ويكيبيديا

    "and ocean" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمحيطات
        
    • المحيطات
        
    • والبحرية
        
    • والمحيطية
        
    • والبحار
        
    • المحيطية
        
    • والنفط المفقود
        
    • أو المحيط
        
    • و أوشن
        
    • و المحيط
        
    • المحيط في
        
    • ولون
        
    Those measurements are a mixture of atmosphere, land and ocean parameters. UN وتمثل تلك القياسات مزيجاً من بارامترات الغلاف الجوي والأرض والمحيطات.
    1971 : Chairman, First Subcommittee, the United Nations Committee on the Peaceful Uses of the Seabed and ocean Floor. UN ١٩٧١: رئيس اللجنة الفرعية اﻷولى التابعة للجنة اﻷمم المتحدة المعنية باستخدام قاع البحار والمحيطات في اﻷغراض السلمية.
    News digest on seabed and ocean floor policy development UN نشرة أخبار وضع السياسات المتعلقة بقاع البحار والمحيطات
    Finally, we must build up the resilience of coral reef ecosystems to the impacts of climate change and ocean acidification. UN وأخيراً، يجب علينا أن نعزز صمود النظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية أمام الآثار المترتبة على تغير المناخ وتحمض المحيطات.
    Food availability could be reduced as land and ocean food productivity patterns shift and species diversity declines. UN فقد ينخفض توفر الغذاء مع تحول الأنماط الإنتاجية الغذائية البرية والبحرية وتضاؤل تنوع الأنواع.
    Marine and ocean resources were the basis of the region's livelihoods, food security and economy, and their conservation and sustainable management represented a primary pathway to future sustainable development. UN وتشكل الموارد البحرية والمحيطية أساس سبل العيش في المنطقة وأمنها الغذائي واقتصادها، ويمثل حفظها وإدارتها بصورة مستدامة المسار الرئيسي للتنمية المستدامة في المستقبل.
    The second issue relates to the protection of critical communications infrastructure located on the seabed and ocean floor. UN أما المسألة الثانية فتتعلق بحماية الهياكل الأساسية للاتصالات الحيوية الواقعة في قاع البحار والمحيطات.
    In order to adapt to rising sea levels, integrated coastal and ocean management was needed. UN وللتكيف مع ارتفاع مستوى سطح البحر، فإنه تلزم إدارة متكاملة للسواحل والمحيطات.
    :: The Treaty on the Prohibition of the Emplacement of Nuclear Weapons and Other Weapons of Mass Destruction on the Sea-Bed and ocean Floor and in the Subsoil Thereof UN :: معاهدة حظر وضع الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل في البحار والمحيطات وفي باطن أرضها
    In this regard, Forum countries are deeply committed to their international agreements on matters related to the sea and ocean. UN وفي هذا الصدد، تلتزم بلدان المنتدى بشدة باتفاقاتها الدولية بشأن المسائل المتصلة بالبحار والمحيطات.
    It aims at strengthening the capabilities of institutions and individuals having responsibilities in the field of coastal and ocean management. UN وهو يرمي إلى تعزيز قدرات المؤسسات واﻷفراد الذين يتحملون مسؤوليات في ميدان إدارة السواحل والمحيطات.
    The tool contains sophisticated models of the effects of airbursts, ground impacts and ocean impacts. UN وتشتمل هذه الأداة البرامجية على نماذج متطوّرة للـتأثيرات الناجمة عن الانفجارات الجوية والارتطامات بالأراضي والمحيطات.
    The tool contains sophisticated models of the effects for airbursts, ground impacts and ocean impacts. UN وتشتمل هذه الأداة البرامجية على نماذج متطوّرة للـتأثيرات الناجمة عن الانفجارات الجوية والارتطامات بالأراضي والمحيطات.
    The tool contains sophisticated models of the impact-generated effects for airbursts, ground impacts and ocean impacts. UN وتتضمن هذه الأداة البرامجية نماذج متطوّرة للـتأثيرات الناجمة عن الانفجارات الجوية والارتطامات بالأراضي والمحيطات.
