ويكيبيديا

    "and montenegro" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والجبل الأسود
        
    • الجبل الأسود
        
    • والجبل واﻷسود
        
    • ومونتينغرو
        
    • ومونتينيغرو
        
    • والجبل السود
        
    • ومونتنغرو
        
    • ومونتيغرو
        
    • والجبل اﻷسود من
        
    Subsequently, Albania, Austria, Ecuador and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت لاحقا إكوادور وألبانيا والجبل الأسود والنمسا إلى مقدمي مشروع القرار.
    59/215 Humanitarian and special economic assistance to Serbia and Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    Following the fiftieth session, observations on concluding observations of the Committee were submitted by Mauritius and Montenegro. UN وعقب الدورة الخمسين، قدمت موريشيوس والجبل الأسود ملاحظات لهما بشأن الملاحظات الختامية التي أبدتها اللجنة.
    The first programme country will be Serbia and Montenegro. UN وسينفذ أول برنامج قطري في صربيا والجبل الأسود.
    In this regard, we want to congratulate Turkey, Greece, Serbia and Montenegro, Sudan and Burundi for their recent ratifications and accessions. UN وفي هذا الصدد، نود أن نهنئ تركيا واليونان وصربيا والجبل الأسود والسودان وبوروندي على تصديق وانضمام كل منها مؤخرا.
    Milan Filipovich, Minister of the Internal Affairs of Montenegro, Serbia and Montenegro UN ميلان فيليبوفيتش، وزير الشؤون الداخلية في الجبل الأسود، صربيا والجبل الأسود
    (i) The Court is not called upon to give a decision on the claims of Serbia and Montenegro UN ' 1` أنه ليس ثمة ما يدعو إلى أن تبت المحكمة في طلبات صربيا والجبل الأسود
    Last but not least, Serbia and Montenegro is firmly committed to reforming and streamlining the First Committee. UN أخيرا وليس آخرا، فإن صربيا والجبل الأسود تلتزم التزاما ثابتا بإصلاح وترشيد أعمال اللجنة الأولى.
    Concerning small arms and light weapons (SALW), Serbia and Montenegro has taken important steps towards suppressing their illegal transfer. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، اتخذت صربيا والجبل الأسود خطوات هامة نحو وقف نقلها غير المشروع.
    Member of the International Law Association of Serbia and Montenegro UN عضو في جمعية القانون الدولي في صربيا والجبل الأسود
    Serbia and Montenegro had renewed its safeguards agreement and had also signed a Framework Agreement on Technical Cooperation with IAEA. UN وقد استعرضت صربيا والجبل الأسود اتفاقها المتعلق بالضمانات ووقعت أيضا على اتفاق إطاري يتعلق بالتعاون التقني مع الوكالة.
    The tragic events in Kosovo directly influence the situation in all of Serbia and Montenegro as well. UN وتؤثر الأحداث المأساوية في كوسوفو بشكل مباشر كذلك على الحالة في صربيا والجبل الأسود بأكملها.
    These accused have not been arrested or transferred to the Tribunal and apparently remain at large in Serbia and Montenegro. UN وهؤلاء المتهمون لم يُقبض عليهم ولم يُحالوا إلى المحكمة ويبدو أنهم ما زالوا طلقاء في صربيا والجبل الأسود.
    The Ministry of International Economic Relations of Serbia and Montenegro has been recommended as such an authority. UN ويتضمن النص توصية بأن تتمثل تلك السلطة في وزارة العلاقات الاقتصادية الدولية لصربيا والجبل الأسود.
    It is estimated that approximately 15 fugitives reside or spend most of their time in Serbia and Montenegro. UN فعدد الهاربين الذين يقيمون أو يقضون معظم أوقاتهم في صربيا والجبل الأسود يقدر بحوالي 15 هاربا.
    Serbia and Montenegro is a State party to relevant international treaties. UN وصربيا والجبل الأسود دولة طرف في المعاهدات الدولية ذات الصلة.
    (i) the Court is not called upon to give a decision on the claims of Serbia and Montenegro UN ' 1` أنه ليس ثمة ما يدعو إلى أن تبت المحكمة في مطالبات صربيا والجبل الأسود
