I. PARTICIPANTS IN OUTER SPACE ACTIVITIES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM and matrix OF OUTER SPACE PROGRAMMES 8-9 7 | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
Part of the work programme of the Fellows was the continued preparation of the Minority Profile and matrix. | UN | وتمثل جزء من برنامج عمل أصحاب المنح في مواصلة إعداد موجز بيانات الأقليات وسجلها. |
In the 2009 presidential election, for the first time, blind voters and voters with visual impairments were enabled to personally vote using the ballot in Braille, ballot and matrix for voting. | UN | وقد أمكن للناخبين المكفوفين والناخبين ذوي العاهات البصرية التصويت شخصياً باستخدام الاقتراع بطريقة برايل، وورقة الاقتراع والمصفوفة للتصويت. |
The CAP Needs Assessment Framework and matrix (NAFM) is currently being piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. | UN | ويجري حاليا تجريب إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات في إطار عملية النداءات الموحدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes | UN | ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي |
2.9 Guidelines for nominations and matrix of expertise | UN | 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات |
2.9 Guidelines for Nominations and matrix of Expertise | UN | 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات |
2.9 Guidelines for Nominations and matrix of Expertise | UN | 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات |
In collaboration with the United Nations Office of Partnerships and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), a conference room paper and matrix were produced to monitor approximately $16 billion in pledges. | UN | وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أُعدت ورقة اجتماع ومصفوفة لرصد ما يناهز 16 مليار دولار من التبرعات المعلنة. |
Furthermore, we anticipate that the needs assessment framework and matrix, recently developed within the Consolidated Appeals Process, will allow country teams to better organize information on beneficiaries. | UN | وعلاوة على ذلك، نتوقع أن يسمح إطار ومصفوفة تحديد الاحتياجات الذي وضع مؤخرا في سياق عملية النداء الموحد للأفرقة القطرية بأن تنظم بشكل أفضل المعلومات بشأن المستفيدين. |
MINORITY PROFILE and matrix ON THE hUMAN RIGHTS | UN | موجز بيانات الأقليات وسجلها فيما يتعلق بحالة |
The Profile and matrix that are contained in the pages which follow are aimed at: | UN | ويهدف موجز بيانات الأقليات وسجلها المدرجين في الصفحات التالية إلى ما يلي: |
In this context, reference was made to the importance of continued work on the minority profile and matrix. | UN | وفي هذا السياق، أشير إلى أهمية الاستمرار في العمل على موجز بيانات الأقليات وسجلها. |
The framework and matrix together clearly outline the shape of success; however, the Framework acknowledges that success cannot be achieved without developing and strengthening relationships with a range of traditional and new partners. | UN | ويحدد كل من الإطار والمصفوفة شكل النجاح بوضوح؛ غير أن الإطار يقر بأنه لن يمكن بلوغ النجاح دون تطوير وتقوية العلاقات مع مجموعة من الشركاء التقليديين والجدد. |
The new plan and matrix served as guiding instruments in promoting greater coherence between international volunteering programmes and development cooperation priorities. | UN | وقالت إن الخطة والمصفوفة الجديدتين تمثلان صكين إرشاديين في العمل على تحقيق تساوق أكبر بين البرامج التطوعية الدولية وأولويات التعاون الإنمائي. |
Recommendations concerning the Minority Profile and matrix | UN | توصيات تتعلق بوصف وخزان البيانات والحلول المتعلقة بقضايا الأقليات |
The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and | UN | وقد أبرز تنفيذ استراتيجية الأقلمة في الآونة الأخيرة بعض التحديات في ما يختص بتقاسم الموارد المالية وإدارة الموارد البشرية بأسلوب المصفوفة في ما بين مراكز الخدمة الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية؛ |