    The Programme, established by the Division in 1993, is a training network in the field of coastal and ocean management. UN والبرنامج التدريبي، الذي أنشأته الشعبة عام 1993، هو شبكة للتدريب في مجال إدارة السواحل والمحيطات.
    International Coastal and ocean Organization UN المنظمة الدولية للمناطق الساحلية والمحيطات
    News Digest on seabed and ocean floor policy development UN نشرة أخبار قاع البحار والمحيطات وضع السياسة
    Climate change and ocean acidification are adding new barriers to healthy eating. UN ويضيف تغير المناخ، وتحمّض المحيطات حواجز جديدة أمام تناول الطعام الصحي.
    Subprogramme 4. Law of the sea and ocean affairs UN البرنامج الفرعي 4 - قانون البحار وشؤون المحيطات
    Remote sensing technology provided essential data for disaster warning and prevention and also critical information for land and ocean resources management. UN وكذلك المعلومات الضرورية لتنظيم استغلال الموارد البرية والبحرية.
    Management issues that relate to coastal and ocean resources, mountain ecosystems and deserts are more country-specific but nonetheless span all continents. UN وتخص مسائل اﻹدارة المتصلة بالموارد الساحلية والمحيطية والنظم اﻹيكولوجية الجبلية والصحاري، بلدانا معينة أكثر من غيرها، ولكنها مع ذلك تشمل جميع القارات.
    The declaration is expected to include elements on improving the implementation of the Global Programme of Action through mainstreaming and integrating it into national development planning, improving coastal and ocean governance, building partnerships and ensuring adequate financing. UN ويتوقع أن يضم الإعلان عناصر بشأن تحسين تنفيذ برنامج العمل العالمي من خلال إدخال ودمج البرنامج ضمن التخطيط الإنمائي الوطني وتحسين أسلوب إدارة السواحل والبحار وإنشاء شراكات وضمان التمويل الكافي.
    Meteorological conditions and ocean waves were recorded and baselines of physical, chemical and biological parameters obtained. UN وقد سُجلت الأحوال الجوية والموجات المحيطية وجرى الحصول على البارامترات الأساسية الفيزيقية والكيميائية والبيولوجية.
    Freight charges and ocean loss UN تكاليف الشحن والنفط المفقود في البحر
    The antennae of Engineering Test Satellite (ETS) VIII, also known as Kiku-8, had been extended, making it possible to engage in mobile communication using hand-held terminals and potentially providing a high data-rate communication service for disaster situations and isolated mountain and ocean regions. UN وتم تطويل هوائيات الساتل الثامن للتجارب الهندسية، الذي يُعرف أيضاً باسم كيكو-8، مما يمكِّنُهُ من إجراء اتصالات متحركة باستخدام وصلات طرفية محمولة باليد، ويُحتمل أن يتمكن في النهاية من تقديم خدمة اتصالات لنقل البيانات بسرعة عالية في حالات الكوارث، والمناطق المعزولة في الجبال أو المحيط.
    Air 20, suspect vehicle sighted, 13th and ocean. Open Subtitles المركبة الجوية 20 سيارة المشتبه شوهدت في تقاطع الشارع 13 و أوشن
    We have deciphered the location of the Moon and ocean Spirits. Open Subtitles لقد حللنا اللغز و كشفنا موقع روح القمر و المحيط.
    Our coral reefs are increasingly under stress from climate change and ocean acidification, and our very islands and sovereignty are put at risk by rising seas. UN أما شُعَبنا المرجانية فتتعرض إلى ضغط متواصل بسبب تغير المناخ وتحميض المحيط في الوقت الذي تتعرض فيه للخطر جُزُرنا أنفسها بل وسيادتنا جراء ارتفاع منسوب مياه البحر.
    Recent agreements by the Committee on Earth Observation Satellites to support the continuity of critical satellite observations of sea level, surface winds, sea ice extent and ocean colour offer the hope of sustained provision. UN والأمل معقود على استمرار هذه الإمدادات بعدما وافقت مؤخراً اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض على دعم استمرارية عمليات الرصد الساتلي الحيوية لمنسوب سطح البحر والرياح السطحية وامتداد المساحة الجليدية في البحر ولون المحيطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد