ويكيبيديا

    "and its annexes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومرفقيها
        
    • ومرفقاتها
        
    • ومرفقاته
        
    • ومرفقيه
        
    • وملحقاته
        
    • وملحقاتها
        
    • وبمرفقيه وبتقرير
        
    • ومرفقيهما
        
    • وملاحقه
        
    We would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN ولكم خالص التقدير لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the further honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Currently, the distribution plan and its annexes provide only a code for each commodity and the quantity required. UN وفي الوقت الراهن، لا توفر خطة التوزيع ومرفقاتها بالنسبة لكل سلعة إلا رمزها والكمية المطلوبة منها.
    I should be grateful if you could have the present letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The report of the 2011 Working Group and its annexes should be read in conjunction with the present report. UN وينبغي قراءة تقرير الفريق العامل لعام 2011 ومرفقاته بالاقتران مع هذا التقرير.
    I should be grateful if you could bring this report and its annexes to the attention of the Security Council members. UN وأرجو إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذا التقرير ومرفقاته.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I would like to request that this letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN وأود طلب تعميم هذه الوثيقة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    We have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN ويشرفنا أن نطلب كذلك تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    We would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I would highly appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the General Assembly. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I have the honour to request that the present letter and its annexes be circulated as a document of the General Assembly. UN وأتشرف بطلب تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنة تعميم نص هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفهـا وثيقة رسمية من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annexes were issued as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا إصدار هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقاتها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I would be grateful if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the Security Council. UN وسأغدو ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقاتها كوثيقة لمجلس الأمن.
    In this regard, the Council reiterates its call on the Afghan Government and the international community to implement the Afghanistan Compact and its annexes in full. UN وفي هذا الصدد، يكرر المجلس دعوته إلى الحكومة الأفغانية والمجتمع الدولي لتنفيذ اتفاق أفغانستان ومرفقاته تنفيذا تاما.
    The Ministerial Conference, acting as General Conference, shall be competent to amend the present Charter and its annexes, which form an integral part thereof. UN للمؤتمر الوزاري، وهو يتصرف بوصفه المؤتمر العام، صلاحية تعديل هذا الميثاق ومرفقاته التي تشكل جزءا لا يتجزأ منه.
    I would like to request that the present letter, the attached annual report and its annexes be circulated as a document of the Security Council. UN وأرجو التكرم بتعميم هذه الرسالة والتقرير السنوي المرفق ومرفقاته باعتبارها من وثائق مجلس الأمن.
    The provisional arrangements are set out in the decision and its annexes. UN وترد الترتيبات المؤقتة في المقرر ومرفقاته.
    The report and its annexes contain a comprehensive account of issues pertaining to the Court. UN إن هذا التقرير ومرفقيه يحتويان على سرد شامل للمسائل المتعلقة بالمحكمة.
    The resources requested would provide for the renovation of the badly damaged Ariana's enclosure roads for access to the Palais and its annexes and parking areas at the rue de Pregny; UN ستكفل الموارد المطلوبة تجديد طرق ساحة ' أريانا ' المسورة التي أصيبت بضرر شديد وذلك لتيسير سبل الوصول إلى قصر اﻷمم وملحقاته ومناطق وقوف السيارات في شارع بريني؛
    Estimate 2011: establishment of inter-ministerial technical working group on children and armed conflict; and implementation of the action plan for the prevention of underage recruitment into the Afghan National Security Forces and its annexes. UN التقديرات لعام 2011: إنشاء فريق تقني عامل مشترك بين الوزارات معني بالأطفال والنزاع المسلح؛ وتنفيذ خطة العمل لمنع تجنيد القُـصر في قوات الأمن الوطني الأفغانية وملحقاتها.
    1. Takes note of the proposed revision of the UNOPS Financial Regulations and Rules (DP/OPS/2012/1) and its annexes and of the Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions on the revision of the UNOPS Financial Regulations and Rules (DP/OPS/2012/2); UN 1 - يحيط علماً بالتنقيح المقترح للنظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع (DP/OPS/2012/1) وبمرفقيه وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن تنقيح النظام المالي والقواعد المالية للمكتب (DP/OPS/2012/2)؛
    I should be grateful if you would bring the present letter and its annexes to the attention of the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا اطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة ومرفقيهما.
    Report of the Secretary-General on Joint Arab Action and its annexes (resolution 591) UN تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك وملاحقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد