Judicial cooperation and information exchange between financial bodies and the police intelligence services should also be improved. | UN | وينبغي أيضا تحسين التعاون القضائي وتبادل المعلومات بين الهيئات المالية وأجهزة استخبارات الشرطة. |
:: Challenges in coordination and information exchange between the different clusters and sub-clusters. | UN | :: التحديات القائمة على مستوى التنسيق وتبادل المعلومات بين مختلف المجموعات والمجموعات الفرعية. |
Some representatives suggested that there was a need for more cooperation and information exchange between developed and developing countries. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى وجود حاجة للمزيد من التعاون وتبادل المعلومات بين البلدان المتقدمة والنامية. |
They also called for reinforced coordination and information exchange between FAO and regional fisheries organizations. | UN | ودعت أيضا إلى تعزيز التنسيق وتبادل المعلومات بين منظمة الأغذية والزراعة ومنظمات مصائد الأسماك الإقليمية. |
He hoped for increasing cooperation and information exchange between States and the Terrorism Prevention Branch of the Centre for International Crime Prevention in Vienna. | UN | وأعرب عن أمله في ازدياد التعاون وتبادل المعلومات بين الدول وبين فرع منع الإرهاب في مركز منع الجريمة الدولية في فيينا. |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الإتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
Cooperation and information exchange between chemicals and waste multilateral environmental agreements and WTO | UN | التعاون وتبادل المعلومات بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف الخاصة بالمواد الكيميائية ومنظمة التجارة العالمية |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة مبينة إلى تحسين آليات الحوار وتبادل المعلومات بين الدولة وبين الشعوب الأصلية. |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة مبينة إلى تحسين آليات الحوار وتبادل المعلومات بين الدولة وبين الشعوب الأصلية. |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | وعلى وجه الخصوص، تبين أن هناك حاجة لتحسين آليات الحوار وتبادل المعلومات بين الدولة والشعوب الأصلية. |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | وعلى وجه الخصوص، ذُكرت الحاجة إلى تحسين آليات الحوار وتبادل المعلومات بين الدولة والشعوب الأصلية. |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | وعلى وجه الخصوص، ذُكرت الحاجة إلى تحسين آليات الحوار وتبادل المعلومات بين الدولة والشعوب الأصلية. |
Some representatives suggested that there was a need for more cooperation and information exchange between developed and developing countries. | UN | وأشار بعض المشاركين إلى وجود حاجة للمزيد من التعاون وتبادل المعلومات بين البلدان المتقدمة والنامية. |
Analysis and evaluation of the possibilities for communication and information exchange between authorities and operational services. | UN | وتحليل وتقييم إمكانيات الاتصال وتبادل المعلومات بين السلطات والهيئات التنفيذية. |
The exercise will examine decision-making and information exchange between Governments, as well as the conditions to be met in order for relevant national and international organizations to offer assistance. | UN | وسيفحص التدريب عملية اتخاذ القرارات وتبادل المعلومات فيما بين الحكومات فضلا عن الشروط التي يتعين استيفاؤها حتى يتسنى للمنظمات الوطنية والدولية المعنية تقديم المساعدة. |
It has benefited from extensive consultations and information exchange between United Nations organizations, interested Governments and non-governmental organizations and a range of other institutions and individuals. | UN | وهو ثمرة مشاورات مستفيضة وتبادل للمعلومات بين وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية وغير الحكومية المهتمة وعدد من المؤسسات والأفراد. |
It is the result of consultation and information exchange between designated focal points in United Nations agencies, governmental officials and a number of other institutions and individuals. | UN | وهذا التقرير هو ثمرة مشاورات وتبادل معلومات بين مراكز تنسيق محددة في وكالات اﻷمم المتحدة، وموظفين حكوميين وعدد من المؤسسات واﻷفراد اﻵخرين. |
In particular, there was an identified need to improve mechanisms for dialogue and information exchange between the State and indigenous peoples. | UN | بالإضافة إلى ذلك تبين أن هناك حاجة لتحسين الآليات الخاصة بالحوار وبتبادل المعلومات بين الدولة وبين الشعوب الأصلية. |