In that connection, she expressed gratitude for the assistance provided by various non-governmental organizations and other entities. | UN | وأعربت عن امتنانها في هذا الصدد للمساعدة التي تقدمها مختلف المنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى. |
Replenishment of strategic deployment stocks arising from transfers to peacekeeping and political missions, and other entities | UN | تجديد مخزونات النشر الاستراتيجي الناشئة عن تحويل شحنات إلى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية والكيانات الأخرى |
D. Partnership with regional and subregional organizations and other entities | UN | دال -الشراكة مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والكيانات الأخرى |
The non-State observers are the international organizations and other entities. | UN | فالجهات المراقِبة من غير الدول هي المنظمات غير الحكومية وغيرها من الكيانات. |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى |
This could be achieved by partnering with the Global Compact, private businesses and other entities. | UN | ويمكن تحقيق ذلك من خلال إقامة شراكات مع الاتفاق العالمي والشركات الخاصة والكيانات الأخرى. |
Commission members can also request banks and other entities to release information needed in corruption investigations. | UN | كما يجوز لأعضاء اللجنة أن يطلبوا من المصارف والكيانات الأخرى الإفراج عن المعلومات اللازمة لعمليات التحقيق في الفساد. |
Trinidad and Tobago will continue to work with the United Nations and other entities in our steadfast resolve to achieve all the MDGs. | UN | ستواصل ترينيداد وتوباغو العمل مع الأمم المتحدة والكيانات الأخرى بعزم ثابت على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Entities, intergovernmental organizations and other entities that have received a standing invitation from the General Assembly to participate in the capacity of observer in the sessions and work of all international conferences convened under its auspices | UN | الكيانات والمنظمات الحكومية الدولية والكيانات الأخرى التي تلقت دعوة دائمة من الجمعية العامة |
Representatives of other intergovernmental organizations and other entities | UN | ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى |
She thanked the countries and other entities that had pledged funding to the flash appeal for Haiti. | UN | وتوجهت بالشكر إلى البلدان والكيانات الأخرى التي تعهدت بتقديم التمويل على إثر النداء العاجل من أجل هايتي. |
This approach also seeks to avoid confusion and the duplication of efforts with other technical organs and other entities of the system. | UN | كما يسعى هذا النهج إلى تحاشي اللبس وازدواجية الجهود مع الأجهزة الفنية الأخرى والكيانات الأخرى التابعة للمنظومة. |
Gratis personnel provided by Governments and other entities | UN | الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات والكيانات الأخرى |
More than 100 partner countries and United Nations and other entities made contributions, and over 60 Southern development solutions relevant to achieving the Millennium Development Goals were showcased. | UN | وقدم أكثر من مائة بلد شريك والأمم المتحدة وغيرها من الكيانات مساهمات، وطُرح أكثر من 60 حلا إنمائيا للتعاون الجنوبي يتصل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Contributions: resources entrusted to UNDP by Member States of the United Nations and other entities. | UN | المساهمات: الموارد التي تعهدت بها الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات إلى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The options are limited to international mechanisms because businesses, not-for-profit institutions and other entities will continue to operate independently, although their activities may be influenced by national policies and international activities. | UN | وتقتصر الخيارات على الآليات الدولية لأن المؤسسات التجارية والمؤسسات غير الربحية وغيرها من الكيانات ستواصل العمل باستقلالية، على الرغم من أن أنشطتها قد تتأثر بالسياسات الوطنية والأنشطة الدولية. |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث في مجال الأجسام القريبة من الأرض، التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وكيانات أخرى |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث التي أجرتها المنظمات الدولية والهيئات الأخرى في ميدان الأجسام القريبة من الأرض |
Staff relocating to the compound of the United Nations system agencies, funds, programmes and other entities | UN | الموظفون المنتقلون إلى مجمع الوكالات والصناديق والبرامج وسائر الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة |
Report of the Secretary-General on gratis personnel provided by governments and other entities | UN | تقرير اﻷمين العام عن اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات والكيانات اﻷخرى دون مقابل |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن البحوث التي أجرتها في مجال الأجسام القريبة من الأرض الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وسائر الهيئات |
More than 40 United Nations agencies, funds, peacekeeping missions and other entities provide content to the service. | UN | ويوفر محتوى هذه الخدمة أكثر من 40 من وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبعثات حفظ السلام وغيرها من الهيئات. |
Information on research in the field of near-Earth objects carried out by Member States, international organizations and other entities | UN | معلومات عن الأبحاث التي أجرتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية وهيئات أخرى في مجال الأجسام القريبة من الأرض |
Views of relevant specialized agencies and other entities of the United Nations system | UN | آراء الوكالات المتخصصة وسائر كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة |
In more specific terms, Governing Council decision 7, paragraph 21 states that any direct loss, damage, or injury to corporations and other entities is compensable including any loss suffered as a result of: | UN | وتذكر الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7، بعبارات أكثر تحديدا، أن أي خسارة أو إصابة أو أذى لحق مباشرة بالشركات أو بغيرها من الكيانات يكون قابلا للتعويض بما في ذلك أية خسارة حلت نتيجة لأي مما يلي : |
The “F3” claims have been presented by the Government of Kuwait on behalf of its various Ministries and other entities. | UN | وقد قدمت حكومة الكويت 63 مطالبة من هذه الفئة، باسم مختلف وزاراتها وكياناتها الأخرى. |
33. Cooperation with the United Nations and other entities will be as follows: | UN | 33 - وسيكون التعاون مع الأمم المتحدة والجهات الأخرى كما يلي: |
9. The Committee further emphasizes that it would welcome, from time to time, holding a dialogue and exchange of views with heads, or senior officials, of specialized agencies, funds, programmes and other entities that contribute to the implementation of the Convention. | UN | 9 - تؤكد اللجنة أنها ترحب بعقد حوار من وقت لآخر وتبادل الآراء مع رؤساء الوكالات المتخصصة وبرامج الأمم المتحدة وصناديقها وسائر كياناتها التي تسهم في تنفيذ الاتفاقية، ومع كبار المسؤولين فيها. |
The Crime Prevention and Criminal Justice Branch and other entities of the Crime Prevention and Criminal Justice Network continued to assist the Institute in mobilizing possible sources of funding. | UN | وواصل فرع منع الجريمة والعدالة الجنائية وغيره من الكيانات اﻷخرى في شبكة منع الجريمة والعدالة الجنائية مساعدة المعهد من أجل حشد مصادر التمويل المحتملة. |