ويكيبيديا

    "and northern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأيرلندا
        
    • وآيرلندا
        
    • وايرلندا
        
    • وشمال
        
    • وإيرلندا
        
    • والشمالية
        
    • والشمالي
        
    • والشمال
        
    • وشمالي
        
    • وشمالها
        
    • وفي شمال
        
    • وشماله
        
    • وسكان الشمال
        
    • يناير
        
    • القسرية والتهديدات التي
        
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland believes that all states should adhere to the relevant instruments: UN تعتقد المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أنه ينبغي أن تتقيد جميع الدول بالصكوك ذات الصلة التالية:
    France, Monaco, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN الممتنعـون: فرنسا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، موناكو.
    UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN and Northern IRELAND Agha Shahi UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد أغا شاهي
    Glasgow, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN غلاسكو، اسكتلندا، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Mbera lived in and has family in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Post-M23 period UN وقد عاش امبيرا في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ولا يزال بها بعض أفراد أسرته.
    Vice-Chair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    ViceChair: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN نائب الرئيس: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Master of Law degree, London School of Economics, London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN درجة الماجيستر في القانون، مدرسة الاقتصاد في لندن، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Working paper on cluster 2 issues submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ورقة عمل بشأن المسائل المتعلقة بالمجموعة 2 مقدّمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Several dangerous incidents have occurred at the plant in Sellafield in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN and Northern IRELAND Agha Shahi UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية السيد أغا شاهي
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: Crown dependencies UN المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية: الأقاليم التابعة للتاج
    Middlesex, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN ميدل إسكس، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    Intermediate Technology, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN مجموعة التكنولوجيا الوسيطة، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية
    of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the United Nations Office at Geneva UN نائب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف
    The spillover effects of the crises in Libya, Mali and Northern Nigeria continued to affect its security and stability. UN واستمرت الآثار غير المباشرة الناجمة عن الأزمات في ليبيا ومالي وشمال نيجيريا تؤثر في أمن البلاد واستقرارها.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland brought into force its Outer Space Act in 1986. UN وقد وضعت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية حيز التنفيذ قانون الفضاء الخارجي في عام 1986.
    Instead, unemployment has continued to reduce at a good pace in the eastern and Northern parts of Finland. UN وبدلاً من ذلك، استمرت معدلات البطالة في الانخفاض بسرعة جيدة في الأجزاء الشرقية والشمالية من فنلندا.
    The central and Northern Gaza Strip remained under curfew. UN واستمر حظر التجول في قطاع غزة اﻷوسط والشمالي.
    These include rural and urban applications in Latin America, the Middle East and Northern and southern Africa. UN وتشمل تلك الدراسات والتقييمات تطبيقات في الأرياف والحواضر في أمريكا اللاتينية والشرق الأوسط والشمال والجنوب الأفريقيين.
    These are primarily districts in northern Moravia and Northern Bohemia with a high urban population density. UN وهذه المناطق هي الواقعة على وجه الخصوص شمالي مورافيا وشمالي بوهيميا ذات الكثافة السكانية العالية في المدن.
    A total of $13 million has been pledged to the Fund, with $2.5 million received, and three initial projects have been selected in Western, Southern and Northern Darfur. UN وأعلن عن تبرعات مجموعها 13 مليون دولار أمريكي، تم استلام 2.5 مليون دولار منها، ووقع الاختيار على ثلاثة مشاريع أولية في غرب دارفور وشمالها وجنوبها.
    The MMR was highest in ARMM and Northern Mindanao and lowest in the National Capital Region (NCR) and Southern Tagalog. UN وسجل معدل وفيات الأمومة أعلى مستوى له في منطقة مينداناو المسلمة المتمتعة بالحكم الذاتي وفي شمال مينداناو، في حين سجل أدنى مستوى له في منطقة العاصمة الوطنية وتاغالوغ الجنوبية.
    Provision of a best practice manual on human resources management policy to support the reform of the Southern Sudan and Northern Sudan prison systems UN توفير دليل عن الممارسات الفضلى المتعلقة بسياسة إدارة الموارد البشرية لدعم إصلاح نظامي السجون في جنوب السودان وشماله
    The FVPP provides consultation and support to Indian and Northern Affairs Canada in the development of standards and funding arrangements for all federally-funded shelters. UN يقدم برنامج منع العنف العائلي مشورة ودعماً لدائرة شؤون الهنود وسكان الشمال الكندي في وضع معايير وترتيبات تمويل لجميع المآوى الممولة من الحكومة الفيدرالية.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland United States of America UN شيلي (رئيس لجنة بناء السلام حتى 27 كانون الثاني/ يناير 2010)
    America, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and France against the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya UN اﻹجراءات القسرية والتهديدات التي تتعرض لها الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى من قبل كل من الولايات المتحدة وبريطانيا وفرنسا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد