"and matrix" - Translation from English to Arabic

    • ومصفوفة
        
    • وسجلها
        
    • والمصفوفة
        
    • وخزان البيانات والحلول
        
    • المصفوفة في
        
    I. PARTICIPANTS IN OUTER SPACE ACTIVITIES WITHIN THE UNITED NATIONS SYSTEM and matrix OF OUTER SPACE PROGRAMMES 8-9 7 UN الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    Part of the work programme of the Fellows was the continued preparation of the Minority Profile and matrix. UN وتمثل جزء من برنامج عمل أصحاب المنح في مواصلة إعداد موجز بيانات الأقليات وسجلها.
    In the 2009 presidential election, for the first time, blind voters and voters with visual impairments were enabled to personally vote using the ballot in Braille, ballot and matrix for voting. UN وقد أمكن للناخبين المكفوفين والناخبين ذوي العاهات البصرية التصويت شخصياً باستخدام الاقتراع بطريقة برايل، وورقة الاقتراع والمصفوفة للتصويت.
    The CAP Needs Assessment Framework and matrix (NAFM) is currently being piloted in Burundi and the Democratic Republic of the Congo. UN ويجري حاليا تجريب إطار ومصفوفة تقييم الاحتياجات في إطار عملية النداءات الموحدة في بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    II. Participants in outer space activities of the United Nations system and matrix of outer space programmes UN ثانيا- الجهات المشاركة في أنشطة الفضاء الخارجي لدى منظومة الأمم المتحدة، ومصفوفة برامج الفضاء الخارجي
    2.9 Guidelines for nominations and matrix of expertise UN 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات
    2.9 Guidelines for Nominations and matrix of Expertise UN 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات
    2.9 Guidelines for Nominations and matrix of Expertise UN 2-9 المبادئ التوجيهية للترشيحات ومصفوفة الخبرات
    In collaboration with the United Nations Office of Partnerships and the Department of Economic and Social Affairs (DESA), a conference room paper and matrix were produced to monitor approximately $16 billion in pledges. UN وبالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة للشراكات وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، أُعدت ورقة اجتماع ومصفوفة لرصد ما يناهز 16 مليار دولار من التبرعات المعلنة.
    Furthermore, we anticipate that the needs assessment framework and matrix, recently developed within the Consolidated Appeals Process, will allow country teams to better organize information on beneficiaries. UN وعلاوة على ذلك، نتوقع أن يسمح إطار ومصفوفة تحديد الاحتياجات الذي وضع مؤخرا في سياق عملية النداء الموحد للأفرقة القطرية بأن تنظم بشكل أفضل المعلومات بشأن المستفيدين.
    MINORITY PROFILE and matrix ON THE hUMAN RIGHTS UN موجز بيانات الأقليات وسجلها فيما يتعلق بحالة
    The Profile and matrix that are contained in the pages which follow are aimed at: UN ويهدف موجز بيانات الأقليات وسجلها المدرجين في الصفحات التالية إلى ما يلي:
    In this context, reference was made to the importance of continued work on the minority profile and matrix. UN وفي هذا السياق، أشير إلى أهمية الاستمرار في العمل على موجز بيانات الأقليات وسجلها.
    The framework and matrix together clearly outline the shape of success; however, the Framework acknowledges that success cannot be achieved without developing and strengthening relationships with a range of traditional and new partners. UN ويحدد كل من الإطار والمصفوفة شكل النجاح بوضوح؛ غير أن الإطار يقر بأنه لن يمكن بلوغ النجاح دون تطوير وتقوية العلاقات مع مجموعة من الشركاء التقليديين والجدد.
    The new plan and matrix served as guiding instruments in promoting greater coherence between international volunteering programmes and development cooperation priorities. UN وقالت إن الخطة والمصفوفة الجديدتين تمثلان صكين إرشاديين في العمل على تحقيق تساوق أكبر بين البرامج التطوعية الدولية وأولويات التعاون الإنمائي.
    Recommendations concerning the Minority Profile and matrix UN توصيات تتعلق بوصف وخزان البيانات والحلول المتعلقة بقضايا الأقليات
    The recent implementation of the regionalization strategy has highlighted some of the challenges in sharing financial resources and matrix management of human resources between regional service centres and BDP; and UN وقد أبرز تنفيذ استراتيجية الأقلمة في الآونة الأخيرة بعض التحديات في ما يختص بتقاسم الموارد المالية وإدارة الموارد البشرية بأسلوب المصفوفة في ما بين مراكز الخدمة الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more