ويكيبيديا

    "and maintenance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وصيانة
        
    • والصيانة
        
    • وصيانتها
        
    • والحفاظ
        
    • وصون
        
    • واﻹعالة
        
    • وتعهد
        
    • وصيانته
        
    • والمحافظة
        
    • والاحتفاظ
        
    • ومواصلة
        
    • وحفظ
        
    • وتعهدها
        
    • والإبقاء
        
    • وإدامة
        
    :: Maintenance and repair of 9 military observer sites, and maintenance and repair of 4 civilian staff premises in 13 locations altogether UN :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع المراقبين العسكريين، وصيانة وإصلاح 4 من مباني الموظفين المدنيين في 13 موقعاً في المجموع
    :: Operation and maintenance of HIV voluntary confidential counselling and testing facilities for all personnel of the Mission UN :: تشغيل وصيانة مرافق الاستشارات والفحوص السرية الطوعية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية لجميع أفراد البعثة
    :: Operation and maintenance of 1 basic regional satellite clinic in Mitrovica with an adequate emergency response service UN :: تشغيل وصيانة عيادة فرعية إقليمية أساسية في ميتروفيتشا مزودة بخدمة ملائمة للاستجابة في حالات الطوارئ
    :: Support and maintenance of the Wireless Area Network UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة للشبكة اللاسلكية للمنطقة
    :: Provision of support to and maintenance of 13 communications centres UN :: توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 13 من مراكز الاتصالات
    A series of gender sensitization workshops were held, followed by training in processing and machine operation and maintenance. UN ونُظمت سلسلة من حلقات العمل للتوعية الجنسانية تلتها دورات تدريبية بشأن كيفية تشغيل آلات المعالجة وصيانتها.
    :: Operation and maintenance of 32 wastewater treatment plants in 21 locations UN :: تشغيل وصيانة 32 محطة لمعالجة المياه المستعملة في 21 موقعا
    :: Operation and maintenance of 8 rotary-wing aircraft, including 6 military-type aircraft UN :: تشغيل وصيانة 8 طائرات مروحية، من بينها 6 طائرات عسكرية
    :: Support and maintenance of 1 satellite network consisting of 5 Earth station hubs for voice, fax, video and data communications UN :: دعم وصيانة شبكة ساتلية واحدة و 5 مراكز محطات أرضية لتوفير خدمات الاتصال بالصوت والفاكس والصورة ونقل البيانات
    Operation and maintenance of 8 rotary-wing aircraft, including 6 military-type aircraft UN تشغيل وصيانة 8 طائرات مروحية، من بينها 6 طائرات عسكرية
    The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. UN فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة.
    The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. UN فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة.
    The improvement and maintenance of existing facilities is crucial. UN فإنه من المهم جدا تحسين وصيانة المرافق القائمة.
    Support and maintenance of 54 local area networks (LAN) and 24 wide area networks (WAN) for 2,500 users in 47 locations UN توفير خدمات الدعم والصيانة لـ 54 شبكة محلية، و 24 شبكة واسعة، لـ 500 2 مستعملاً، في 47 موقعا
    Standardization of the light vehicle fleet, resulting in savings in spare parts and repair and maintenance costs UN توحيد معايير أسطول المركبات الخفيفة بما يؤدي إلى وفورات في قطع الغيار وتكاليف الإصلاح والصيانة
    Examples of such partnerships include the third-party transport and maintenance contracts. UN ومن أمثلة هذه الشراكات عقدا التوريد الخارجي لخدمات النقل والصيانة.
    Support and maintenance of 50 portable satellite telephone systems UN :: دعم 50 نظاماً محمولا للهاتف الساتلي وصيانتها
    Support and maintenance of 10 very small aperture terminal (VSAT) systems, 4 telephone exchanges and 2 microwave links UN دعم 10 أنظمة لفتحات طرفية صغيرة جدا و 4 بدالات هاتفية ووصلتين تعملان بموجات دقيقة وصيانتها
    Nevertheless, there are difficulties related to the training and maintenance of human resources connected to these activities; UN غير أن هناك، مع ذلك، صعوبات تتعلق بالتدريب والحفاظ على الموارد البشرية المرتبطة بهذه الأنشطة؛
    Strategies for crime prevention: promotion and maintenance of the UN استراتيجيات منع الجريمة : تعزيز وصون سيادة القانون
    In 1992, well over half of UNHCR General Programmes expenditure was in the form of care and maintenance assistance. UN وفي عام ٢٩٩١، خصص أكثر من نصف مصروفات البرامج العامة للمفوضية للمساعدة في شكل خدمات الرعاية واﻹعالة.
    • The building and maintenance of fair and just societies, in which all people are able to participate UN ● إقامة صرح مجتمعات شيمتها اﻹنصاف والعدل تتأتى فيها المشاركة لجميع الناس، وتعهد تلك المجتمعات بالرعاية
    This system is designed for simpler installation and maintenance, as well as to be robust and tamper-proof. UN وهذه النظام مصمم بحيث يتم تركيبه وصيانته بطريقة أسهل، بالإضافة إلى قوته وصعوبة التلاعب به.
    There is also a Federal Supervision of Curricula, Textbooks and maintenance of Standards of Education Act 1976. UN وهناك أيضا قانون الإشراف الاتحادي على المناهج والكتب المدرسية والمحافظة على معايير التعليم لسنة 1976.
    Control operations include static checkpoints, random checks and maintenance of a force mobile reserve. UN وتشمل عمليات المراقبة إقامة نقاط تفتيش ثابتة وعمليات تفتيش عشوائية والاحتفاظ باحتياطي متنقل للقوات.
    The creation and maintenance of social protection systems is important in supporting workers that have been temporarily displaced. UN كما أن إقامة ومواصلة نظم الحماية الاجتماعية أمر هام في دعم العمال الذين يتركون أعمالهم مؤقتا.
    :: Receipt, inspection, testing, preservation, storage and maintenance of strategic deployment stocks and United Nations reserve stocks UN :: استلام وفحص واختبار وحفظ وتخزين وصيانة مخزونات نشر استراتيجية ومخزونات احتياطية للأمم المتحدة
    Field missions advised on local site development and maintenance UN نواتج إضافية: تقديم المشورة للبعثات الميدانية بشأن تطوير المواقع الشبكية المحلية وتعهدها
    Such crimes also necessitate the development and maintenance of security and other preventive measures, an added cost factor. UN وتقتضي هذه الجرائم أيضاً استحداث تدابير أمنية ووقائية أخرى والإبقاء عليها، مما يزيد في عامل التكلفة.
    WHEREAS the primary responsibility for the promotion and maintenance of high standards of judicial conduct lies with the judiciary in each country, UN وحيث إنّ المسؤولية الأساسية لترويج وإدامة مستويات عليا في سلوك الجهاز القضائي تكمن في السلطة القضائية في كل بلد،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد