Note by the World Secretariat of United Cities and local governments 2011 | UN | مذكرة من الأمانة العالمية لمنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة في 2011 |
Observer status for United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Local governments have a long history of cooperation with the United Nations through United Cities and local governments. | UN | وللحكومات المحلية تاريخ طويل من التعاون مع الأمم المتحدة عن طريق منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة. |
:: Schools and local governments need more programmes in place to help students who experience sexual harassment. | UN | :: وتحتاج المدارس والحكومات المحلية إلى المزيد من البرامج لمساعدة الطلاب الذين يواجهون التحرشات الجنسية. |
As part of its efforts in these areas, Japan is offering assistance to activities of non-governmental organizations and local governments. | UN | وكجزء من جهودها في هذه المجالات، تعرض اليابان مساعدتها لﻷنشطة التي تقوم بها المنظمات غير الحكومية والحكومات المحلية. |
The United Nations should regard United Cities and local governments as an advisory body on governance matters. | UN | وينبغي أن تعتــبر الأمـــم المتحدة المدن المتحدة والحكومات المحلية هيئة استشارية فيما يتعلق بشؤون الحكم. |
Most of the housing is privately owned. Only 4% of housing belongs to the state and local governments. | UN | إن معظم المساكن خاصة الملكية ولا تملك الدولة والحكومات المحلية سوى 4 في المائة من المساكن. |
Documentation: Agreement of cooperation between UN-Habitat and United Cities and local governments | UN | الوثائق: اتفاق تعاون بين موئل الأمم المتحدة والمدن المتحدة والحكومات المحلية |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
United Cities and local governments ambitions: observer status in the General Assembly of the United Nations | UN | طموحات منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
The precedent for United Cities and Local Governments: case of the InterParliamentary Union | UN | السوابق الشبيهة بحالة منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة: الاتحاد البرلماني الدولي |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and United Cities and local governments, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Observer status for the United Cities and local governments in the General Assembly | UN | منح منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Many urban municipalities and local governments also established departments or agencies to look after environmental concerns. | UN | وأنشأت الكثير من البلديات في المناطق الحضرية والحكومات المحلية أيضا إدارات أو وكالات للاهتمام بالشواغل البيئية. |
Advisory services to partners and local governments on local crime prevention and safety | UN | خدمات استشارية للشركاء والحكومات المحلية عن منع الجريمة المحلية وتوفير الأمن |
Support to United Cities and local governments | UN | تقديم الدعم الى المدن المتحدة والحكومات المحلية |
There has been a similar increase in senior positions within the national administration and in the autonomous and local governments. | UN | وهناك زيادة مماثلة في المناصب العليا في الإدارة الوطنية وفي الحكومات المتمتعة بالحكم الذاتي والحكومات المحلية. |
The programme was also encouraging national and local governments to pursue an integrated approach to policymaking and was helping to put sustainable mobility at the forefront of the international agenda. | UN | ويشجع البرنامج أيضا الحكومات الوطنية والإدارات المحلية على السعي إلى الأخذ بنهج متكامل في وضع السياسات، ويساعد على إدراج النقل المستدام ضمن أولى أولويات جدول الأعمال الدولي. |
In 1997, the federal and local governments combined accounted for 13,800 jobs, approximately one third of all civilian employment in the Territory. | UN | وفي عام 1997، كانت الحكومة الاتحادية والحكومة المحلية توفران معا 800 13 وظيفة، أي زهاء ثلث مجموع العمالة المدنية في الإقليم. |
Existence of indigenous policy proposals aimed at democratizing governance and local governments. | UN | :: طرح مقترحات سياسية من جانب الشعوب الأصلية تدعو إلى إضفاء الديمقراطية على الحكومات المركزية وأجهزة الحكم المحلي. |
Through joint tenders between service providers and local governments, several bus station and bus stop developments have taken place. | UN | وطُورت عدة محطات ومواقف حافلات بواسطة عطاءات مشتركة بين شركات وحكومات محلية. |
It also tries to strengthen gender awareness education at national and public training institutes and to spread the women civil servants' complaint centers to all ministries and local governments. | UN | وتسعى أيضا إلى تعزيز التثقيف في مجال التوعية الجنسية في معاهد التدريب الوطنية والعامة وإلى نشر مراكز شكاوى لموظفات الخدمة المدنية لتشمل جميع الوزارات والحكم المحلي. |
The general elections will bring about changes in the executive branch, the Legislative Assembly and local governments. | UN | وستحمل الانتخابات العامة تغييرات في السلطة التنفيذية وفي الجمعية التشريعية وفي الحكومات المحلية. |
A growing number of national and local governments have adopted policies to make housing and urban environments more accessible for older persons. | UN | فهناك عدد متزايد من الحكومات الوطنية والمحلية التي تعتمد سياسات ترمي إلى جعل المساكن والبيئات الحضرية أكثر يسرا لكبار السن. |