ويكيبيديا

    "and objectives for nuclear non-proliferation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأهداف عدم الانتشار النووي
        
    • وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي
        
    • وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    • وأهداف منع الانتشار النووي
        
    • والمقاصد من عدم الانتشار النووي
        
    • وأهداف لعدم الانتشار النووي
        
    • واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار
        
    • والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي
        
    • واﻷهداف من أجل عدم الانتشار النووي
        
    • والأهداف المتعلق بعدم انتشار الأسلحة النووية
        
    The section on the safeguards issue of the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament is of crucial importance for Turkey. UN والفرع المتعلق بقضية الضمانات والوارد في مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي يتمتع بأهمية حاسمة بالنسبة إلى تركيا.
    The programme of action referred to in the “Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament” set four specific goals. UN وبرنامج العمل المشار إليه في " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي " حدد أربعة أهداف.
    Recalling the Decision of Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament adopted by the 1995 NPT Review and Extension Conference on Strengthening Nuclear Disarmament; UN وإذ يذكّر بالقرار المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح، الذي اعتمده مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والمتعلق بنزع السلاح النووي،
    :: Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN :: مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزعها؛
    This joint action, following earlier initiatives by several countries of the region, is indicative of the importance the States of Central Asia attach to article VII of the Treaty and paragraphs V to VII of the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وهذا الإجراء المشترك الذي أعقب مبادرات سابقة قامت بها بلدان عديدة في المنطقة إنما يدل على الأهمية التي توليها دول وسط آسيا للمادة السابعة من المعاهدة والفقرات خامسا الى سابعا من مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    The close interlinkage between disarmament and non-proliferation was truly reflected in the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وقد تجلى حقا الترابط الوثيق بين نزع السلاح وعدم الانتشار في المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح التي اعتُمدت في مؤتمر استعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995.
    and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    For the European Union, this Treaty, which already has 123 signatory States, represents a concrete measure in the spirit of article VI of the NPT and as envisaged in the decision on Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament. UN وبالنسبة للاتحاد اﻷوروبي فإن هذه المعاهدة، التي وقعتها بالفعل ١٢٣ دولة، تمثل تدبيرا محددا منسجما مع روح المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار ومتفقا مع ما يتوخاه قرار مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The NPT principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament also signalled the desire of many States to see security assurances by the nuclear-weapon States given the form of a legally binding instrument. UN إن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي المعلنة في سياق معاهدة عدم الانتشار تبرز رغبة العديد من الدول في أن ترى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية تقدم ضمانات أمن على هيئة صك ملزم قانونا.
    For my delegation, the nuclear tests, all of which happened to take place in the Asia-Pacific region, clearly violate the spirit of the NPT and the decision of the NPT Review Conference on Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN وبالنسبة لوفدي، فان التجارب النووية والتي تصادف أنها أجريت جميعا في منطقة المحيط الهادئ اﻵسيوية، تنتهك انتهاكا واضحا روح وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح.
    The Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament provide that nuclear disarmament as set out in the NPT should be fulfilled with determination. UN وتنص مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي على أن نزع السلاح النووي بالصيغة الواردة في معاهدة عدم الانتشار، ينبغي أن ينفذ بتصميم.
    They are decisions on the extension of the Treaty, on strengthening the review process and on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, respectively. UN وهي مقررات بشأن تمديد المعاهدة، وبشأن تعزيز العملية الاستعراضية، وبشأن مبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، على التوالي.
    - Decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament; UN - مقرر بشأن مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي؛
    NPT/CONF.2005/PC.II/34 Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament: report submitted by Norway UN مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي: تقرير مقدم من النرويج NPT/CONF.2005/PC.II/34
    The " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " , agreed on in 1995, had contained a programme of action towards the implementation of article VI of the Treaty. UN ذلك أن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " ، المتفق عليها في عام 1995، تشتمل على برنامج عمل لتنفيذ المادة السادسة من المعاهدة.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN تنفيذ المادة السادسة والفقرة 4(ج) من مقرر عام 1995 بشأن " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    I am referring to the " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " adopted by the 1995 Review Conference and the " 13 practical steps " adopted by the 2000 Review Conference. UN أنا أشير إلى " مبادئ وأهداف عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي " التي اعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 1995 وإلى " الخطوات العملية ال13 " التي اعتمدها مؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The text would then correspond to paragraph 13 of the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament. UN وأضاف قائلا إن النص بالتالي سيكون مطابقا للفقرة 13 من المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament " UN " المبادئ والأهداف المتعلقة بعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي "
    This understanding also applies to the Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament, adopted in 1995. UN وينطبق هذا المفهوم أيضا على المبادئ واﻷهداف الخاصة بعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، التي اعتمدت في عام ١٩٩٥.
    The review process of the Treaty was strengthened and Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament were adopted. UN وجرى تعزيز عملية استعراض المعاهدة، واعتمدت مبادئ وأهداف لعدم انتشار الأسلحة النووية ونزع الأسلحة النووية.
    A need to look forward was underlined by the decisions on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament, as well as on the strengthening of the review process for the Treaty. UN وقد أكدت الحاجة إلى التطلع قدما المقررات المتخذة بشأن مبادئ وأهداف منع الانتشار النووي ونزع السلاح النووي، وكذلك بشأن تعزيز عملية استعراض المعاهدة.
    Implementation of article VI and paragraph 4 (c) of the 1995 Decision on " Principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament " UN تنفيذ المادة والفقرة 4 (ج) من مقرر عام 1995 بشأن " المبادئ والمقاصد من عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي "
    We also recall the commitment made by all States Parties to the Treaty to a set of Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament. UN كما نذكر الالتزام الذي ارتبطت به كل الدول اﻷطراف في المعاهدة بوضع مبادئ وأهداف لعدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي.
    The positive impact of the decision to extend the Treaty indefinitely depends, however, on the full implementation of the decision on strengthening the review process for the Treaty and the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. UN ولكن اﻷثر الايجابي لقرار تمديد المعاهدة الى أجل غير مسمى سيتوقف على التنفيذ التام لقرار تعزيز عملية استعراض المعاهدة والقرار الخاص بالمبادئ واﻷهداف المتعلقة بعدم الانتشار ونزع السلاح.
    15. Canada continues to take very seriously the obligation of article VI and the commitments agreed upon in the 1995 Decision on Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament and in the 13 steps at the 2000 Review Conference. Those have been at the forefront of a number of activities and statements. UN 15 - تواصل كندا النظر بجدية في الالتزام الوارد في المادة السادسة وفي التعهدات المتفق عليها في مقرري 1995 بشأن المبادئ والأهداف المتعلقة بمنع الانتشار النووي ونزع السلاح وفي الخطوات الـ 13 المتفق عليها في مؤتمر الاستعراض لعام 2000، وتبوأت هذه مكانة الصدارة في عدد من الأنشطة والبيانات.
    The Principles and objectives for nuclear non-proliferation and Disarmament adopted in May 1995 by the Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons set this year, 1996, as the deadline for the conclusion of the comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN إن المبادئ واﻷهداف من أجل عدم الانتشار النووي ونــزع السلاح التي اعتمدهــا في أيار/مايو ١٩٩٥ مؤتمر الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهــدة وتمديدهــا، حــددت هذه السنة، ١٩٩٦، كآخر موعد ﻹبرام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد