Thematic funding, by contrast, allows UNICEF to receive contributions for programmes and priorities that generally have wider scope and longer duration. | UN | وفي المقابل، يتيح التمويل المواضيعي لليونيسيف أن تتلقي مساهمات مخصصة لبرامج وأولويات تتسم عموما بنطاق أوسع ومدة أطول. |
The advantages of the relatively shorter work time and longer vacations do not sufficiently compensate for the lower wage level. | UN | ومزايا العمل لساعات أقل والتمتع بإجازات أطول نسبياً لا تعوض بالقدر الكافي مستوى الأجور الأقل. |
In addition, he or she will prepare a plan for a future and longer forensic investigation if necessary; | UN | كما يعدﱡ خطة لتحقيق شرعي أطول مستقبلا إذا ما لزم ذلك؛ |
New Zealand fully supports United Nations efforts to resolve the immediate and longer term situation in Myanmar. | UN | وتؤيد نيوزيلندا تأييدا كاملا الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل إيجاد حل فوري وأطول أمدا للحالة في ميانمار. |
You'll start to sleep for longer and longer periods, and you will suffer loss of bladder and bowel control. | Open Subtitles | ستميلين للنوم لفترات أطول وأطول. وستعانين من فقدان التحكم في المثانة والأمعاء. |
Shorter and longer stay in indigenous communities in Africa, Asia, Latin America, the Pacific, Russia and the Arctic | UN | فترات إقامة قصيرة وطويلة في مجتمعات الشعوب الأصلية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والمحيط الهادئ وروسيا والقطب الشمالي |
As the IAEA report indicates, continuing population growth and longer human lifespan are creating challenges for energy supply. | UN | وكما يشير تقرير الوكالة، فإن استمرار النمو السكاني وإطالة فترة حياة الإنسان يخلقان تحديات في مجال إمدادات الطاقة. |
Tutsi are described as being taller than Hutu, with more aquiline noses, thinner ankles, longer fingers and longer gums. | UN | ويوصف التوتسي بأنهم اﻷطول قامة، ويعرفون بأنوفهم المعقوفة أكثر وكواحلهم اﻷرق، وأصابعهم ولثاهم اﻷطول. |
In addition, he or she will prepare a plan for a future and longer forensic investigation if necessary; | UN | ويعد، فضلاً عن ذلك، خطة لتحقيق طبي شرعي أطول مستقبلاً إذا ما لزم ذلك؛ |
We therefore call once more on all parties to start informal contacts to obtain regional consensuses that take into consideration the variables of rotation and longer membership terms. | UN | لذا، فإننا ندعو جميع الأطراف مجددا إلى البدء باتصالات غير رسمية للحصول على توافقات إقليمية في الآراء تأخذ في الاعتبار متغيّرات التناوب والعضوية لمدة أطول. |
SDT would consist in a set of transitional measures, limited to a maximum period of 10 years, and longer implementation period. | UN | وسوف تتكون المعاملة الخاصة والتفاضلية من مجموعة تدابير انتقالية، تقتصر على فترة أقصاها 10 سنوات، وفترة تنفيذ أطول. |
There has also been a noteworthy change in the behaviour of young people, who are waiting longer and longer for their first sexual experiences. | UN | كما حصل تغيير ملحوظ في سلوك الشباب الذين ينتظرون فترة أطول قبل خوض تجاربهم الجنسية الأولى. |
However, the needs of older women have to be addressed, as women are expected to live longer and longer. | UN | غير أنه يتعين علاج احتياجات المسنات، حيث من المتوقع أن تعيش المرأة لفترة أطول. |
The loans are " concessional " , that is, they offer lower interest rates and longer maturities than those found in the commercial market. | UN | وتعتبر القروض ميسَّرة بمعنى أنها تُمنح بأسعار فائدة أقل وآجال استحقاق أطول مما هو متوافر في السوق التجارية. |
It's quite a bit harder and longer route, so I'm actually pretty nervous about it. | Open Subtitles | سيكون ذلك طريقٌ أصعب وأطول لذلك أنا قلقةٌ بشأن ذلك |
He didn't create the recession, but he made it worse and longer. | Open Subtitles | هو لم يسبّب الركود الاقتصادي لكنّها جعله أسوأ، وأطول |
So they prayed harder and longer and fought more wars in his name. | Open Subtitles | لذا صلّوا أصعب وأطول وقاتلوا حروبٌ كثير بإسمه. |
It is developing short- and long-term indicators to make the best use of available resources, including the expansion of the international trade matrix to include more detailed products on a harmonized system basis and longer time series. | UN | ويضع هذا البرنامج مؤشرات قصيرة الأجل وطويلة الأجل بهدف تحقيق الاستخدام الأمثل للموارد المتاحة، بما في ذلك توسيع نطاق مصفوفة التجارة الدولية لتضم منتجات أكثر تفصيلاً على أساس نظام منسق وسلاسل زمنية أطول. |
- When possible, dividing concluding observations between immediate, and longer term priority issues, based on a balance between urgency and the feasibility of addressing the different issues within any given reporting cycle. | UN | :: عندما يكون ذلك ممكنًا، تقسيم الملاحظات الختامية بين القضايا الملحة ذات الأولوية وطويلة المدى، على أساس التوازن بين الحاجة الملحة وجدوى معالجة القضايا المختلفة داخل أي دورة تقارير معينة. |
I had to make the skirt longer. Change the neckline and longer sleeves. | Open Subtitles | اضطررت لإطالة التنورة وأغيّر الرقبة وإطالة الأكمام. |
Tutsis are described as being taller than Hutus, with more aquiline noses, thinner ankles, longer fingers and longer jawbones. | UN | ويوصف التوتسي بأنهم اﻷطول قامة، ويعرفون بأنوفهم المعقوفة أكثر وكواحلهم اﻷرق، وأصابعهم ولثاهم اﻷطول. |
The more frequent and longer and stronger droughts are one of the major causes of the development of desertification. | UN | وتعد حالات الجفاف الأكثر تواتراً والأطول زمناً والأقوى تأثيراً من الأسباب الرئيسية لظهور التصحر. |
Look, you know, I was born in Louisiana and we got catfish bigger and longer than this table and one just swallowed a woman whole and when they cut the catfish open, there she was, dead as a doornail holding onto that purse like this. | Open Subtitles | وحـصلنا على سمكـه اكبر واطول من هذه المنضه وابتلعت امراءه قـبل ذلك وعنـدما فتحوا السمكه, المراءه لم تكن ميته |