Compile a list of instances of media manipulation and lies promoted by the imperialists to justify their attack on the Libyan people; | UN | وتجميع المواد التضليلية والأكاذيب الإعلامية التي تروجها القوى الإمبريالية لتبرير العدوان ضد الشعب الليبي. |
We think there are at least three reasons that might explain his schizophrenic obsession with Cuba and his unrelenting campaign of accusations and lies against our country. | UN | فنحن نعتقد أن هناك ثلاثة أسباب، على الأقل، يمكن أن تفسر هذا الهوس الشيزوفريني بكوبا، هذه الحملة الدائمة من الاتهامات والأكاذيب الموجهة ضد بلدنا. |
The report given by the Executive Chairman of the Special Commission contained, as usual, sophistries and lies that had the objective of distorting the facts before the Council. | UN | إن تقرير الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة يتضمن كالعادة مغالطات وأكاذيب تستهدف تشويه الحقائق أمام مجلس اﻷمن. |
Rumors and lies that enemies of Iran would like us to believe. | Open Subtitles | تلك شائعات وأكاذيب من أعداء إيران الذين يودّون منا تصديقها |
I was secreted among the rebels, beard upon cheek and lies upon tongue. | Open Subtitles | كنت مخفي بين المتمردين اللحية على الخد , و الأكاذيب على اللسان |
I thought your life revolved around conning people and lies. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن حياتك تدور حول خداع الناس والكذب |
Then the secrets and lies chip away at you till there's nothing left. | Open Subtitles | ثم أسرار و أكاذيب تُقال عنكِ حتى لا يبقى شيئًا. |
The Government of Ethiopia could not accept false allegations and lies. | UN | وحكومة إثيوبيا لا يمكنها قبول الادعاءات الباطلة والأكاذيب. |
'They cling onto power by means of a powerful transmitter'broadcasting myths and lies' that suggest that they have always been here. | Open Subtitles | انهم يمسكون السلطة عن طريق جهاز إرسال قوي يبث الأساطير والأكاذيب التي تشير إلى أنهم دائما كانوا هنا. |
'They cling onto power by means of a powerful transmitter,'broadcasting myths and lies' that suggest that they have always been here.' | Open Subtitles | انهم التمسك السلطة عن طريق الارسال قوية، بث الأساطير والأكاذيب التي تشير إلى أن لديهم دائما كان هنا. |
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. | Open Subtitles | أربعة أشهر من تعلم البيانات مهمتكم، مساعدة على تتبع هذه المرأة مع البطاقات البريدية والأكاذيب وهمية، و تجوب العالم. |
She built an army of witches on secrets and lies. | Open Subtitles | هي تبني جيش من الساحرات على الأسرار والأكاذيب |
Lost illusions, contempt, hatred, setbacks, failures, misfortunes and lies... | Open Subtitles | أوهام فقدت والاحتقار والكراهية، النكسات والإخفاقات، المصائب والأكاذيب... |
This is nothing but fabrications and lies. I'm leaving. Huh, I wonder who that could be. | Open Subtitles | هذا ليس سوى إفترائات وأكاذيب أنا ذاهبه أتسائل من يكون هذا |
In all that time did you ever see me spreading rumours and lies about people? | Open Subtitles | في جميع الأوقات هي رأيتيني أنشر شائعات وأكاذيب عن الناس؟ |
There were currently numerous websites where foreign journalists could find the false reports, fake images and lies put out by their Russian counterparts. | UN | وهناك الآن العديد من المواقع على الشبكة العالمية التي يمكن أن يجد فيها الصحفيون الأجانب تقارير وصورا زائفة وأكاذيب نشرها أقرانهم الروس. |
Our relationship was based on bullshit and lies that... that I made up and... and... and I'm sorry about that, and... and I want to be done with it, and that's why I'm talking to you today, okay? | Open Subtitles | علاقتنا بُنيت على الهراء و الأكاذيب التي اختلقتها ، وأنا آسف حيال ذلك ، وأريد أن أنهي الأمر |
Their absurdly long sentences were the fruit of vengeance and lies. | UN | وكانت إدانتهم السخيفة بالسجن لمدة طويلة نتيجة الرغبة في الانتقام والكذب. |
♪ The Borgias 2x08 ♪ Truth and lies Original Air Date on June 3, 2012 | Open Subtitles | الحلقة الثامنة من مسلسل آل بورجيا بعنوان : حقائق و أكاذيب |
Even he is foolish, arrogant uses bad cologne and lies to people who trust him. | Open Subtitles | حتى و إن كان طائش و متعجرف و يستخدم كولونيا سيئة و يكذب على الناس الذين يثقوا به |
You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies, many of them about me. | Open Subtitles | انت تدعو للقيل والقال , ومدونتك هي لا شي, كلها احاديث القمامة والاكاذيب وكثير منها عني |
Nah, he just acts lonely and lies about being a virgin so he can get with guys' wives. | Open Subtitles | لا إنه يدعي أنه منعزل ويكذب عن كونه بِكر ليتمكن من ممارسة الجنس مع الزوجات |
Previously on "Secrets and lies"... | Open Subtitles | سابقاً في الأكاذيب والأسرار |
♪ of scandals, secrets, sex, and lies ♪ | Open Subtitles | # فضائح، أسرار # # الجنس وأنصاف الحقائق '# |