ويكيبيديا

    "and other activities that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وغيرها من الأنشطة التي
        
    • وغير ذلك من الأنشطة التي
        
    • والأنشطة الأخرى التي
        
    • وغيرها من اﻷنشطة
        
    • وأنشطة أخرى
        
    • وغيرها من الأنشطة المتعلقة
        
    Draft resolution II. Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories UN مشروع القرار الثاني: الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the NonSelf-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Economic and other activities that affect the peoples of Non-Self-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    12. The UNFPA internal control framework encompasses all the policies, procedures, monitoring and communication activities, standards of behaviour and other activities that combine to, inter alia: UN 12 - يشمل إطار الرقابة الداخلية للصندوق جميع السياسات والإجراءات وأنشطة الرصد والاتصال ومعايير السلوك وغير ذلك من الأنشطة التي تجتمع لتحقق جملة أمور منها ما يلي:
    The updated business plan for 2005 - 2006 builds on a needs assessment and other activities that the Centre has already undertaken. UN 26 - تستند خطة العمل المستكملة لـ 2005 - 2006 إلى تقييم للاحتياجات والأنشطة الأخرى التي قام بها المركز.
    The voluntary fund is also a source of funding for consultancies, information activities, publications, meetings and other activities that promote the objective of the Decade. UN وصندوق التبرعات هو أيضا مصدر للتمويل من أجل الخبرات الاستشارية واﻷنشطة اﻹعلامية والمنشورات والاجتماعات وغيرها من اﻷنشطة التي تعزز أهداف العقد.
    Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر في مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Progress achieved in advancing juvenile justice reform was discussed, reflecting technical assistance and other activities that had been carried out. UN ونوقش مدى التقدم المحرز في المضي في اصلاح قضاء الأحداث، مما يعكس المساعدة التقنية وغيرها من الأنشطة التي جرى تنفيذها.
    Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Economic and other activities that affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories UN الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN ٥ - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN ٥ - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    5. Reaffirms the need to avoid any economic and other activities that adversely affect the interests of the peoples of the Non-Self-Governing Territories; UN 5 - تعيد تأكيد ضرورة تجنب أية أنشطة اقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تضر بمصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    To examine the role of private sector investments in the transfer of technology and other activities that support the implementation of the Convention; UN (د) أن يبحث دور استثمارات القطاع الخاص في نقل التكنولوجيا وغير ذلك من الأنشطة التي تدعم تنفيذ الاتفاقية؛
    (e) Studies and other activities that contribute to greater understanding of innovative capacity, how it is developed, and how long it takes, with particular attention to building technological capabilities within SMEs; and UN (ﻫ) الدراسات والأنشطة الأخرى التي تساهم في زيادة فهم القدرة على الابتكار، وكيفية تطويرها، والمدة التي تستغرقها، مع العناية بوجه خاص ببناء القدرات التكنولوجية داخل المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم؛
    Such areas include exports, technological diffusion, the activities of economic agents that were conducive to complementarities, cooperative economies of scale, micro- and small enterprises, and other activities that contribute to social sustainability. UN وتشمل هذه المجالات، الصادرات والانتشار التقني وأنشطة العوامل الاقتصادية المؤثرة التي تؤدي إلى تحقيق عمليات تكامل ووفورات حجم تعاونية ومشاريع صغيرة وصغيرة جدا وأنشطة أخرى تساهم في الاستدامة الاجتماعية.
    9. The company should encourage and facilitate multi-stakeholder engagement in the formulation of its policies, programmes, projects and other activities that bear upon access to medicines. UN 9 - ينبغي أن تُشجّع الشركة وتُسهل إسهام العديد من أصحاب المصالح في صياغة سياساتها وبرامجها ومشاريعها وغيرها من الأنشطة المتعلقة بالحصول على الأدوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد