ويكيبيديا

    "and now all" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والآن كل
        
    • و الآن كل
        
    • والان كل
        
    • والأن كل
        
    • والآن جميع
        
    • والآن كُلّ
        
    • و الان كل
        
    And now all I want to do is give that back; Open Subtitles والآن كل ما أريد القيام به هو إعطاء أن يعود.
    And now all's I need is one more favour. Open Subtitles مقطوراتك وأكون شاكرة والآن كل ما أحتاج خدمة
    And now all I can do is keep running. Open Subtitles والآن كل ما يسعني فعله هو الاستمرار بالهرب
    And now all I feel is worried about everything, including my marriage. Open Subtitles و الآن كل ما أشعر به هو القلق بشأن كل شيء، بما فيهم زواجي
    And now all of it could be ruined because of one stupid drunken mistake. Open Subtitles والان كل هذا يمكن ان يدمر بسبب خطأ غبي بسبب الافراط بالشرب
    - I don't know. Someone gave me a pill, And now all I want to do is feel your jacket. Open Subtitles أنا لا اعلم شخص ما أعطاني حبوب والأن كل ما اريده هو لعق جاكيت.
    And now all I can think of is Astra. Open Subtitles والآن كل ما أستطيع أن أفكر فيه أسترا
    ♪ Whenever you're around And now all I wanted was to keep that perfect holiday alive, even though my mom no longer was. Open Subtitles والآن كل ما أريده هو المحافظة على حياة العيد المثالي رغم وفاة أمي
    I graduated with honors from Columbia Law, And now all I do is save parking spaces and press play on a VCR. Open Subtitles لقد تخرجت بمرتبة الشرف من جامعة كولومبيا والآن كل ما أفعله أن ادخر مواقع ركن سيارة واضغط زر تشغيل جهاز الفيديو
    And now, all I have is my dad, and we don't have the same shorthand, and he thinks dinner is way too important, but Open Subtitles والآن, كل ما لدي هو والدي, وليس لدينا نفس الاختزال, وقال انه يعتقد العشاء طريقة مهمة جدا, ولكن
    You used to have interesting ideas And now all you do is browse the Internet. Open Subtitles لقد اعتدتِ ان تملكِ أفكارًا مثيرة للإهتمام والآن كل ما تفعلينه هو تصفح الإنترنت
    We built you up, made you into a healer. And now all you wanna do is hurt people? Open Subtitles نحن من أعادك وجعلناكِ شافية والآن كل ما تودين فعل هو جرح الناس؟
    You were the one who didn't want me around them, and yet you were the one who got into a fight, And now all of sudden you need me on the team. Open Subtitles كنت أحد الذين لا يريدون لي من حولهم، وبعد كنتم الذي حصل في معركة، والآن كل من المفاجئ كنت بحاجة لي في الفريق.
    But it's been nothing for two weeks, And now all this. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أى شيء طوال أسبوعان و الآن كل هذا
    And now all the partners will know why it's happening. Open Subtitles و الآن كل الشركاء سيعرفون لماذا هذا يحدث
    And now, all I want to do is get us home. Open Subtitles و الآن كل ما اُريد أن نعود لمنزلنا آمنين
    I lined up Titan for you, and I whipped Hakeem and Tiana's duet into shape, And now all the blogs - are talking about how your son is taking off like a rocket. Open Subtitles ورتبت لدويت حكيم و تيانا , والان كل الصفحات تتحدث عن كم هو رائع ابنك
    I mean, this woman abandoned him, And now all she has to do is show up? Open Subtitles اعني ان هذه المراة قد تنكرت له والان كل ماهي مظطرة لفعله هو الظهور؟
    For 25 years I've been carrying around all this anger, And now all I can think about is how good you look. Open Subtitles لـ 25 سنة كنت أحمل كل ذلك الغضب والأن كل ما أفكر فيه هو جمالك
    And now all the guys at the house are icing me out'cause they think I pushed him, and I'm here now just for show. Open Subtitles والآن جميع من في المكان يتجاهلوني لأنهم يظنون أني دفعت به
    And now all you have to do is get on the stand and do the right thing. Open Subtitles والآن كُلّ ما يَجِبُ أَنْ تَعمَلُيه ان تَتقدّمُى الى المنصة ... وتعْملُىالشّيءالصّحيح.
    And now all we want to know is, why? Open Subtitles و الان كل مانريد معرفه هو لماذا لماذا ..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد