(ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
(ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
(ii) Increased number of countries expressing their intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعرب عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إدارة مواردها الموجهة إلى الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
This growth was mainly driven by oil and mineral exports. | UN | وكان وراء هذا النمو صادرات النفط والمعادن بشكل أساسي. |
Attended various seminars relating to international law and petroleum and mineral affairs. | UN | شارك في حلقات دراسية مختلفة تتعلق بالقانون الدولي وشؤون النفط والمعادن. |
There are also provisions for exploration licences and mineral development agreements. | UN | وهناك أيضا أحكام من أجل تراخيص الاستكشاف واتفاقات التنمية المعدنية. |
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources and links to McKelvey Box | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية وصلته بإطار ماكيلفي لتصنيف الموارد |
Successful countries managed to systematically shift from dependence on the export of primary and mineral products to manufactured and processed products and move later to heavy industry; | UN | تمكنت البلدان الناجحة من التحول بصورة منهجية من الاعتماد على تصدير المنتجات الأولية والمعدنية إلى المنتجات المُصنّعة والمجهزة ثم التحول لاحقا إلى الصناعات الثقيلة؛ |
(ii) Increasing the transparency and management of the natural and mineral resources of Sierra Leone for the benefit of all Sierra Leoneans; | UN | ' 2` زيادة شفافية إدارة الموارد الطبيعية والمعدنية لسيراليون وتعزيز تلك الإدارة لفائدة جميع السيراليونيين؛ |
The ESCAP secretariat issued two publications on the geology and mineral resources of Kyrgyzstan and Mongolia which proved to be useful for negotiations with donors. | UN | وأصدرت أمانة اللجنة منشورين مفيدين في التفاوض مع المانحين بشأن الموارد الجيولوجية والمعدنية في قيرغيزستان ومنغوليا. |
(ii) Increased number of countries expressing intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` ازدياد عدد بلدان التي تعبر عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إداراتها لمواردها من الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources | UN | تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية |
(ii) Increased number of countries expressing intent to apply the United Nations Framework Classification for Fossil Energy and mineral Resources in their fossil energy and uranium resources management | UN | ' 2` ازدياد عدد بلدان التي تعبر عن اعتزامها تطبيق تصنيف الأمم المتحدة الإطاري لموارد الطاقة الأحفورية والمعدنية في إداراتها لمواردها من الطاقة الأحفورية واليورانيوم |
Petroleum and mineral Law Society, University of Dundee, United Kingdom. | UN | مركز قانون وسياسات النفط والمعادن بجامعة داندي، المملكة المتحدة. |
All women who consult health-care centres during the period of pregnancy receive the necessary vitamin and mineral supplements. | UN | وتحصل جميع السيدات المراجعات لمراكز الرعاية الصحية في فترة الحمل على مضافات من الفيتامينات والمعادن اللازمة. |
Um, American oil and mineral companies had assets in Black Sands. | Open Subtitles | أم وشركات النفط والمعادن الأمريكية تمتلك أصولا في الرمال السوداء. |
In addition, vitamin and mineral deficiencies are common in certain sub-groups. | UN | وعلاوة على ذلك، يشيع نقص الفيتامينات والمعادن بين مجموعات فرعية معينة. |
The new mining and mineral acts to be endorsed by Parliament | UN | يُتوقع إقرار البرلمان قانوني التعدين والمعادن |
The new mining and mineral acts to be endorsed by Parliament | UN | من المتوقع أن يقر البرلمان قانوني التعدين والمعادن |
Ms. Alice Kaudia, Environment Secretary, Ministry of Environment and mineral Resources of Kenya, also welcomed the participants. | UN | كما رحبت السيدة اليس كاوديا، أمينة البيئة في وزارة البيئة والموارد المعدنية في كينيا بالمشاركين. |
The Arab region has also digitized a geological and mineral map; | UN | كما قامت المنطقة العربية برقمنة خريطة جيولوجية ومعدنية للمنطقة العربية؛ |
As per federal law, we will acquire the land and mineral rights twenty miles on either side of the southern route, | Open Subtitles | ووفقًا للقانون الإتّحادي، لدينا حق الاستحواذ على الأرض والتعدين. طوال العشرين ميلًا على جانبي الطريق الجنوبي. |
Accordingly, emphasis is now being placed on programmes designed to generate alternative incomes, such as crop substitution, livestock breeding, trade promotion and mineral exploration. | UN | لذا يجري حاليا التركيز على البرامج التي ترمي إلى توليد دخول بديلة، مثل إيجاد محاصيل بديلة، وتربيــــة المواشي، وتشجيع التجارة، والتنقيب عن المعادن. |
They are believed to contain vast energy and mineral resources and to shelter major biological resources. | UN | ويعتقد أنها تحتوي على موارد طاقة وموارد معدنية ضخمة، وتضم موارد بيولوجية رئيسية. |