Safe and reliable operation and modernization of the VIC complex. | UN | :: تشغيل وتحديث مجمع مركز فيينا الدولي بأمان وموثوقية. |
Several important decisions were taken since 2007 towards further simplification of trade procedures and modernization of customs. | UN | وقد اتُّخذت عدة قرارات هامة منذ عام 2007 بهدف زيادة تبسيط الإجراءات التجارية وتحديث الجمارك. |
Development of rural infrastructure and modernization of agriculture would be crucial to improving the situation of the rural poor. | UN | ومن شأن تنمية المقوّمات الريفية وتحديث الزراعة أن يكونا في غاية الأهمية بالنسبة لتحسين أحوال فقراء الريف. |
Green development could be achieved through economic transformation and the global promotion of industrial development and modernization. | UN | فبالإمكان تحقيق التنمية الخضراء من خلال التحول الاقتصادي وتعزيز التنمية الصناعية والتحديث على الصعيد العالمي. |
In these two decades, China has scored tremendous achievements in its reform, opening up and modernization drive. | UN | وقد حققت الصين، خلال هذين العقدين، إنجــازات ضخمة في اندفاعها في طريــق اﻹصــلاح والانفتــاح والتحديث. |
UNIDO provided technical support in connection with the West African Quality Programme and a programme for industrial upgrading and modernization. | UN | وقال إن اليونيدو تقدم مساعدة تقنية فيما يتعلق ببرنامج النوعية الخاص بغرب أفريقيا وبرنامج خاص بترقية الصناعة وتحديثها. |
Enhancing the capacities of landlocked developing countries to attract foreign direct investment for the development and modernization of productive capacities | UN | تعزيز قدرات البلدان النامية غير الساحلية على جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من أجل تطوير قدراتها الإنتاجية وتحديثها |
Within this overall objective, the updating and modernization of the current website is a critical element of the new strategic communications strategy. | UN | وفي إطار هذا الهدف العام، يمثل استكمال وتحديث الموقع الشبكي الحالي عنصرا حاسما في الاستراتيجية الجديدة للاتصالات. |
Africa has confidently embarked on a path towards broad-based transformation and modernization. | UN | وقد دأبت أفريقيا على المضيّ بثقة في مسار نحو تطوُّر وتحديث واسعَين. |
Assistance was provided to the Ministry of Justice on the establishment of a programme valued at 18 million euros to support the reform and modernization of Ivorian justice | UN | قُدمت المساعدة إلى وزارة العدل فيما يتعلق بوضع برنامج بقيمة 18 مليون يورو لدعم إصلاح وتحديث قطاع العدل الإيفواري |
Our world is facing new threats and challenges, among which stand out the rapid refinement and modernization of nuclear weapons. | UN | يواجه عالمنا تهديدات وتحديات جديدة، يبرز من بينها تحسين وتحديث الأسلحة النووية. |
Expansion of infrastructure, capacity-building, and development and modernization of education and training curricula | UN | توسيع البنى التحتية وبناء القدرات وتطوير وتحديث المنهاج التعليمي والتربوي. |
It was grateful for the support given to the upgrading and modernization of the computer-aided design (CAD) and computer-aided management (CAM) facilities at KIRDI. | UN | وأعرب كذلك عن امتنان الحكومة للمساعدة المقدّمة لتحسين وتحديث مرافق التصميم المدعم بالحاسوب والإدارة المدعمة بالحاسوب في المعهد الكيني للبحث والتنمية الصناعية. |
Construction of new nursery, primary and secondary schools across the country and rehabilitation and modernization of existing school facilities | UN | - بناء دور حضانة ومدارس أولية وثانوية جديدة على نطاق البلد وإعادة تأهيل وتحديث المرافق المدرسية القائمة؛ |
As the world's third largest democracy, Indonesia is proof that Islam, democracy and modernization can go hand in hand. | UN | إن إندونيسيا بصفتها ثالث أكبر ديمقراطية في العالم، دليل على أن الديمقراطية والإسلام والتحديث يمكن أن تسير جنبا إلى جنب. |
Indonesia embraces democracy, Islam and modernization in the same breath. | UN | وتعتنق إندونيسيا مبادئ الديمقراطية والإسلام والتحديث مجتمعة. |
For us, the development of ICT has truly been a crucial engine for economic progress and modernization. | UN | وبالنسبة لنا، فإن تطوير تكنولوجيا المعلومات والاتصالات كان حقا قاطرة حاسمة للتقدم الاقتصادي والتحديث. |
However, the recommendations of those reviews must now be implemented to bring about much-needed reform and modernization within RFMOs. | UN | ومع ذلك، يجب تنفيذ توصيات تلك الاستعراضات الآن لتحقيق الإصلاح والتحديث داخل هذه المنظمات اللذان تشتد إليهما الحاجة. |
Finally, I should now like to discuss a crucial issue that has to do with the transformation and modernization of the United Nations. | UN | وأخيرا، أود أن أناقش مسألة أساسية تتعلق بتطوير الأمم المتحدة وتحديثها. |
Reform and modernization of the management of State affairs; linkages to promotion of ethics and transparency. | UN | إصلاح إدارة شؤون الدولة وتحديثها مع تعزيز الأخلاقيات والشفافية. |
The Mechanism provides the momentum for the progress and modernization of African societies. | UN | وتوفر هذه الآلية الزخم اللازم لتقدم المجتمعات الأفريقية وتحديثها. |
Assistant Coordinator, Commissioner for the Support of the Reform and modernization of the Judiciary (CARMJ) | UN | مساعد منسق، مفوض شؤون دعم إصلاح جهاز القضاء وتحديثه |
Related to this is the attempt by those same forces to push for the acceleration of democratization and modernization in the region. | UN | مرتبط بهذا محاولات نفس القوى الدفع باتجاه الإسراع في الدمقرطة والحداثة في المنطقة. |
The Government had developed a strategy document for the restructuring and modernization of the defence and security sector. | UN | وأعدت الحكومة وثيقة بشأن استراتيجية إعادة هيكلة قطاعي الدفاع والأمن وتحديثهما. |
Broader reform of the criminal justice system and modernization of the judicial sector is being carried out and is expected to contribute to the fight against corruption. | UN | وقد شُرع في إصلاح أوسع نطاقاً لنظام العدالة الجنائية وفي تحديث قطاع القضاء ومن المتوقع أن يسهم هذا الأمر في مكافحة الفساد. |