوضح الإنجازات المتوقعة الرئيسية ومؤشرات انجاز البرنامج لفترة السنتين 2010-2011 بالتفصيل في إطار برنامج العمل الخاص بكل برنامج فرعي.
    Evaluation and monitoring mechanisms with clear timelines, expected accomplishments and indicators of achievement should be fully incorporated into the respective business plans of clusters and sub-clusters. UN وينبغي أن تدمج بشكل كامل في خطة عمل كل واحدة من المجموعات والمجموعات الفرعية آليات التقييم والرصد التي تتسم جداولها الزمنية ومنجزاتها المتوقعة ومؤشراتها للإنجاز بالوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد