ويكيبيديا

    "and its amendment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتعديله
        
    • والتعديل المدخل عليه
        
    • والتعديل الذي
        
    (a) The Victim Support Act in 2004 and its amendment in 2007; UN (أ) قانون دعم الضحايا في عام 2004 وتعديله في عام 2007؛
    (a) The Victim Support Act in 2004 and its amendment in 2007; UN (أ) قانون دعم الضحايا في عام 2004 وتعديله في عام 2007؛
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35)
    10. Decides to provide resources at the level sought by the Secretary-General in his statement of programme budget implications arising in respect of the draft resolution relating to Rwanda outreach and its amendment; UN 10 - تقرر توفير موارد في حدود المستوى الذي التمسه الأمين العام في بيانه عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار المتعلق بالتوعية في رواندا والتعديل المدخل عليه()؛
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35): The Rwanda genocide and the United Nations (A/C.5/60/20 and A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    6. No provision has been made under the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 in relation to the activities that would be requested under operative paragraph 5 of the draft resolution and its amendment. UN 6 - لم يُرصد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007 أي اعتماد للأنشطة المطلوبة بموجب الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار وتعديله.
    Other laws included the Marriage Act of 1980 and its amendment of 1996 on equality in marriage and family life, and the Police Act of 1980 and Prison Act of 1982 protecting the rights of women serving prison sentences. UN وشملت القوانين الأخرى قانون الزواج لعام 1980 وتعديله الصادر في عام 1996، بشأن المساواة في الزواج والحياة الأسرية، وقانون الشرطة لعام 1980 وقانون السجون لعام 1982، الذي يحمي حقوق المرأة التي تقضي عقوبة السجن.
    Other laws included the Marriage Act of 1980 and its amendment of 1996 on equality in marriage and family life, and the Police Act of 1980 and Prison Act of 1982 protecting the rights of women serving prison sentences. UN وشملت القوانين الأخرى قانون الزواج لعام 1980 وتعديله الصادر في عام 1996، بشأن المساواة في الزواج والحياة الأسرية، وقانون الشرطة لعام 1980 وقانون السجون لعام 1982، الذي يحمي حقوق المرأة التي تقضي عقوبة السجن.
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35) UN الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35)
    (a) The Education Act of 1962 and its amendment of 1996, which provide for universal and equal access to education; UN (أ) قانون التعليم لعام 1962، وتعديله في عام 1996، اللذين ينصان على حصول الجميع على التعليم على قدم المساواة؛
    31. The Committee commends the high literacy rate of women in the State party, the enactment of the Education Act of 1962 and its amendment of 1996 that provide for universal and equal access to education, and the steps taken to encourage girls to enter non-traditional areas. UN 31 - تثني اللجنة على النسبة المرتفعة للإلمام بالقراءة والكتابة في الدولة الطرف، وعلى سن قانون التعليم لعام 1962 وتعديله عام 1996، وهما ينصّان على حصول الجميع على التعليم على قدم المساواة، وتشيد بالخطوات المتخذة لتشجيع الفتيات على دخول مجالات غير تقليدية.
    (f) Law on Education 38/2005/QH11, 2005 and its amendment No. 44/2009/QH12, 2009; UN (و) القانون المتعلق بالتعليم، 38/2005QH/11، عام 2005، وتعديله رقم 44/2009/QH/12، عام 2009؛
    375. The Committee welcomes the establishment of the Irish Human Rights Commission under the Human Rights Commission Act 2000, and its amendment of 2001, which provide for equal gender representation in that at least seven of 15 commissioners must be women and seven must be men. UN 375 - وترحب اللجنة بإنشاء لجنة حقوق الإنسان الأيرلندية بموجب قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2000 وتعديله لعام 2001، اللذين ينصان على التمثيل المتساوي للجنسين حيث يكون سبعة من أعضاء اللجنة على الأقل من النساء وسبعة من الرجال.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the statement submitted in document A/C.5/60/20 on the programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في البيان المقدم في الوثيقة A/C.5/60/20 بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35).
    5. Accordingly, the Advisory Committee recommends that the Fifth Committee report to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35), there would be no need for an additional appropriation at this time. UN 5 - ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة أنه، في حالة اعتمادها مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35)، لن تكون هناك حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية في الوقت الراهن.
    Accordingly, the Advisory Committee recommended that the Fifth Committee should report to the General Assembly that, should it adopt draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35), there would be no need for an additional appropriation at the current time. UN ولذلك، أوصت اللجنة الاستشارية بضرورة أن تبلغ اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35) فلن تكون هناك حاجة لتخصيص اعتماد إضافي في الوقت الحالي.
    Consequently, should the General Assembly adopt draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35), additional requirements would arise under section 27, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN وبالتالي، فإنـه في حالة اعتماد الجمعية العامة لمشروع القرار A/60/L.34 وتعديله (A/60/L.35)، ستنشأ احتياجات إضافية تحت الباب 27، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35): The Rwanda genocide and the United Nations (A/C.5/60/20 and A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35): The Rwanda genocide and the United Nations (A/C.5/60/20 and A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    Programme budget implications of draft resolution A/60/L.34 and its amendment (A/60/L.35): The Rwanda Genocide and the United Nations (A/C.5/60/20 and A/60/7/Add.26) UN الآثار المترتبة على مشروع القرار A/60/L.34 والتعديل المدخل عليه (A/60/L.35) في الميزانية البرنامجية: الإبادة الجماعية التي وقعت في رواندا والأمم المتحدة (A/C.5/60/20 و A/60/7/Add.26)
    :: Universalization of the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material and its amendment UN :: إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية والتعديل الذي أُدخل عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد