The Middle East, South Asia and other regional issues had been discussed. | UN | ونوقشت مسألتا الشرق الأوسط، وجنوب آسيا وغيرهما من المسائل الإقليمية الأخرى. |
4. The regional commissions and other regional institutions have strategic advantages in performing a number of functions, including: | UN | وتتمتع اللجان الإقليمية للأمم المتحدة والمؤسسات الإقليمية الأخرى بامتيازات استراتيجية في أداء عدد من الوظائف، منها: |
They are also providing funding resources through multilateral agencies, such as United Nations agencies and other regional organizations. | UN | فهما توفران أيضا موارد للتمويل من خلال وكالات متعددة الأطراف، مثل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى. |
Lending amounts from the World Bank, IMF and other regional banks | UN | مبالغ الإقراض من البنك الدولي وصندوق النقد الدولي والمصارف الإقليمية الأخرى |
Priority 3 countries include countries in Africa and other regional countries. | UN | بلدان الأولوية 3، وتشمل بلدانا في أفريقيا وبلدانا إقليمية أخرى. |
They must share their best practices with their neighbours and other regional organizations. | UN | ويجب أن تشاطر جيرانها والمنظمات الإقليمية الأخرى أفضل ممارساتها. |
We appreciate the important work carried out by the Economic Community of West African States and other regional organizations. | UN | ونقدر العمل الهام الذي تضطلع به الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمنظمات الإقليمية الأخرى. |
The experts strongly recommended that OHCHR strengthen its cooperation with OAS and other regional institutions. | UN | وقد أوصى الخبراء بشدة بأن تعزز المفوضية تعاونها مع منظمة الدول الأمريكية ومع المؤسسات الإقليمية الأخرى. |
" With respect to South Asia and other regional issues: | UN | وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى: |
With respect to South Asia and other regional issues: | UN | وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى: |
With respect to South Asia and other regional issues: | UN | وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى: |
With respect to South Asia and other regional issues: | UN | وفيما يتعلق بجنوب آسيا والقضايا الإقليمية الأخرى: |
Such circumstances clearly heighten the role of the United Nations and other, regional organizations in consolidating efforts to work out effective mechanisms for preventing and responding to challenges and threats. | UN | ومن الواضح أن هذه الظروف تزيد من شأن دور الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى في تعزيز الجهود الرامية إلى وضع آليات فعالة لمنع التحديات والتهديدات والتصدي لها. |
In addition, we are monitoring the cohesion between the efforts of the OAS and other regional institutions in the Americas. | UN | وفضلا عن ذلك، نرصد التماسك بين جهود منظمة الدول الأمريكية والمؤسسات الإقليمية الأخرى في الأمريكتين. |
He stressed Interpol's growing cooperation with the United Nations and other regional organizations. | UN | وشدد المتحدث على التعاون المتزايد للإنتربول مع الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية الأخرى. |
Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities | UN | التعاون مع اللجان والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري |
Encouraging the Member States of the Mano River Union and other regional organizations to continue their dialogue aimed at building regional peace and security, | UN | وإذ يشجع الدول الأعضاء في اتحاد نهر مانو والمنظمات الإقليمية الأخرى على مواصلة حوارها الرامي إلى بناء السلام والأمن في هذه المنطقة، |
Collaboration with regional commissions and other regional or subregional entities to support country-level activities | UN | التعاون مع اللجان الإقليمية والكيانات الإقليمية ودون الإقليمية الأخرى لدعم الأنشطة المنفذة على الصعيد القطري |
Partnership with the African Union and other regional organizations | UN | الشراكة مع الاتحاد الأفريقي ومنظمات إقليمية أخرى |
Both sides engaged in consultations with the Egyptian authorities and other regional Governments to advance unity. | UN | وشارك الطرفان في مشاورات مع السلطات المصرية وحكومات إقليمية أخرى سعيا من أجل الوحدة. |
(b) Enhanced awareness by the Economic Community of Central African States and other regional stakeholders of cross-border insecurity issues | UN | (ب) زيادة وعي الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وأصحاب المصلحة الإقليميين الآخرين بقضايا انعدام الأمن عبر الحدود |
(v) Implementation of the Praia Declaration on Elections and Stability in West Africa by ECOWAS, the Mano River Union and other regional partners | UN | ' 5` قيام الجماعة الاقتصادية واتحاد نهر مانو وشركاء إقليميين آخرين بتنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا |
In this regard, the OAU and other regional organizations and countries concerned have played and can continue to play an important role. | UN | وفي هذا الصدد، أدت منظمة الوحدة الافريقية والمنظمات الاقليمية اﻷخرى والبلدان المعنية دورا مهما ويمكنها مواصلة القيام بهذا الدور. |
The Lao People's Democratic Republic believes that the South-East Asia nuclear-weapon-free zone and other regional nuclear-weapon-free zones continue to reinforce the NPT system as well. | UN | تعتقد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بأن إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرقي آسيا ومناطق أخرى إقليمية خالية من الأسلحة النووية يدعم نظام معاهدة عدم الانتشار النووي أيضا. |
A new project developed in collaboration with the Central Bank of West African States and other regional counterparts is to support anti-money-laundering efforts of individual countries, as well as the work of an intergovernmental task force against money-laundering. | UN | 107- من المقرر أن يدعم مشروع جديد صيغ بالتعاون مع المصرف المركزي لدول غرب افريقيا ونظراء اقليميين آخرين جهود البلدان المختلفة لمكافحة غسل الأموال وكذلك جهود فرقة عمل دولية حكومية لمكافحة غسل الأموال. |
Ms. Gertraud Wollanskya Western Europe and other regional group | UN | المجموعة الإقليمية لبلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى |
In cooperation with the League and other regional organizations the priority areas of the Special Programme have been defined. | UN | وقد حددت مجالات اﻷولوية في هذا البرنامج الخاص بالتعاون مع جامعة الدول العربية ومنظمات اقليمية أخرى. |
The World Bank, regional development banks and other regional organizations also mobilize funds during and after emergencies. | UN | كما يعبئ البنك الدولي والمصارف الإنمائية الإقليمية وغير ذلك من المنظمات الإقليمية الأموال أثناء حالات الطوارئ وبعدها. |