    It had been participating financially and substantively in establishing the cleaner production centres in Serbia and Montenegro. UN وقد شاركت من الناحيتين المالية والفنية في إنشاء مراكز للإنتاج الأنظف في صربيا والجبل الأسود.
    Serbia and Montenegro joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت صربيا والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار.
    A number of bilateral agreements were signed between the prosecutors of Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro. UN وقد تم توقيع عدد من الاتفاقات الثنائية بين المدعين العامين في كرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
    In addition, Lebanon and Montenegro have become sponsors of the draft resolution. UN وإضافة إلى ذلك انضم الجبل الأسود ولبنان إلى مقدمي مشروع القرار.
    92. Conference on Security and Cooperation in Europe missions in Kosovo, Sandjak and Vojvodina, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). UN ٩٢ - البعثات التي يرسلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا إلى كوسوفو، وساندياك، وفوفودينا، وجمهورية الاتحادية )صربيا والجبل واﻷسود(.
    Since the previous session, the Cook Islands and Montenegro had ratified the Convention, bringing the total number of States parties to 185. UN فمنذ الدورة السابقة، صادقت كل من جزر كوك ومونتينغرو على الاتفاقية، فبلغ العدد الإجمالي للدول الأطراف فيها 185 دولة.
    According to recent figures, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) currently hosts some 230,000 refugees. UN ٩٥- ووفقاً ﻷرقام حديثة، تستضيف جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا ومونتينيغرو( حالياً نحو ٠٠٠ ٠٣٢ لاجئ.
    The recent events in Belgrade, including the ousting of the President of the " Federal Republic of Yugoslavia " (Serbia and Montenegro) Dobrica Cosic, are a clear warning that Serbian policy is becoming more radical and more dangerous. UN إن اﻷحداث التي وقعت مؤخرا في بلغراد، بما في ذلك إقالة رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل السود( دوبريكا كوزيتش، هي نذير واضح بأن سياسة صربيا أخذت تصبح أخطر وأكثر راديكالية.
    Her Government's Department of State, the United States Agency for International Development and the institutes for international affairs established by the Democratic Party and the Republican Party had also organized and financed activities for promoting women's participation in politics in other countries, such as Rwanda, Kenya, Senegal, Serbia and Montenegro, and the Russian Federation. UN وقامت وزارة الخارجية ووكالة التنمية الدولية ومعهد الشؤون الدولية التابعان للحزب الديمقراطي والحزب الجمهوري أيضاً بتنظيم وتمويل أنشطة لتنمية مشاركة المرأة في السياسة في بلدان أخرى، مثل الاتحاد الروسي والسنغال ورواندا وصربيا وكينيا ومونتنغرو .
    There is intensive bilateral cooperation with countries in Europe, namely Austria, France, the Netherlands, Slovenia and Switzerland, as well as regional cooperation with the countries of the Western Balkans, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia and Montenegro. UN وهناك تعاون ثنائي مكثف مع بلدان أوروبا، وخاصة النمسا، وفرنسا، وهولندا، وسلوفينيا وسويسرا، وكذلك التعاون الإقليمي مع بلدان بلقان الغربية، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا ومونتيغرو.
    Towards this end, international forces must be stationed along the borders of the Republic of Bosnia and Herzegovina with Serbia and Montenegro, to monitor effectively and control the Republic's border with Serbia and Montenegro. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب أن تتمركز القوات الدولية على طول حدود جمهورية البوسنة والهرسك مع صربيا والجبل اﻷسود من أجل رصد حدود الجمهورية ومراقبتها مع صربيا والجبل اﻷسود بشكل فعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد