ويكيبيديا

    "and movement" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحركة
        
    • والتنقل
        
    • وحركة
        
    • والتحركات
        
    • والنقل
        
    • وتحركات
        
    • وتنقلهم
        
    • والتحرك
        
    • وتنقل
        
    • وحركتها
        
    • والانتقال
        
    • وانتقال
        
    • والحركات
        
    • وتحرك
        
    • وحرية التنقل
        
    The Mission will continue to provide aviation and movement control services that are safe, cost-efficient, effective and reliable. UN وستستمر البعثة في توفير خدمات آمنة وكفء من حيث التكلفة وفعالة وموثوق بها لمراقبة الطيران والحركة.
    The Government subjected citizens to forced labour and denied them freedom of expression, assembly, association, religion and movement. UN وتُخضع الحكومة المواطنين للعمل القسري وتحرمهم من حرية التعبير وحرية الاجتماع وتكوين النقابات وحرية الدين والحركة.
    It also protects the freedom of conscience, expression, assembly, association and movement. UN كما يحمي الدستور حرية الرأي والتعبير وحرية التجمع وتكوين الجمعيات والتنقل.
    Investment and movement of personnel were closely associated and a combination of different modes of supply was required to export successfully. UN وتم الربط الوثيق بين الاستثمار وحركة اﻷشخاص وأشير إلى أن الجمع بين وسائط مختلفة للتوريد أمر لازم لنجاح التصدير.
    Flights coordinated by the Transportation and movement Integrated Control Centre. UN عدد الرحلات التي نسقها مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات.
    Draft revised notification and movement documents for the control of transboundary movement of hazardous wastes and instructions for their use UN مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وإرشادات بشأن استخدامها
    Report of the Secretary-General on illicit cross-border trafficking and movement UN الاتجار والحركة غير المشروعين عبر الحدود تقرير الأمين العام
    Data are also always in a state of flux and movement and easily found in the custody of third parties. UN وتوجد دائماً أيضاً البيانات في حالة من السيولة والحركة ويمكن العثور عليها بسهولة أثناء حفظها لدى أطراف ثالثة.
    The prime objective is to provide fully integrated transportation and movement services to realize efficiencies in multimode transportation requirements on the basis of a real-time and projected movement and demand analysis. UN ويتمثل الهدف الرئيسي في توفير خدمات نقل وحركة متكاملة تكاملا تاما لتحقيق الكفاءة في متطلبات النقل المتعدد الأنماط، على أساس الحركة في الزمن الحقيقي والحركة المتوقعة وتحليل الطلب.
    The Division comprises the Operational Support Service, the Specialist Support Service and the Transport and movement Service. UN وتتألف الشعبة من دائرة الدعم التشغيلي ودائرة الدعم المتخصص، ودائرة النقل والحركة.
    However, due to non-compliance, training and movement bans were imposed on a number of units during this period. UN بيد أنه جرى فرض حظر على التدريب والتنقل لعدد من الوحدات خلال الفترة بسبب عدم امتثالها.
    It also regulates conditions of entry and movement, as well as work permits for aliens in Croatia. UN كما ينظم شروط دخول الأجانب إلى كرواتيا والتنقل فيها، وكذا تصاريح العمل الممنوحة لهم فيها.
    Instead, Algeria should help to solve the problem, and let those people exercise freedom of expression and movement. UN وبدلاً من ذلك، ينبغي للجزائر أن تساعد على حل المشكلة وتدع هؤلاء الناس يمارسون حرية التعبير والتنقل.
    The funds and movement of stocks generated from the replenishment of strategic deployment stocks are shown in the tables below. UN وتبين الجداول أدناه الأموال وحركة المخزونات الناجمة عن تجديد مخزونات النشر الاستراتيجية.
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and movement Integrated Control Centre UN :: قيام مركز المراقبة المتكاملة للنقل والتحركات بتنسيق 100 رحلة جوية إقليمية
    Draft revised notification and movement documents for the control of transboundary movement of hazardous wastes and instructions for their use UN مشروع الوثائق المنقحة للإخطار والنقل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وإرشادات بشأن استخدامها
    This question infers the existence of linkages in Guyana between narcotic trafficking, money laundering, border security and movement of terrorist. UN يفترض هذا السؤال وجود ارتباط في غيانا بين الاتجار في المخدرات وغسل الأموال والأمن على الحدود وتحركات الإرهابيين.
    Passage of the Law on Stay and movement of Aliens and Asylum UN اعتماد القانون المتعلق بإقامة الأجانب وتنقلهم وباللجوء
    The training and movement ban on the Republika Srpska Police Anti-Terrorist Brigade remains in effect until further notice. UN وسيظل حظر التدريب والتحرك المفروض على لواء مكافحة اﻹرهاب التابع لشرطة جمهورية صربسكا ساريا حتى إشعار آخر.
    Facilitated registration and movement of 207 international observers, Organization of African Unity, ECOWAS UN تيسير تسجيل وتنقل 207 من المراقبين الدوليين، من منظمة الوحدة الأفريقية، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    The programme could also support the strengthening of the legal framework related to the control and movement of small arms. UN ويمكن للبرنامج أيضا أن يدعم تعزيز الإطار القانوني المتعلق بمراقبة الأسلحة الصغيرة وحركتها.
    Entry into, exit from and movement within the host country UN دخول البلد المضيف والخروج منه والانتقال في داخله
    However, such measures needed to be accompanied by greater liberalization, an improvement in food security and movement towards a people-first policy. UN بيد أن هذه التدابير يجب أن يرافقها قدر أكبر من التحرر، وتحسن في الأمن الغذائي، وانتقال نحو سياسة محورها حاجات السكان.
    12. Fighting between Government and movement forces continued to be a major source of insecurity in parts of Darfur. UN 12 - ظل القتال بين قوات الحكومة والحركات المسلحة مصدرا رئيسيا لانعدام الأمن في أجزاء من دارفور.
    A case in point is the matter of transport and movement of people between Myanmar and Bangladesh across our common border. UN وبيت القصيد هنا مسألة نقل وتحرك الناس بين ميانمار وبنغلاديش عبر حدودنا المشتركة.
    In recent years, allegations of violations have been reported, notably violations of the rights to freedom of expression and movement. UN ففي السنوات الأخيرة، تم الإبلاغ عن مزاعم بوقوع انتهاكات، ولا سيما انتهاكات للحق في حرية التعبير وحرية التنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد