ويكيبيديا

    "and network" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وشبكة
        
    • والشبكات
        
    • والشبكة
        
    • وشبكات
        
    • وشبكتها
        
    • وشبكته
        
    • الشبكية
        
    • والشبكية
        
    • والربط الشبكي
        
    • على وجود الشبكات
        
    • وإقامة الشبكات
        
    • وإقامة شبكة
        
    • للشبكات
        
    • وبناء الشبكات
        
    • وموظفي الشبكة
        
    Zimbabwe Women's Resource Centre and Network UN مركز وشبكة الموارد بشأن المرأة في زمبابوي
    The country has a well developed meteorological service and Network of monitoring stations. UN ولدى البلد خدمات أرصاد جوية وشبكة من محطات الرصد الجوي على مستوى جيد من التطور.
    :: The establishment of a South-South centre and Network for hydrocarbon management should be given high priority. UN :: ينبغي إيلاء أولوية عليا لإنشاء مركز وشبكة لبلدان الجنوب لإدارة الهيدروكربونات.
    The new Office for Inter-Agency Affairs and the electronic communication and Network systems being developed will facilitate these processes. UN ومن شأن المكتب الجديد للشؤون المشتركة بين الوكالات ونظم الاتصال الالكتروني والشبكات الجاري تطويرها تيسير هذه العمليات.
    It also intends to benefit from the successful experience and Network developed by the UNCTAD Virtual Institute. UN ويرمي المشروع أيضا إلى الاستفادة من التجربة الناجحة والشبكة التي وضعها المعهد الافتراضي التابع للأونكتاد.
    Storage area network (SAN) and Network attached storage (NAS) for local disaster recovery and business continuity requirements UN :: شبكة تخزين وشبكة تخزين ملحقة للاحتياجات المحلية لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل
    UNEP and its consortium of partner institutions were selected to host the Climate Technology Centre and Network under the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN واختير برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومجموعة المؤسسات الشريكة له لاستضافة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ تحت مظلة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
    Trust Fund to Support the Activities of the Climate Technology Centre and Network UN الصندوق الاستئماني لدعم أنشطة مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    Throughout 2011, the online community kept enhancing its potential, in particular by expanding its outreach and Network of partners. UN وعلى مدى عام 2011، واصلت تلك الجماعة تعزيز إمكاناتها من خلال عدة سبل منها بصفة خاصة توسيع اتصالاتها وشبكة شركائها.
    This new technology mechanism was composed of the Technology Executive Committee (TEC) and a Climate Technology Centre and Network (CTCN). UN وتتألف هذه الآلية الجديدة للتكنولوجيا من اللجنة التكنولوجية التنفيذية ومن مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    Elements that would enable the Technology Mechanism to become fully operational in 2012, in particular the procedure to select the host, governance and funding arrangements for the Climate Technology Centre and Network; UN العناصر التي من شأنها أن تمكّن من تفعيل آلية التكنولوجيا تفعيلاً تاماً في عام 2012، لا سيما عملية اختيار الكيان المضيف، وترتيبات الإدارة والتمويل الخاصة بمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ؛
    Operationalization of the Technology Mechanism including the Climate Technology Centre and Network. UN تفعيل آلية التكنولوجيا، بما في ذلك مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    In particular, UNEP had recently created the Climate Technology Centre and Network, a consortium focused on creating readiness. UN وعلى وجه الخصوص، قام البرنامج مؤخرا بإنشاء مركز وشبكة لتكنولوجيا المناخ، وهي اتحاد يركز على إيجاد الاستعداد.
    Arrangements to make the Climate Technology Centre and Network fully operational UN ترتيبات لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ على نحو كامل
    Constitution of the Advisory Board of the Climate Technology Centre and Network UN تشكيل المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    14/CP.18 Arrangements to make the Climate Technology Centre and Network fully operational UN 14/م أ-18 ترتيبات لتشغيل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ على نحو كامل
    capacity and Network building for women in Africa on peace-building UN بناء القدرات والشبكات للمرأة الأفريقية في مجال بناء السلام
    Assessment studies on the impact of cluster and Network development initiatives are under way in Ecuador, Ethiopia, and Senegal. UN وثمة دراسات تقييمية لأثر المبادرات الرامية إلى إنشاء التجمعات والشبكات تُجرى حالياً في إثيوبيا وإكوادور والسنغال.
    Central data, storage and Network capacity UN توفير قدرة مركزية للبيانات والتخزين والشبكة
    These activities inform ongoing tool and Network development for vulnerability reduction in human settlements. UN وتشمل هذه الأنشطة عمليات تنمية متواصلة لأدوات وشبكات التقليل من احتمالات التعرض للمخاطر في المستوطنات البشرية.
    One post for an IT Security Officer would be necessary in enhancing the Mission's data and Network security and ensuring compliance with security best practices. UN فمن اللازم إتاحة وظيفة موظف أمن تكنولوجيا المعلومات من أجل تعزيز أمن بيانات البعثة وشبكتها وكفالة انتهاج أفضل الممارسات الأمنية.
    Soon after its founding congress in 1979, its membership and Network expanded dramatically within and outside Eritrea embracing women with various social backgrounds. UN وبعد مؤتمرها التأسيسي في عام 1979 مباشرة، اتسعت بشكل كبير عضويته وشبكته داخل أريتريا وخارجها وأصبح يضم النساء من مختلف الخلفيات الاجتماعية.
    Expensive telemedicine platforms and Network media acted as a barrier to the adoption of the technology by health-care systems in developing countries. UN كما إنَّ غلاء منصات التطبيب عن بُعد والوسائط الشبكية يعرقل اعتماد نظم الرعاية الصحية في البلدان النامية للتكنولوجيا.
    The increase of $328,400 is mainly due to the need to replace old desktop computers and desktop and Network printers in the context of the office automation programme of ECA. UN وتعزى الزيادة البالغة 400 328 دولار بشكل رئيسي إلى الحاجة إلى استبدال الحواسيب المكتبية القديمة والطابعات المكتبية والشبكية القديمة في إطار برنامج مكننة المكاتب للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The funding will provide for an integrated server and related storage and Network platform, to ensure reliable connectivity among the two Tribunals and the Mechanism. UN وسيغطي التمويل خادوما متكاملا ومنصة تخزين للبيانات والربط الشبكي مرتبطة به، لكفالة إقامة خط اتصال يُعتمد عليه بين المحكمتين والآلية.
    There is also a common concern about such issues as proprietary de facto standards, interoperability, access to essential facilities and Network effects, particularly in high-technology industries. UN وهناك أيضاً شواغل مشتركة إزاء بعض القضايا من قبيل معايير الملكية الحصرية بحكم الأمر الواقع، والتشغيل المشترك، وإمكانية الحصول على التسهيلات الأساسية والآثار المترتبة على وجود الشبكات ولا سيما في صناعات التكنولوجيا المتقدمة.
    Against this backdrop, one of the focused areas under operational objective 1 of The Strategy is media training and Network building. UN ومن مجالات التركيز في هذا الصدد، في إطار الهدف التنفيذي 1 من أهداف " الاستراتيجية " ، التدريب الإعلامي وإقامة الشبكات.
    The latter is developing an information system and Network (OICIS-NET) complementary to ECA’s system and Network covering 19 African member countries of OIC. UN ويعمل هذا اﻷخير على وضع نظام وإقامة شبكة للمعلومات مكملة لنظام وشبكة اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا لتغطية ٩١ بلدا من البلدان اﻷفريقية اﻷعضاء في منظمة المؤتمر اﻹسلامي.
    Prior to that stage, a new server and Network maintenance operator must be identified. UN وقبل تلك المرحلة، يجب تعيين خادوم جديد للحاسوب ومشغِّل صيانة للشبكات.
    It promotes and protects the rights of children and community members by conducting programmes on child protection, education, health, water and sanitation, income generation and Network building. UN وهي تعزز حقوق الأطفال وأفراد المجتمع المحلي وتحميها، وذلك بالاضطلاع ببرامج بشأن حماية الطفل والتعليم والصحة والمياه والمرافق الصحية، وتوليد الدخل وبناء الشبكات.
    In the biennium 2000–2001 these costs will cover end-user central infrastructure hardware and software maintenance, central infrastructure hardware and software replacement and upgrades, standard software and operating system upgrades and Network and help desk personnel. UN وفي فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ستغطي هذه التكاليف صيانة معدات وبرامجيات الهياكل اﻷساسية المركزية للمستعملين النهائيين، وتبديل معدات وبرامجيات الهياكل اﻷساسية المركزية وترقية وتحسين مستوى النظم الحاسوبية القياسية للبرامج والتشغيل وموظفي الشبكة الحاسوبية وموظفي مكتب المساعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد