ويكيبيديا

    "and mineral" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمعدنية
        
    • والمعادن
        
    • المعدنية
        
    • ومعدنية
        
    • والتعدين
        
    • عن المعادن
        
    • وموارد معدنية
        
    (ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    (ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    (ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    This growth was mainly driven by oil and mineral exports. UN وكان وراء هذا النمو صادرات النفط والمعادن بشكل أساسي.
    Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral affairs. UN شارك في حلقات دراسية مختلفة تتعلق بالقانون الدولي وشؤون النفط والمعادن.
    There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. UN وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية.
    United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources and links to McKelvey Box UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وصلته بإطار ماكيلفي لتصنيف الموارد
    Successful countries managed to systematically shift from dependence on the export of primary and mineral products to manufactured and processed products and move later to heavy industry; UN تمكنت البلدان الناجحة من التحول بصورة منهجية من الاعتماد على تصدير المنتجات الأولية والمعدنية إلى المنتجات المُصنّعة والمجهزة ثم التحول لاحقا إلى الصناعات الثقيلة؛
    (ii) Increasing the transparency and management of the natural and mineral resources of Sierra Leone for the benefit of all Sierra Leoneans; UN ' 2` زيادة شفافية إدارة الموارد الطبيعية والمعدنية لسيراليون وتعزيز تلك الإدارة لفائدة جميع السيراليونيين؛
    The ESCAP secretariat issued two publications on the geology and mineral resources of Kyrgyzstan and Mongolia which proved to be useful for negotiations with donors. UN وأصدرت أمانة اللجنة منشورين مفيدين في التفاوض مع المانحين بشأن الموارد الجيولوجية والمعدنية في قيرغيزستان ومنغوليا.
    (ii) Increased number of countries expressing intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` ازدياد عدد بلدان التي تعبر عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إداراتها لمواردها من الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources UN تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية
    (ii) Increased number of countries expressing intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management UN ' 2` ازدياد عدد بلدان التي تعبر عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إداراتها لمواردها من الطاقة الأحفورية واليورانيوم
    Petroleum and mineral Law Society, University of Dundee, United Kingdom. UN مركز قانون وسياسات النفط والمعادن بجامعة داندي، المملكة المتحدة.
    All women who consult health-care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. UN وتحصل جميع السيدات المراجعات لمراكز الرعاية الصحية في فترة الحمل على مضافات من الفيتامينات والمعادن اللازمة.
    Um, American oil and mineral companies had assets in Black Sands. Open Subtitles أم وشركات النفط والمعادن الأمريكية تمتلك أصولا في الرمال السوداء.
    In addition, vitamin and mineral deficiencies are common in certain sub-groups. UN وعلاوة على ذلك، يشيع نقص الفيتامينات والمعادن بين مجموعات فرعية معينة.
    The new mining and mineral acts to be endorsed by Parliament UN يُتوقع إقرار البرلمان قانوني التعدين والمعادن
    The new mining and mineral acts to be endorsed by Parliament UN من المتوقع أن يقر البرلمان قانوني التعدين والمعادن
    Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. UN كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين.
    The Arab region has also digitized a geological and mineral map; UN كما قامت المنطقة العربية برقمنة خريطة جيولوجية ومعدنية للمنطقة العربية؛
    As per federal law, we will acquire the land and mineral rights twenty miles on either side of the southern route, Open Subtitles ووفقًا للقانون الإتّحادي، لدينا حق الاستحواذ على الأرض والتعدين. طوال العشرين ميلًا على جانبي الطريق الجنوبي.
    Accordingly, emphasis is now being placed on programmes designed to generate alternative incomes, such as crop substitution, livestock breeding, trade promotion and mineral exploration. UN لذا يجري حاليا التركيز على البرامج التي ترمي إلى توليد دخول بديلة، مثل إيجاد محاصيل بديلة، وتربيــــة المواشي، وتشجيع التجارة، والتنقيب عن المعادن.
    They are believed to contain vast energy and mineral resources and to shelter major biological resources. UN ويعتقد أنها تحتوي على موارد طاقة وموارد معدنية ضخمة، وتضم موارد بيولوجية رئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد