ويكيبيديا

    "and nonviolence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • واللاعنف
        
    • ونبذ العنف
        
    • وعدم العنف
        
    These interdependent notions should inform a new approach to building a culture of peace and nonviolence. UN وينبغي الاسترشاد بهذه المفاهيم المترابطة في رسم نهج جديد لبناء ثقافة السلام واللاعنف.
    One year has elapsed since the end of the International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World, in 2010. UN لقد انقضت سنة منذ نهاية العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، في عام 2010.
    Member of the International Advisory Committee for the Culture of Peace and nonviolence. UN عضو اللجنة الاستشارية الدولية لثقافة السلام واللاعنف.
    In their respective speeches, the President and Mr. Benjamin called for political tolerance and nonviolence. UN ودعا كل من الرئيس والسيد بنجامين في خطابيهما بالمناسبة إلى التسامح السياسي ونبذ العنف.
    In an increasingly globalized world, fostering a culture of peace and nonviolence, interfaith and intercultural dialogue, and ethnic and religious tolerance was an effective way to fight terrorism. UN واختتم قائلا إن تعزيز ثقافة السلام وعدم العنف والحوار بين الأديان والثقافات والتسامح العرقي والديني يمثل سيلة فعالة لمكافحة الإرهاب في عالم تسوده العولمة بصورة متزايدة.
    International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World, 2001-2010 UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
    This problem has been identified as a major threat to the ability of Caribbean States to guarantee security and nonviolence for their citizens. UN واعتُبرت هذه المشكلة خطراً رئيسياً يهدد قدرة دول منطقة البحر الكاريـبـي على ضمان الأمن واللاعنف لمواطنيها.
    For 50 years, we have been talking peace and nonviolence. Open Subtitles لمدة 50 عاماً، كنا نتحدث عن السلام واللاعنف
    II. Future action to promote a culture of peace and nonviolence UN ثانيا - الإجراءات التي ستُتخذ في المستقبل من أجل تعزيز ثقافة السلام واللاعنف
    It will be through a mutual discovery of our values, concrete cooperation and through the creation of a culture of peace and nonviolence that we will be better able to advance towards greater understanding between religions and the cultures they influence. UN وسنتمكن من تعزيز قدرتنا على المضي قُدما صوب تعزيز التفاهم بين الأديان والثقافات التي تؤثر فيها من خلال اكتشاف قيمنا بصورة مشتركة وإقامة تعاون ملموس وإنشاء ثقافة للسلام واللاعنف.
    The report before us fully affirms the active involvement of Governments, non-governmental organizations, academic institutions, as well as the media, in the promotion of a culture of peace and nonviolence for the children of the world. UN ويؤكد التقرير المعروض علينا تأكيدا كاملا الانخراط النشط للحكومات، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات الأكاديمية، فضلا عن وسائط الإعلام، في تعزيز ثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    63/113. International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World, 2001 - 2010 UN 63/113 - العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010
    61/45 International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World, 2001-2010 UN 61/45 العقد الدولي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010
    As the Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World ends in 2010, its final report would be a useful vehicle to highlight activities that could be continued in a follow-up mechanism. UN ومع انتهاء العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم في عام 2010، سيكون تقريره النهائي أداة مجدية لإلقاء الضوء على الأنشطة التي يمكن الاستمرار فيها عن طريق آلية للمتابعة.
    This Assembly declared 2001-2010 as the International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World. UN لقد أعلنت هذه الجمعية 2001-2010 بوصفها العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم.
    International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World, 2001-2010 UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010
    44. On 25 May 2007, in Asuncion, the Centre launched a video clip entitled " Peace soldier " with a song celebrating and promoting a culture of peace and nonviolence, as well as the importance of resolving conflict through peaceful means. UN 44 - وفي أسونسيون، بث المركز يوم 25 أيار/مايو 2007 شريطا قصيرا من أشرطة الفيديو معنونا " جندي السلام " يشمل أغنية تحتفل " بثقافة للسلام " واللاعنف وتروج لهما، فضلا عن أهمية تسوية الصراعات بالوسائل السلمية.
    International Decade for a Culture of Peace and nonviolence for the Children of the World (2001–2010) UN العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف ﻷطفال العالم )٢٠٠١-٢٠١٠(
    21. An agreement was signed between UNIPSIL and the Independent Radio Network (IRN) to coordinate the dissemination of messages of peace and nonviolence through IRN's network of 24 community radio stations in the country. UN 21 - وتم التوقيع على اتفاق بين المكتب وشبكة الإذاعة المستقلة من أجل تنسيق نشر رسائل السلام ونبذ العنف من خلال محطات الإذاعات المحلية التابعة للشبكة في البلد البالغ عددها 24 محطة.
    Training programmes were developed for teachers on how to educate for a culture of peace and non-violence, and children and young people participated in programmes on peace and nonviolence. UN ووضعت برامج تدريبية للمعلمين حول كيفية تعليم ثقافة السلام ونبذ العنف، وشارك الأطفال والشباب في برامج عن السلام ونبذ العنف.
    This right applies to both men and women promoting and protecting human rights, providing they accept and apply the principles of universality and nonviolence. UN وينطبق هذا الحق على كل من الرجال والنساء العاملين في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بشرط قبولهم لمبادئ الشمولية وعدم العنف وتطبيقهم لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد