ويكيبيديا

    "and mali" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ومالي
        
    • وفي مالي
        
    • ومراقب مالي
        
    • مع مالي
        
    Korhogo is also pivotally placed to cover the principal trade routes from northern Côte d’Ivoire to Burkina Faso and Mali. UN وتحظى كوروغو بموقع محوري يجعلها تغطي الطرق التجارية الرئيسية المؤدية من شمالي كوت ديفوار إلى بوركينا فاسو ومالي.
    In 2011, the Subcommittee conducted visits to Ukraine, Brazil and Mali. UN وفي عام 2011، أجرت اللجنة الفرعية زيارات لأوكرانيا والبرازيل ومالي.
    The studies are continuing in Guatemala, Indonesia and Mali. UN وما زالت الدراسات مستمرة في اندونيسيا وغواتيمالا ومالي.
    The studies are continuing in Guatemala, Indonesia and Mali. UN وما زالت الدراسات مستمرة في اندونيسيا وغواتيمالا ومالي.
    Subsequently, Italy and Mali joined in sponsoring the draft resolution. UN وبعد ذلك، انضمت إيطاليا ومالي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Contributions to the Trust Fund are awaited from France and Mali. UN ومن المنتظر ورود مساهمات إلى الصندوق الاستئماني من فرنسا ومالي.
    In 2004, we provided bilateral humanitarian aid to Morocco and Mali. UN وفي عام 2004، قدمنا مساعدات إنسانية ثنائية إلى المغرب ومالي.
    They initially transit Ghana and Mali prior to entering the international markets. UN ويمر أولا عبر غانا ومالي قبل أن يدخل إلى الأسواق الدولية.
    The weak customs controls by Burkina Faso and Mali contributed to facilitating the flow into Côte d'Ivoire of weapons and ammunition. UN وأسهم ضعف الرقابة الجمركية من جانب بوركينا فاسو ومالي في تيسير تدفق الأسلحة والذخائر إلى كوت ديفوار.
    Subsequently, Eritrea and Mali also joined in sponsoring the draft resolution. UN وعقب ذلك، انضمت إريتريا ومالي إلى مقدمي مشروع القرار.
    Among examples of efforts being made, they mentioned that Côte d'Ivoire and Mali make specific legislative provision for education in detention. UN وذكرت، من ضمن أمثلة الجهود المبذولة، أن كوت ديفوار ومالي وضعتا أحكاماً تشريعية محددة بشأن التعليم في أثناء الاحتجاز.
    Several projects funded by Monaco have thus been implemented in the Niger, Morocco, Burkina Faso and Mali. UN وبذلك أمكن تنفيذ مشاريع عديدة في كل من النيجر والمغرب وبوركينا فاسو ومالي بتمويل من موناكو.
    No change or minimal change has been reported from some countries, including Burkina Faso, Kenya and Mali. UN ولم يُفد عن حدوث أي تغيير أو ولو بالحد الأدنى من التغيير في بعض البلدان، ومنها بوركينا فاسو وكينيا ومالي.
    Projects or project concepts have also been prepared for Burkina Faso, Côte d'Ivoire, Madagascar and Mali, mostly in the dairy subsector. UN كما أُعدّت مشاريع أو أفكار مشاريع لصالح بوركينا فاسو وكوت ديفوار ومالي ومدغشقر، معظمها في قطاع الألبان الفرعي.
    Statements on a point of order were made by the representatives of Bahrain, the Democratic Republic of the Congo and Mali. UN وأدلى ببيان في إطار نقطة نظام ممثلو البحرين وجمهورية الكونغو الديمقراطية ومالي.
    For this purpose, the Group visited Belgium, Burkina Faso, France, Ghana, Guinea, Liberia and Mali. UN ولهذا الغرض، زار الفريق بلجيكا، وبوركينا فاسو، وغانا، وغينيا، وفرنسا، وليبريا، ومالي.
    It maintained a continuous presence in Côte d'Ivoire and undertook a familiarization tour in the areas of Côte d'Ivoire bordering Ghana, Guinea, Liberia and Mali. UN واحتفظ الفريق بوجود دائم في كوت ديفوار، وأجرى جولة تعرُّف على مناطق كوت ديفوار المحادية لغانا وغينيا، وليبريا، ومالي.
    Approximately 95 per cent of all transits are made to Burkina Faso and Mali. UN وبينت هذه الإحصاءات أن نسبة 95 في المائة من الشحنات العابرة موجهة إلى بوركينا فاسو ومالي.
    The Bilateral Agreement between Côte d'Ivoire and Mali on Child Trafficking and Exploitation, signed in 2000 UN الاتفاق الثنائي بين كوت ديفوار ومالي بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم، الموقّع في العام 2000.
    The representatives of Cuba and Mali, as well as the observer for Palestine, made statements. UN وأدلى ممثلا كوبا ومالي وكذلك المراقب عن فلسطين ببيانات.
    It was working closely to ensure that the United Nations entities dealing with the Sahel, and Mali in particular, had the communications support they needed. UN فهي تعمل على كفالة أن تكون كيانات الأمم المتحدة العاملة في منطقة الساحل، وفي مالي بوجه خاص، مدعومة بما تحتاجه في مجال الاتصالات.
    Statements were also made by the observers for Benin and Mali. UN كذلك أدلى ببيان كل من المراقب عن بنن ومراقب مالي.
    139. On 22 July 2004, Senegal and Mali concluded an agreement to combat cross-border child trafficking and smuggling. UN 139- في 22 تموز/يوليه 2004، وقعت السنغال مع مالي على اتفاق لمكافحة الاتجار بالأطفال وتهريبهم عبر الحدود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد